Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Слово, которое он чуть было не употребил в разговоре с Редрутом, но потом отверг, было «безумие».

Глава 26

Восемь громадных лариксанских крейсеров вышли из укрытий. Аналитики искали их с того самого момента, как Корпус вошел в систему. Но Редрут и его специалисты по камуфляжу проявили большую хитрость. Корабли прятались в туннелях под памятниками, школами или церквями, под водой в озерах, в природных пещерах. Не найдя больших кораблей, аналитики стали искать жилища их экипажей и помещения техобслуживания.

Но

Редрут расселил экипажи среди гражданского населения или даже вне городов — в палатках на природе. Перед тем как их спрятали, корабли прошли полное техобслуживание, и с тех пор в них производились только мелкие починки.

Крейсеры поднялись из земли, как древние чудовища, и взвыли сигналы тревоги.

Два из них так и не вышли из атмосферы. Один подбили снизу два истребителя, и он взорвался. А второй попался на пути пилотировавшего «аксай» мусфия, который сделал то, что считал своим долгом, — на полной скорости врезался в крейсер прямо под мостиком. Обученный экипаж мог, возможно, спасти корабль. Но команда этого корабля, недоученная и без боевого опыта, не могла считаться профессиональной. Потеряв управление, крейсер завертелся, врезался в городские трущобы и взорвался.

Шесть крейсеров выбрались в космос. Протектор Редрут приказал им уничтожать транспортные суда противника и не обращать внимания на камбрийские военные корабли, пока не разберутся с самым опасным врагом — армией вторжения.

Войсковые транспортники находились в штурмовых позициях, собранные вертикальными рядами на геосинхронных орбитах на легкодоступном расстоянии от своих целей.

Поскольку лариксане потеряли контроль над космическим пространством и своими атмосферами, камбрийские военные корабли находились не в глубоком космосе, а либо в атмосфере, либо близко вне ее, ожидая приказа поддержать высадку. Некоторые даже отошли к внешним планетам Ларикса для обслуживания судами поддержки флота.

Между крейсерами и камбрийскими транспортниками была только горстка истребителей. Большинство экипажей сразу поняли, что надо делать, и напали. Еще один крейсер был искалечен, другой подбит. Истребителей смели с дороги, и пять оставшихся крейсеров пошли на транспортники, уже выбирая себе цели.

Оставались только семь камбрийских истребителей, охранявших транспортники. И один корабль контроля.

Альт Хо Канг вперилась в большой экран, на котором мчались лариксанские корабли. Она послала распоряжение отдаленным боевым подразделениям, сообщив, что помощь идет и что больше пока ничего сделать нельзя. Кроме одной вещи.

Она взяла микрофон и нажатием кнопки включила его. Попыталась заговорить, почувствовала комок в горле и сглотнула.

— Всем сторожевым кораблям, — сказала она и порадовалась отсутствию выражения в своем голосе. — Я Ванн Контроль. Вражеские корабли в поле зрения ваших приборов. Атакуйте. Повторяю: атакуйте.

Не дожидаясь подтверждения, она переключилась на мостик «Аль Мауна».

— Курс на лариксанские корабли, полным ходом.

Вахтенный офицер заколебался и взглянул на капитана. Тот кивнул, не меняя выражения лица. Офицер отдал соответствующие указания. Восемь

маленьких кораблей, ведомых «Аль Мауна», атаковали пять гигантских крейсеров.

— Всем сторожевым подразделениям, — сказала Хо. — Можете открывать огонь, как только подойдете на расстояние выстрела. Построение на контрольный корабль.

Она снова переключилась на частоту мостика своего корабля:

— Дайте мне капитана… Сэр, это Хо Канг. Нам лучше всего идти следующим курсом… Йот-три-четыре-пять к Мелм четыре-четыре-один.

— Так мы пройдем прямо над крейсерами.

— Так точно, — сказала Хо. — Может, нам удастся пройти над ними по дуге. Начинайте стрелять очередями, как только сумеете. Надо сбить их с толку.

Капитан криво улыбнулся:

— Ну хоть напугаем их, а?

Канг улыбнулась, не ответила и прервала связь. Она взглянула на большой экран и увидела вдали мчащийся к транспортникам строй истребителей.

«Слишком далеко, слишком поздно», — подумала она.

Лейтер на мостике первого крейсера взглянул на экран.

«Ерунда. Эти малявки против нас? Храбрые идиоты».

Потом зазвучала тревога. «Возможно, здесь какая-то ловушка. Здесь может быть что-то, чего мы не знаем. Как это их чертово гиперпространственное оружие».

— Мы на расстоянии выстрела, сэр, — доложил артиллерийский офицер. Несколько секунд лейтер колебался.

Хо Канг увидела искорки, означавшие, что два ведущих истребителя произвели выстрел. Потом и остальные начали обстреливать крейсеры.

* * *

— В нас стреляют, — доложил офицер на мостике лариксанского крейсера.

— Начинайте меры противодействия, — приказал вахтенный офицер, и навстречу «годдардам» вылетели противоракетные снаряды.

— Сэр? — переспросил артиллерийский офицер.

— Стреляйте, — распорядился лейтер.

Один, два, потом три крейсера выпустили ракеты.

— На нас идут четыре… нет, шесть ракет, — доложил техник на борту «Аль Мауна». — Запущены противоракетные снаряды… Идет слежение… идет слежение…

Прошел, казалось, миллион лет.

— Две… три их ракеты уничтожены, — сообщил техник. — Запускаю еще противоракетные снаряды… Идет слежение…

Хо посмотрела на экран, на приближающиеся лариксанские ракеты. Уже не было нужды читать ряды цифр. На секунду ее охватила глубокая тоска по свадьбе, которой не бывать, детям, которые никогда не родятся, науке, которую так и не удастся изучить, жизни, которую так и не удастся прожить.

Две ракеты ударили в «Аль Мауна» одновременно, и легко бронированный «кейн» прекратил свое существование.

Еще один камбрийский корабль был подбит и уничтожен. Но остальные пять продолжали двигаться вперед.

«Тут что-то не так, — подумал лейтер на первом крейсере. — Никто не может быть настолько глуп. Но если за этой ерундой прячется что-то смертельно опасное, то они наверняка ждут, что мы продолжим атаку и вломимся прямо в засаду».

— Капитан, — обратился он, — мы меняем план боя.

Поделиться:
Популярные книги

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Темный Кластер

Кораблев Родион
Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Темный Кластер

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка