Сицилия – верное лекарство от хандры. Часть 3
Шрифт:
Сначала подскочила на стуле от ее окрика, потом затупила. Зачем мне еще Мария? Она тоже приедет по мою душу?
– Мария приедет? – обрадовался Андреа.
И кто у нас Мария, о чем и спросила.
– Мария - это моя старшая сестра, у нее сегодня запись к врачу была, мы договорились, что если ты окажешься нашей Василисой, то завтра она сможет приехать.
Где-то я потеряла хвост логики, до меня никак не желала доходить суть сказанного.
– А остальные ваши родственники не будут меня индифицировать? – уточнила у Сильваны.
– Ты с ним на свадьбе познакомишься, -
Гм. Свадьба? Ой, что-то мне поплохело. Я смела к себе в тарелку половину с тарелки, где была закуска.
– На какой свадьбе? – осторожно поинтересовалась.
– Ну так вы же с Андреа… - и отвлеклась на звонивший телефон.
Мы с Андреа «что»? Ой, мамочки, заберите меня отсюда. Нет, срочно, срочно раздать все номера телефонов Годиславе Драгорадовне, тогда посмотрим кто кого. У той мертвые по стойке смирно стоят и говорят только то, что ей хочется услышать.
– Андреа, - постаралась перекричать я двух говорящих по телефону итальянок, - о какой свадьбе речь?
Он таааак загадочно улыбнулся, что мне поплохело окончательно. Обратила свой взор к Антонии, с ней при всем моем желании я объясниться не могла сама, по-итальянски мало-мало моя понимать, но поговорить моя пока никак. А та с нескрываемым любопытством рассматривала меня и улыбалась, кивая утвердительно головой. Да что же это за люди такие!!! Малым утешением было то, что даже если меня похитят, как Марию, то компрометировать не перед кем.
– Васён, - позвала я жующую подругу, - скажи честно, у меня к данной ситуации сильно предвзятое отношение или…
– Ага, - отпила вина, - дурдом на выезде…, - и принялась за смачный кусок мяса с овощами.
– Андреа, - постаралась перекричать я двух говорящих итальянок, - что происходит?
– Мама делиться новостью и состыковывает план представления тебя всему нашему семейству.
А-а-а-а-а.
– А это нельзя потом сделать, завтра, послезавтра?
– Зачем? – искренне удивился он, - она уже заканчивает.
Бабушка радостным китайским болванчиком кивала головой, Сильвана активно жестикулировала за столом, Даниелла пыталась кому-то на том конце провода донести суть по средствам пантомимы. «А ну и ладно», - махнула я на все рукой и принялась за креветок, обильно разбавляя их в вине. Ор стоял в комнате такой, что еще маленько и можно будет без дополнительных средств погрузиться в каматоз – мозг сам отключится, перестав реагировать на шумораздражитель. Я уже успела насладиться морепродуктами и постаралась догнать Ваську по выпитому вину, когда Сильвана с Даниеллой почти одновременно закончили свои телефонные дела. Я уже открыла рот, чтобы возобновить начатый с новоприобретенной сестрой разговор, как Даниелла завопила почище иерихонской трубы:
– Ну, здравствуй, доча, - и шустрым колобком кинулась ко мне, оббежала стол, расцеловала трижды, и вернулась на место.
– Сильвана, - вернулась я к нашим баранам, - о какой свадьбе ты говорила?
– Свадьба? – удивилась она, - какая свадьба?
– Ты сказала, что остальные родственники познакомятся со мной на свадьбе…
– Ну да! А в чем дело?
– Чья свадьба? – я совсем дурра, да?
Сильвана задумалась,
– Так я же замуж выхожу, - вроде как удивилась она.
– Это я поняла, - нет, я точно туплю, - при чем тут свадьба, я, и твои родственники?
– А ты не хочешь ехать?
– Куда? – в один голос спросили мы с Васькой, ее участие в дискуссии успокоило, не одна я такая…
– Ко мне на свадьбу…
Я подвисла, Василина тоже, переваривая полученную информацию, наконец, я выдавила:
– А я там тебе точно необходима? Потому как у нас времени осталось в обрез, у меня виза до 15 июня.
– Конечно, ты там должна быть, ты не представляешь, какой там будет ажиотаж из-за тебя.
– А тебя не напрягает это?
– Что?
– Что в центре внимания на твоей свадьбе буду я, а не ты.
Сильвана задумалась.
– Ты же приедешь на пару дней раньше, - радостно нашла выход из положения, - и все успеют с тобой познакомиться.
Я усмехнулась такому подходу к житейским вещам.
– Посмотрим, - пообещала туманно, и почему я себя гусем к праздничному столу чувствую?
Итальянская семья оказалась достаточно любопытной и доброжелательной, Васька перебралась поближе к Сильване, пытая ту на предмет ее итальянской любви: что из себя представляет итальянский мужчина; как он обычно влюбляется; а если влюбляется, но женат; и только ли по любви женятся… Тема эта была ей близка и очень интересовала.
Андреа сразу же пересел на место Василины, оказавшись по правую руку от меня, Даниелла не спускала с нас внимательного и я бы даже сказала, подозрительного взгляда. Братец же, хотя может вовсе и не братец, а дядя или племянник, я пока не разбиралась в акцентах нашего родства, сразу же взял мою руку в свою, придвинулся вплотную, подтянул к себе альбом и начал рассказывать кто есть кто. Я честно старалась запомнить, но без составления схемы на бумаге это не возможно, столько там родственников, раньше в каждой семье было от трех до пяти детей. Вообщем, педантичную точность данного мероприятия я оставила на потом, тем более, что завтрашняя Мария, как мне поведали, лучше всех знает все семейные перипетии, обладает хорошей памятью и имеет свое, отличающееся от принятых канонов, мнение буквально на все, что ее окружает.
Рядом с Андреа неожиданно для меня стало уютно, начинало импонировать его спокойное теплое отношение ко мне, без страстных всплесков и итальянских страстей. Он переводил маме и бабушке мои ответы на их вопросы, иногда подключалась всюду слышащая Сильвана к опросу новой родственницы.
Вышли из ресторана ближе к двенадцати, довольные друг другом и совместным время препровождением. Старшее поколение решило прогуляться, я, не подумавши о высоченных каблуках, поддержала их идею. Даниелла с Антонией шли в отдалении впереди нас, распевая что-то очень красивое, за ними Василина с Сильваной, а мы замыкали шествие. Причем четверо родственников шедших вреди нас, пели, а мы слушали. Так они здорово, с душой это делали, что нас с Васькой заусило, может, талантом мы прилично и не дотягиваем, зато душевности в нас через край.