Сила страсти (Сборник)
Шрифт:
— Какой кошмар! — в том же духе ответил Хантер. — Немедленно пойду и приготовлю петлю и мыло! Просто жить не хочется после такого жестокого откровения! Ну почему блондинки всегда обманывают нас, доверчивых мужчин?
— Доверчивые мужчины сами рады обмануться насчет блондинок, — заявила Лесли безапелляционно. — Я рассчитывала на ужин, а ты, оказывается, готов весь вечер обсуждать свое разочарование.
Хантер сделал заказ, и они ели, потягивая красное вино, а затем вновь отправились по ночным клубам танцевать и слушать
К трем часам ночи они расположились в гостиной отеля, на диванчике у окна. В помещении было еще несколько человек, как и они, не пожелавших проводить время в номере, видя десятый сон. На сцене стоял одинокий гитарист, наигрывавший что-то негромкое и ненавязчиво мурлыкавший в микрофон.
— Выпьешь бренди? — спросил Хантер, закинув ногу на ногу.
Лесли задумчиво смотрела в окно и чуть улыбалась. Шел снег, и огромные снежинки скользили за окном.
— Я бы предпочла горячий шоколад, — ответила девушка.
— О! Какой оригинальный и непредсказуемый выбор! — засмеялся Хантер. — Хотя почему бы и кет? И согревает не хуже бренди…
Но ему и так было жарко. Одно присутствие этой чудной, непонятной девушки согревало и беспокоило Хантера. Лесли на танцполе, Лесли в снегу, похожая на шаловливую девчонку, Лесли, болтающая с незнакомцами, неминуемо подпадавшими под ее обаяние… Сейчас она молчаливая и тихая, в изящном платье, струящемся по груди и ногам, нежная и вместе с тем соблазнительная. А эта отстраненность сделала знакомое лицо загадочным.
Официант принес напитки. Хантер все же предпочел бренди и теперь согревал бокал в ладонях.
— Во сколько выйдем завтра?
— Только не в шесть, прошу тебя, — обернулась Лесли с мольбой в глазах. — Возможно, для тебя такой режим привычен, но я не полуночник и завтра буду похожа на желе.
— Какие у тебя странные представления, — произнес Хантер, рассматривая огоньки в бокале. Он тоже думал о ней иначе, общаясь по почте. Она изменилась почти до неузнаваемости.
— У меня просто очень развито воображение. Такая работа, — признала Лесли. — Ты же знаешь, что я не только в «Ситискейп» работаю…
— Я что-то об этом слышал. Кстати, мне даже как-то попалась твоя колонка, но вот шоу по кабельному с тобой пока не видел.
— Возможно, это к лучшему. Иногда там есть комментарии и про тебя — ты не пришел бы от них в восторг. Хорошо, что этот канал тебе не принадлежит и можно не бояться твоих претензий, — улыбнулась Лесли.
— Завтра же куплю его! — пообещал Хантер.
Она засмеялась.
— Когда ты займешься интервью? — спросил он.
— Думаю, через неделю. В следующую субботу у меня еще один гость на шоу. Но рейтинг не так велик, и поднять его сможет только твое интервью. На тебя вся надежда, признаться…
— Я сделаю все, что в моих силах. — Хантер отставил бренди, так и не отпив. Он смотрел на Лесли и не узнавал ее. Она сидела, откинувшись на спинку дивана, и больше не смотрела в окно. Она смотрела на Хантера, и глаза ее блестели. Лесли отпила шоколад и облизнула губы.
Богатый, сладкий, терпкий вкус — так, кажется, она говорила?
Хантеру вдруг нестерпимо захотелось поцеловать ее, эти мягкие губы, нежный, живой рот со вкусом шоколада… Вот только Лесли вовсе не выглядела так, будто ждала его поцелуев. Скорее она хотела спать и еле скрывала зевоту.
— Так, кое-кто явно жаждет попасть в теплую постель. Пошли! — Он протянул ей руку. — Иначе ты заснешь прямо здесь, и мне придется тащить тебя в номер!
Лесли даже не улыбнулась в ответ. Она послушно поднялась с дивана и позволила довести себя до лифта, а потом до двери комнаты. Глаза у нее слипались.
Хантер взял из ее вялой руки ключ и вставил в замочную скважину. Как это мило с его стороны — помочь ей добраться до номера! Он всегда был джентльменом. Лесли кивнула ему благодарно и хотела войти внутрь, но, подняв глаза, поймала взгляд Хантера и поняла, что он действовал вовсе не из соображений вежливости. Он смотрел на нее хищно, оценивающе, и Лесли стало ясно, о чем он думает.
— Лесли… — Он сделал движение к ней.
Ее сердце на мгновение замерло, а затем забилось чаще, прогоняя прочь сон.
— Я думаю, не стоит.
— Уверена? — Он приподнял ее подбородок, заставив смотреть себе в глаза.
— Это может испортить дружбу, — пробормотала Лесли.
— Не думаю, что дружбу этим испортишь, — шепнул Хантер, — скорее наоборот.
Он коснулся ее губ. Это был легкий, воздушный поцелуй, словно прикосновение крыльев бабочки; тело Лесли внезапно ослабело, пришлось вцепиться пальцами в косяк, чтобы не упасть. Сон как рукой сняло, а сердце колотилось все быстрее. В голове творилось что-то невероятное, в висках стучало, щеки жгло, дыхание стало чаще, а губы приоткрылись в ожидании поцелуя.
Боже, какой опасный человек! Она всегда знала, что он опасен, но не представляла даже, что ему невозможно противиться! Хантер наклонился ближе и вновь поцеловал ее. Теперь поцелуй был смелее, изысканнее.
Нет, это не должно было случиться!
Но он все целовал и целовал ее, и Лесли не могла противиться.
— Хантер, — наконец смогла шепнуть она, — то, что мы делаем, неправильно.
— Неужели? Тогда почему я не ощущаю никакой вины? — усмехнулся он.