Сидни Чемберс и кошмары ночи
Шрифт:
Сидни попробовал бисквит: легкий, хорошо пропитанный, тающий во рту. В нем чувствовалась свежесть яиц.
— Ну, как вам сказать… Многие девушки устраиваются работать секретаршами, парикмахершами и даже моделями.
— Не представляю, чтобы наша Аби делала что-либо подобное. Она привыкла жить на свежем воздухе.
Сидни постарался, чтобы его голос звучал как можно невиннее:
— Молодые люди не слишком докучают?
— Гари Белл положил на нее глаз, но он ей не пара. Аби больше нравится его машина, чем он сам. Все-таки разнообразие после
— Полагаю, ей нравится шик?
Сидни был доволен тем, как повернул разговор и навел мостки к теме фотографии, но Агата Редмонд разочаровала его.
— Ничего не знаю про это.
— Модельный бизнес очень популярен в наши дни, а Дэниел Марден, этот несчастный фотограф…
— Тот тип, чей дом сгорел при пожаре?
— Он очень увлечен своим делом.
— Слишком увлечен, я вам скажу. А несчастным я бы его не назвала.
— Вы его хорошо знаете?
— И его, и его дружка Бенсона. Вечно косятся на юных девушек. Хардингу пришлось с ним серьезно поговорить. И Эндрю, дяде Аби, тоже. Они ему сказали: пусть только попробует приблизиться к Аби — тут же вышибут мозги. Неудивительно, что кто-то спалил логово фотографа. Таксидермист, или как его там называют, наверное, на очереди.
— Вы подозреваете, что это был поджог?
— Ходят такие слухи.
— Полиция не делала никаких заявлений.
— Этого и не требуется. Думаю, кто-то, наслушавшись разговоров, сам по-своему разобрался.
— А этот кто-то, случайно, не ваш муж?
— Мы не преступники, каноник Чемберс.
— Конечно, нет. Хотя, на мой взгляд, негоже угрожать людям.
— А что нам оставалось делать?
— Сообщить в полицию.
— Думаете, полицейские смогли бы нам помочь? Эти типы заявили бы, что просто прогуливаются и дышат свежим воздухом.
— Абигайл не позволяла снимать себя, не потворствовала им?
— Не говорите глупостей! Если бы случилось нечто подобное, отец бы ей показал!
— Дочь никогда не противится воле отца?
— Никогда, каноник Чемберс. Аби папина дочка. Если я хоть что-то точно знаю про свою дочь, так именно это.
Пока Сидни отсутствовал, миссис Магуайер обнаружила в доме викария номер журнала «Салтри» и остаток дня не работала, обдумывая свое будущее. Объяснения пришлось давать Леонарду Грэму. Зайдя в кухню за лечебной порцией виски, Сидни наткнулся на кюре. Леонард держал руки за спиной, его лицо подергивалось, взгляд блуждал, не в состоянии ни на чем сосредоточиться.
— Миссис Магуайер в отчаянии.
Сидни добавил в виски воды.
— С позволения сказать, это ее естественное состояние.
— Она нашла среди ваших вещей нечто такое, чего никак не должно здесь находиться.
— Когда она это нашла?
— Стирая пыль.
— О чудо — мисс Магуайер стирала пыль! Наверняка теперь все лежит не на своих местах. И что же она такое обнаружила?
Леонард показал ему номер «Салтри», который до этого держал за спиной.
— И что? — удивился священник.
— Она в вас разочаровалась.
— Конечно, мне. Я купил его для расследования.
— Думаю, миссис Магуайер не одобрит изучение порнографии, даже если оно свершается в целях расследования. Уверен, изучая уголовные дела, можно опираться на воображение.
— Конечно, Леонард, но бывают случаи, когда требуется взглянуть на голые факты.
— И вы на них очень пристально взглянули. Даже поставили галочку против фото самой откровенной новой модели. Это ваша ручка, которой сделана пометка?
— Моя.
Леонард начал читать, и его тон с каждым словом становился все суше:
— «Эта сладенькая карамелька способна подсластить чай любого мужчины. Смазливая Кэнди Свит предпочитает свежий воздух даже в холод. Но не отчаивайтесь, читатели: она жаркая штучка!»
— Согласен, текст не на уровне Достоевского, — заметил Сидни. — Вам не кажется знакомой эта модель?
Лернард еще больше помрачнел.
— Не в моих привычках пялиться на семнадцатилетних девчонок.
— И не в моих тоже. Но вам ясно, что Кэнди Свит — псевдоним?
— Конечно.
— Девушку зовут Абигайл Редмонд. Она дочь Агаты Редмонд.
— Агаты из цветочной гильдии? Заводчицы лабрадоров? А фотограф наверняка Дэниел Марден?
— Именно.
— Это означает, что если какой-нибудь мужчина увидит снимок Кэнди, то есть Абигайл, и она ему понравится, он захочет, чтобы девушка «подсластила» чай и ему?
— Вы очень догадливы и теперь понимаете, почему я должен был приобрести журнал.
Леонард помолчал.
— Но почему вы решили приобрести данный номер? Откуда узнали, что внутри помещена фотография Абигайл?
— Интуиция, Леонард. Обыкновенная интуиция.
— И сколько же номеров журнала вы готовы были купить, чтобы проверить свою интуицию?
— Уверяю вас, меня нисколько не манила перспектива разглядывать целую галерею подобных красоток.
— Рад слышать. Вы сами собираетесь рассказать о своей находке миссис Магуайер или это сделать мне?
— Расскажите вы, Леонард. Хотя…
— Думаете, было бы забавно еще сильнее подогреть ее подозрения?
Сидни колебался.
— Пожалуй, не надо, как бы того ни хотелось. У миссис Магуайер в голове и без того опасные мысли. Не нужно, чтобы она распространяла слухи по всей деревне.
— У меня сложилось впечатление, что она уже начала, — произнес кюре. — Мол, вы с Бенсоном и Марденом одним миром мазаны. Снюхались-сдружились. Кстати, о друзьях — вам звонила Аманда, просила перезвонить.
Аманда позвала Сидни на концерт Исаака Стерна, начинавшего осенний сезон концертов исполнением Прокофьева и Мендельсона. Но приглашение было предлогом, чтобы спросить его об ученом Энтони Картрайте. Он был профессором физики в Лондоне, и хотя Аманда не сомневалась, что Сидни не знает о его существовании, она просила навести справки в колледже Тела Господнего. «Обещающий» вариант, назвала она его.