Сицилия – верное лекарство от хандры. Часть 3
Шрифт:
Потом, тихой сапой, основали монастырь, который и получил название Марторана (по имени основательницы монастыря), а заодно решили и церковь переименовать в него же. Начались перестройки, переделки, добавлялки, упрощалки и прочее. Со временем (1866г.) монастырь упразднили, церковь также прикрыли. Но рано или поздно все плохое заканчивается, вот и церковь увидела свое очередное рождение после реставрации. Ее вновь открыли в 1926 году. Лет через десять она стала итало-албанской католической церковью, а в 1943 сюда перенесли приход из разрушенной греческой церкви святой Софии и с тех пор она именуется греческой церковью святого Николая.
В плане трёхнефного храма лежит
Главным же украшением церкви являются её мозаики, выполненные византийскими мастерами, они считаются одними из самых древних на Сицилии. Надо же! А как хорошо сохранились!!! Мозаика купола изображает Христа Вседержителя и архангелов. Вокруг купола вырезан гимн греческого богослужения, записанный почему-то арабскими буквами. Ещё одна арабская надпись видна справа под хорами. Ниже купола изображены евангелисты, апостолы. А вот одна занятность - мозаики с изображением Георгия Антиохийского, преклонившегося перед Богоматерью, и короля Рожера II, получающего благословление Христа, выполнены с натуры и являются портретными, как утверждают ученые.
Есть еще и забавная легенда. В 1537 году Карл V посетил Палермо. В монастырском саду на апельсиновых деревьях, несмотря на июль, не было плодов. Совсем. Монахини, на сей счет сильно испереживались и решили показать себя умелыми садоводами, преобразив зелененькие деревьица монастыря Марторана в плодоносящий сад. Монашки взяли миндальное тесто, слепили много-много фруктом (кто на что был горазд), далее креативный подход излился в яркую раскраску «фруктов», а потом всю эту красоту развесили на деревьях в монастырском саду, чтобы порадовать монарха. Когда монаршая особа уехала, пришлось снимать всю эту красоту с деревьев и раздавать верующим, которые распробовали, заценили, а монашки решили немного подзаработать на этом, так появились марторанские фрукты.
У нас еще около часа оставалось на достопримечательности, но тут нас неожиданно захватили покупки, попался один бутик, потом второй. И да, женский ум спустил познавательную программу на тормоза. К тому же, уже практически везде висели летние вещи. В нашей Сибири до этого еще ой как далеко, но сейчас мы живем под жарким солнцем, и с каждым днем оно все жарче и жарче. Деревья уже все зеленые, и утром можно выходить без куртки, просто замотавшись в палантин. Мы разделились с подругой, договорившись встретиться в конце улицы, напоминая друг другу, что не позже часа дня: «Мама, мия, времени остается совсем ничего! Все я побежала».
С Василиной встретились в последнем магазине, обе в прекрасном настроении и довольные содержимым пакетов. Определенно Палермо начинает мне нравиться все больше и больше. Мы отклонились сегодня от нашего намеченного маршрута, но за обедом решили остаться еще на день-два, потому как главных достопримечательностей этого города еще не видели.
Традиционно заказали кувшинчик вина и, поедая пасту с мидиями, делились впечатлениями от покупок и вообще от города. Василина неожиданно вспомнила, что именно в Палермо родился Джузеппе Бальзамо, более известный как граф Александр Калиостро.
– Помню такого. Авантюрист и мошенник?
– удивилась я.
– Он был алхимиком, эзотериком и яркой личностью, - опровергла мои посягания на честь и достоинство знаменитого жителя Палермо.
– Да? А чего ж тогда он был в розыске сразу в нескольких странах?
– Гений этого человека был не понят в те времена, а люди, если чего не понимают, начинают бояться, - подруга на удивление яростно отстаивала то ли честь, то ли достоинство этого жулика, а может и не жулика, но великого человека, если спустя три столетия о нем до сих пор помнят.
Считается, что фамилия Калиостро – фамилия сестры бабушки Джузеппе Бальзамо, которая была также крёстной матерью Джузеппе.
Джузеппе Бальзамо родился (1743г.) в семье палермитанского торговца тканями, вскоре отец умер, а мальчика определили в школу для сирот. Но наставники не смогли справиться с бунтарским характером ребенка, и родственники помещают его в монастырь в Кальтаджироне для укрощения мятежного духа и обучения ремеслу. При монастыре находилась больница, и Джузеппе заинтересовался лечебными свойствами трав, составлением снадобий. Но и новые знания не смогли удержать его взаперти, и Джузеппе Бальзамо вновь объявился в Палермо, где занялся мошенничеством, чуть позже в Мессине познакомился с Альтотасом, с ним он путешествовал по Египту, Родосу и Мальте. Альтотас стал его первым настоящим учителем и в 1766 способствовал принятию Джузеппе Бальзамо в Орден мальтийских рыцарей. В 1768 году Джузеппе приехал в Рим, где женился на 17-летней красавице (по некоторым источникам, ей было 14), дочери ювелира, Лоренце Серафине Феличани.
Молодая чета отправилась в путь, исколесив всю Европу, по ходу поездки познакомились с Казановой (другим великим человеком и авантюристом). А Калиостро развлекался вовсю: изготавливал фальшивые документы, готовил снадобья, выдавал себя за художника, а иногда средства на жизнь зарабатывались прелестями Лоренцы. Часто над Калиостро нависала угроза тюремного заключения, многие города парочка покидала в спешке.
Во время второго визита в Лондон чета Калиостро была принята в масонскую ложу, а масоны были тогда тайным обществом, именно граф придал ему широту и размах, организовывая тайные общества в Германии и Курляндии, по ходу дела продолжая лечить, вещать, гипнотизировать, предсказывать будущее. Говорят, что многих излечивал, а в страсбургской аптеке «Hetch» до сих пор хранятся и даже применяются рецепты Калиостро.
Пик успеха авантюриста пришёлся на его пребывание в Лионе (1784). Калиостро разработал египетский масонский ритуал, назначил себя главным коптом и графом Фениксом, жену – принцессой Серафиной, и создал главную ложу египетского ритуала.
Великому мошеннику везло по жизни, казалось, он был прирожденным авантюристом, сумевшим договориться даже с Фортуной, жил всегда на грани быть пойманным, но, до поры до времени, сия участь обходила его стороной. И вдруг посыпались один провал за другим, но спалился он окончательно, когда провел масонский ритуал для двух засланных Папой казачков. На Калиостро ополчился не только высший свет, но и свои масоны, и даже тесть с женой свидетельствовали против него на суде. Список обвинений был внушителен: обман, масонство, богохульство, клевета и др.
Калиостро был заключён в замок святого Ангела, жену Лоренцу отправили в монастырь. После публичного отречения от объявленной еретической масонской доктрины и сожжения масонских книг и документов смертный приговор был заменён для графа заключением в крепости Сан-Лео. В 1795 году граф умер и был похоронен недалеко от крепости.
Интересная деталь - Вольфганг Гёте, очень интересовавшийся личностью Калиостро, посетил Палермо в то время, когда великий авантюрист был под судом. Пообщался с семьёй Бальзамо, жившей в бедности, помог им деньгами, собрал информацию о Джузеппе Бальзамо, позже отразив это в произведении «Великий копт».