Сицилия – верное лекарство от хандры
Шрифт:
Сейчас это место, где назначают встречи местные, хотя основную функцию – утоление жажды - они сохранили. Выбор, прямо скажем, не очень большой, но напиться можно: содовая вода («сельтерская»), лимонная вода и солёная вода, а также знаменитая мандариново-лимонная, которая изготавливается из мандаринового сиропа и свежевыжатого лимонного сока. Фруктовый сироп делается по старинному рецепту тех времен, когда использовали натуральную природную газированную минеральную воду из озера Нафта около Палагонии (провинция Катания).
Попробовали, я взяла себе сладенькую. По вкусу сильно не отличается от нашей газировки с сиропом из детства.
Все. Шопинг, шопинг, шопинг. Ну что сказать,
Одним из приятных отличием от наших магазинов является ненавязчивость продавцов. И даже более… Если в маленьких бутиках продавец или хозяйка с тобой поздоровается при входе и продолжит заниматься дальше своими делами, держа тебя в поле зрения, чтобы в случае необходимости ответить на вопросы, подать нужный размер, то в больших универмагах придется приложить усилия, чтобы отыскать консультанта или кассира, чтобы отдать деньги за понравившуюся вещь. Причем это не оскорбление покупателя, а просто они заняты своими делами, и им некогда ублажать пустыми разговорами покупателей.
По приезду я решила быть как можно натуральной: минимум косметики, фен дома оставила, поэтому встал вопрос, что делать с волосами? Они у меня средней длины и приучены к укладке феном раз в три дня, без этой процедуры на голове получается мочалка неопределенной формы. Вспомнив, что когда-то в далеком детстве волосы слегка вились, я решила прибегнуть к средствам укладки для вьющихся волос. Очутившись в большом отделе для гигиены тела и головы, я растерялась, большинство марок незнакомые, но наверняка есть то, что мне нужно. И что делать? Нужен продавец! А его нет. На кассе никого, во всем отделе тоже пусто, только несколько покупателей ходят присматриваются. Я бестолково походила, посмотрела на бутылочки, остановилась на несколько вариантах, положив их в корзинку. И тут, о счастье, откуда-то появилась девушка с новым товаром – будет расставлять его по полочкам. Я вцепилась в нее, словно весенний клещ, пытаясь пантомимой объяснить, что именно мне надо. По-английски на Сицилии обычный народ не говорит, но женщина женщину всегда поймет. На мое счастье, появилась покупательница с роскошной копной темных кудрей, и я невоспитанно потыкала в нее пальцем, объяснив, что хочу такую же прическу. Надо отдать должное продавщице, она не сделала удивленное лицо, глядя на мое недоразумение на голове, а повела в дальний угол и предложила по сравнению с выбранными мной бутылочками товар раза в три дороже. Я спросила: «Почему?», она показала вверх большой палец правой руки. Я на всякий случай уточнила, опять показав на шикарную брюнетку: «И будет так, как у нее?» «Si», - уверенно заверила она. Почему-то я ей поверила.
Поначалу Васька скромничала – только ходила, смотрела, иногда мерила, но не покупала ничего, в четвертом магазине я поинтересовалась.
– Ты покупать-то будешь или пойдем лучше архитектурные достопримечательности посмотрим?
Я уже успела приобрести пару вещичек, чему безмерно, как ребенок, радовалась.
– Я пока не знаю, - пожала плечами подруга, - Как-то все…
– Как?
– Может в конце поездки, если останутся деньги, и мне надо еще родственникам что-то привезти.
Опять двадцать пять.
– Дульсинея, - рыкнула я, - ты три месяца в чем будешь ходить? Вот в этом? Дней через десять тридцать градусов будет, а у тебя ни приличной одежды, ни купальника, ни настроения красивой женщины нет.
Васька держала после примерки пару блузок на плечиках, намереваясь их повесить на место.
– Вот из этого, - кивнула я на блузки, - тебе что-то подошло?
– Да, они обе хорошие. Если меня дождутся, то я их куплю? – уперто бубнила себе под нос.
– Я сейчас тебя покусаю! – пригрозила я. – Немедленно покупаешь их обе, потому что тебе их хочется купить, потому что они тебе безумно идут, потому что в них ты будешь чувствовать себя богиней.
Васька растерялась от моего напора.
– Иди на кассу!
Подруга выглядела немного виноватой.
– А можно я еще тогда возьму вот эти брючки и вот эту юбку, - спросила она у меня разрешения на свои деньги.
– Можно! Все, что тебе хочется, можно покупать и не спрашивать никого.
Васька стояла немного растерянной, словно я ей открыла новую вселенную, о которой она даже не догадывалась.
– И не вздумай испытывать чувство вины за трату своих денег на себя, любимую.
Она недоверчиво посмотрела на меня.
– Да-да, - подтвердила я, - блузки, юбку, брюки - и на кассу. Надо еще с обувкой определяться нам обеим.
Часа через два, одев себя с ног до головы, мы, наконец, пошли в сторону Театра Беллини. Итальянские мужчины народ горячий, сицилийцы в особенности. За десять минут, что мы шли до ресторана, нам два раза кричали на всю улицу: «Bella donne! Stupefacente donne!” Причем парни проходили совсем рядом с нами, заглядывали нам в лица и уже нашим спинам или попам кричали все, что о нас думают. То ли, чтобы вся улица это слышала, то ли мы, по их мнению, глухие. Я старалась не обращать внимание, Васька каждый раз вздрагивала и несколько напрягалась.
У итальянцев флирт, даже такой кратковременный – на пару мгновений - в крови, видимо, какой-то ген, отвечающий за брачные игры в древности, не подлежит мутации, сохраняя свои свойства и передаваясь из поколения в поколение по мужской итальянской линии без изменений. Я не шучу, даже совсем мальчики реагируют на женщину так же, как и их отец, старший брат, дядя…
Спустя несколько дней наблюдали такую картину: идем по городу с фотоаппаратами наперевес, спортивные сумки на нас висят, рассматриваем архитектурные памятники, сзади по дороге на медленной скорости нас обгоняет старенький, очень старенький мерседес, за рулем отец семейства лет 30-35, в машине четверо детей от 6 до 12 лет. И все пять человек, включая отца семейства, заворотили головы, с одинаковым выражением лица оценивая нас. Мы, наблюдая эту картину, хохотали до слез. У нас не было ни вызывающе голых ног, ни соблазнительно открытых плеч – спортивные брюки, удобная обувь, легкие куртки и даже не блондинки. Как еще подобный феномен объяснить, кроме генетической предрасположенности замечать женский пол везде?
Наконец, уселись за столиком в самом центральном месте Катании, недалеко от Театра Беллини. Организм требовал срочного восстановления сил посредством сна и еды, без второго, если честно, можно было и обойтись (разница во времени с родным городом составляла 7 часов, в Иркутске была глубокая ночь, тело пока не перестроилось), но свежайшие омары, кальмары, королевские креветки, осьминоги очень аппетитно взывали к нашему рассудку. Ну как мы могли им отказать? А без вина тоже никак не обойтись, потому как на ночь кушать вредно, а с вином все гораздо быстрее перевариться, опять же – это настоящее вино, а мы на отдыхе. Ой, язык заплетается, ну ничего - прогуляемся до дома, и все лишнее растрясется, выветриться, пойдет во благо.