Сид и Ненси
Шрифт:
– Ты какого хуя вздумал бренчать на ночь глядя, засранец?
– произнес он тихо, но голос его так и дрожал от гнева. - Я не спал двое суток, а он тут, видите ли, забавляется!
Сид, отложив гитару, смущенно молчал. Видимо, он и в самом деле играл слишком громко, раз отец снизу услышал.
– Откуда гитара?!
– взревел вдруг отец так, что уши у Сида заложило.
– У кого украл, тварь ты эдакая?!
– Мне ее подарили, - смущенно пробормотал Сид.
– Кто подарил?!
– отец побледнел от ярости, губы его затряслись, кулаки сжались сами собой.
– Энди... на день рождения, - оправдывался Сид. Казалось, отец на секунду смягчился, но затем он шагнул
Для Сида эта потеря была почти равна смерти близкого друга. Вне себя от бешенства он ворвался в дом и кинулся с кулаками на отца. Тот лишь легонько ткнул сына в плечо, и Сид отлетел назад, несильно ударившись спиной о стол. И тут в голове у него вспыхнула мысль о Тане. И как же раньше ему это не приходило в голову?..
– Больше ты меня не увидишь!
– выкрикнул он и, выбежав из дома, пронесся через сад и заковылял по склону холма вниз, не обращая внимания на крики отца: "Вернись! Ты меня слышишь? Сейчас же!" По щекам его струями стекали горькие слезы, хотя он еще восемь лет назад дал себе клятву никогда не плакать.
Глава 8.
Снова встретились.
Задыхаясь от бешенства, Сид шел от холма к соседней деревне. Он твердо решил провести эту ночь у бабушки, а назавтра отправиться в город и найти стоящую работу. Хватит с него этой собачьей жизни, пора обустраиваться самому. Вот только Аню покидать было жаль. Завтра, подумал Сид, он в последний раз зайдет домой. Днем, когда отец будет на работе, а сестра в школе. Заодно и заберет свои вещи, которых у него, впрочем, совсем немного - пара фотографий матери и сестры (все-таки память), книга стихов и стопка листов с собственными произведениями, которые еще, может быть, удастся куда-нибудь пристроить и получить гонорар. И начнется для него новая жизнь, такая, о какой он всегда мечтал.
Крики отца давно стихли вдали, и сам холм с Домом Отщепенца остался за поворотом. Вокруг была только тихая ночь со светом полускрытой за облаками луны, уютными огоньками в домах вдалеке и мягким сумраком. И все-таки Сиду было немного не по себе. Он никогда еще не гулял один по ночам, и теперь испуганно озирался, боясь, что вот-вот кто-нибудь выскочит на него из темноты. Ему невольно вспомнилась та ночь, которую он провел совсем недалеко отсюда вместе с Таней. Если бы она сейчас могла быть рядом, как бы он был счастлив!
Дом бабушки Данни одиноко белел на окраине деревни. В окнах было темно, бабушка всегда ложилась рано. Сид робко постучал в дверь, но внутри все было тихо. Он подождал, затем постучал снова, потом побарабанил в окно, попробовал даже несколько раз крикнуть, но все было бесполезно. Он вспомнил, что бабушка всегда спала крепко, и разбудить ее было очень
Бродя по окрестностям, он случайно оказался в небольшой рощице, посреди которой блестело маленькое озеро или даже пруд. Лунный свет играл бликами на поверхности воды, листья деревьев тихо шелестели на ветру. Все это выглядело так прекрасно и романтично, что Сид решил остаться тут. Он присел на берег озерца, в траву и стал с наслаждением оглядываться вокруг. Внезапно он понял, что не один здесь. На той стороне пруда кто-то осторожно шевелился и чуть слышно дышал. Сид пристальней вгляделся в темноту, но смог различить лишь неясный силуэт. Впрочем, он был уверен, что это была девушка. Он осторожно стал подвигаться к незнакомке и - о чудо!
– она тоже стала подвигаться к нему. У Сида все сильней колотилось сердце и кружилась от волнения голова, он не знал, что случится, когда они окажутся рядом. Поэтому он боком, стараясь не глядеть на девушку, переползал на другой берег пруда. И вот наконец, когда он оказался настолько близко к ней, что мог уже, казалось, слышать биение ее сердца и ощущать кожей ее горячее дыхание, Сид повернулся и встретился с незнакомкой взглядом. И в тот же момент его как будто ударило электрическим током, а в следующий миг душа его уже понеслась на всех крыльях куда-то ввысь.
– Таня?! Ты?!
– едва смог выдохнуть он от изумления.
Она в первый миг тоже опешила, но быстро пришла в себя и улыбнулась ему, но не приветливо, а как будто бы непонимающе. Затем, окинув его быстрым взглядом с головы до ног, она внезапно просветлела лицом.
– А-а, Сид, - произнесла она тем же звонким высоким голосом, что и восемь лет назад, только с легкой хрипотцой.
– Я тебя помню.
Нет, решил Сид, она почти не изменилась, разве что вытянулась и постройнела. Но манера речи, жесты, лицо - все осталось тем же, только казалось теперь еще красивее. Да и говорила она теперь почти без акцента.
– Ты... как здесь?
– снова выдохнул он, немного оправившись.
– Я? Да случайно забрела, - ответила она, чуть заметно улыбнувшись.
– А ты что, из дома сбежал?
– Да, - ответил Сид, ожидая, какой радостью сейчас просияет ее лицо и как она улыбнется ему и скажет что-нибудь вроде "Надо же, и я тоже". Но она не улыбнулась и ничего не сказала, только задумчиво поглядела куда-то вдаль.
– И что теперь делать собираешься?
– спросила она минуту спустя.
– Не знаю, - пожал плечами Сид. И вдруг его осенило, и дрожащим от волнения и страстного предчувствия голосом он спросил: - А ты бы что мне посоветовала сделать?
Она взглянула на него так, как будто он спрашивал о чем-то совсем глупом. Затем вдруг взгляд ее прояснился, и она ответила:
– Я тут знаю неподалеку одно место. Если хочешь, завтра ночью приходи туда.
– Завтра? Почему завтра?
– удивился Сид.
– Потому что сегодня тебя туда не пустят. Я должна их заранее предупредить.
– Кто не пустит? Почему? О чем предупредить?
– снова не понял Сид, но Таня покачала головой.
– Завтра сам все увидишь. Приходи в это же время сюда же. А мне пора.