Сила страсти (Сборник)
Шрифт:
— Это не шутка. Мне самому до сих пор многое неясно. Но я сказал правду.
Смех Лесли внезапно оборвался — даже следа улыбки не осталось на ее лице.
— О! — только и смогла произнести она.
В этот момент принесли стейки и закуски. Лесли уставилась на невероятных размеров кусок мяса, ароматный и источающий сок, но думала только о словах Хантера. Она подняла глаза от тарелки.
— Знаешь, Хантер… ведь со мной далеко не комфортно…
— Я знаю.
—
— Забавно, а моя говорила, что получить можно все, что захочешь, главное — приложить усилия.
Лесли молчала. Конечно, Хантер всегда добивался цели. С легкостью.
— Хорошо, — тихо произнесла она, — а если я скажу, что очень польщена твоей настойчивостью, но не хотела бы…
— Чушь! — фыркнул Хантер. — Ешь стейк. Ты смотришь на мясо, словно перед тобой препарированная лягушка.
Лесли отрезала кусочек стейка и отправила его в рот. Нежное мясо почти таяло на языке. Прожевав, она продолжала:
— Тогда другой вариант: спасибо, мне приятно твое предложение, но я вынуждена отказать…
— Опять глупости! Лесли, во всех этих вариантах есть ошибка.
— Какая?
— В них отсутствует слово «да».
Лесли смутилась. Как объяснить ему, что она чувствует? Женщина имеет право сказать «нет» даже такому, как Хантер Девлин. Все, что он с легкостью получает от жизни, не слишком дорого для него. Она, Лесли Гордон, хочет, чтобы ее добивались.
— Через пару часов ты отправишься в Калифорнию, а я вылечу в Нью-Йорк. Так будет и так должно быть. — Она заметила, что Хантер пытается возразить, и прервала его жестом: — Потому что я не умею плыть по течению. Потому что не хочу, чтобы ты то появлялся, то исчезал из моей жизни. Я не умею ждать. Я не хочу, чтобы ты делил свою жизнь между мной и множеством важных дел.
Хантер молча жевал. Казалось, он что-то обдумывает, силясь понять. Тишина, повисшая над столом, была почти осязаемой. У Лесли пропал аппетит.
Наконец Хантер принял решение.
— О’кей, — сказал он с легкостью.
— Что именно? — Лесли опешила. — Вот так просто? В одно слово?
— Мне понятна твоя точка зрения. Ты во многом права, и спорить тут бесполезно. Просто не жди, что я сдамся без боя.
— Ты абсолютно ненормальный тип! — возмутилась Лесли, довольная в душе.
— Отнюдь нет. Просто я всегда добиваюсь желаемого.
Вернувшись домой, в свою квартирку в Нью-Йорке, Лесли залезла под одеяло с чашкой шоколада. Она пыталась не думать о Хантере, но все-таки думала. Даже вкус напитка будил воспоминания.
Конечно, он всегда добивается
Раздался звонок. Лесли сняла трубку.
— Как ты добралась? — спросил голос Хантера. — Чем занимаешься? Надеюсь, ты еще не забыла о моем существовании?
— Да уж, забудешь тебя, — буркнула Лесли. — Стоит расслабиться, и раздается звонок. Ты решил перевернуть мою жизнь? И для этого приехал в Вашингтон?
— Да.
— Но этот поступок не в твоем стиле.
— Ты не так уж хорошо меня знаешь. Увидимся, когда вернусь.
— А я… — начала Лесли, но Хантер уже повесил трубку. — А я не хочу тебя видеть, — тихо произнесла она, обращаясь к коротким гудкам.
Лесли опустила трубку на рычаг. Насколько искренен Хантер? Не игра ли это?
Пусть делает что хочет. А Лесли, со своей стороны, приложит все усилия, чтобы не сталкиваться с ним как можно дольше.
Однако ее планам не суждено было сбыться. Уже в пятницу Хантер вошел к ней в офис. Сердце Лесли сжалось.
— Хантер! — воскликнула она.
— Я задолжал тебе интервью? — Он уселся на край стола.
— Не мне. Натали.
— Не важно. Все равно я привык выполнять данные мной обещания.
— Нуда! Вы заключили контракт. Как это честно по отношению ко мне!
— Только не говори, что тебе не понравилось в Санкт-Морице.
— Дело не в этом. Ты обещал интервью Натали. Вот и дай ей его. А я занята.
— Когда речь идет обо мне, — твердо сказал Хантер, — никто не может ссылаться на дела.
«Ну еще бы! Все должны бросаться к тебе по первому зову! — Лесли возмущенно нахмурилась. — Нет уж! Все — но только не я!»
— Я пришлю тебе по почте список вопросов. Ответишь на них.
— Трусишка Лесли! — стал подтрунивать Хантер, но осекся, заметив ее гневный взгляд. — Ты же понимаешь, что интервью получится недостаточно живым, если мы поступим так, как ты предлагаешь. Как это скажется на рейтинге журнала? — попробовал он последний аргумент.
— Ты прав, — вздохнула она. — Тогда не будем откладывать.
Хантер улыбнулся, довольный:
— Что ты хочешь обо мне знать?
— А разве я чего-то не знаю?
— Тогда что хотят знать читатели?
— Погоди, я включу диктофон. Надеюсь, ты не возражаешь? — Она потянулась за кассетой.
— Я бы не посмел, — усмехнулся Хантер.
Лесли нажала кнопку записи.
— Что мне говорить?
— Все хотят знать о твоей жизни, Хантер. Может, прокомментируешь свое выступление на шоу у Кейти Курик? Тот дурацкий прыжок ей на колени?