Синайский секрет
Шрифт:
— Не беспокойтесь. Мы покинем вас, как только получим счет.
Менеджер гостиницы нервно уставился в пространство.
— Он уже готов… на стойке портье… — Он повернулся было, чтобы уйти, но вдруг дернулся обратно. — Мы очень благодарны вам за понимание.
Луи проводил менеджера глазами.
— Что?..
— Мы съезжаем по требованию администрации.
Луи удивленно вскинул брови.
— Полиция?
Лэнг взял свою сумку.
— Нам все равно нужно было уезжать. — Он в последний раз обвел комнату взглядом. — Из таких прекрасных заведений меня еще не вышвыривали.
На улице Рейлли направился к такси, которое вызвал для них швейцар, и приказал ехать на вокзал. Там он расплатился; Луи взял обе сумки и направился к входу.
Лэнг придержал его за
Лэнг деликатно, но непреклонно подвел Луи к ожидавшим пассажиров такси.
— Я ведь так и не посмотрел город, — сказал он, подходя к передней машине. — А сейчас у нас вполне подходящее время.
За десять минут бесцельной езды Лэнг уверился в том, что за такси нет «хвоста». Тогда он распорядился подъехать к бизнес-центру и забрал свой пистолет. На вокзал они вернулись за несколько минут до отправления поезда в Брюссель.
Устроившись в купе первого класса, Луи наконец-то почувствовал себя немного спокойнее.
— Значит, вам удалось отвязаться от полиции, да?
Лэнг откинулся на спинку сидения.
— Во всяком случае, на некоторое время.
Монотонный стук стальных колес по стальным же рельсам действовал усыпляюще, и Лэнг совсем уже собрался вздремнуть, когда у него в кармане заверещал «блэкберри». Этот номер был известен только Саре, и трудно было допустить, что она станет звонить лишь для того, чтобы полюбопытствовать, как ее босс проводит время.
— Да, Сара, слушаю.
— Несколько вопросов, Лэнг, — сказала Сара без всяких предисловий. — Ежедневно звонит этот детектив, Морз. Ничего не объясняет, говорит только, что ему очень нужно поговорить с вами, как только вы вернетесь.
— Мне трудно сказать, когда именно я вернусь.
— А я точно знаю. Вы, конечно, забыли, что обещали в эту пятницу выступить на занятиях по повышению квалификации судебных адвокатов.
Лэнг застонал.
— Конечно…
— Конечно, вы туда пойдете. Если — конечно! — намерены продолжать практику. Вы, как обычно, опаздываете.
Лэнг удрученно кивнул, признавая свое поражение.
— Ладно, ладно. Я там выступлю.
Повышение квалификации…
Система повышения квалификации юристов считалась грандиозным благодеянием, которое ассоциация адвокатов стала оказывать насильно после того, как власти Джорджии сорок лет назад отказались допускать к судебным процессам адвокатов, не состоящих в этой организации. Ассоциация, как и все бюрократические образования, жила своей собственной жизнью, вовсе не обязательно направленной на повышение благосостояния своих участников.
Каждый адвокат ежегодно платил около четырехсот долларов за двенадцать часов убийственно скучного времяпрепровождения. Большинство лекций годились лишь на то, чтобы лечить людей от хронической бессонницы. По своей образовательной ценности они заметно уступали простому чтению судебных решений и актов. Кроме того, ни один адвокат ни за что не согласился бы предать гласности тонкости и хитрости, которым научился многотрудным путем проб и ошибок, вроде того, что судья Биддл из Мейкона (Джорджия) никогда не соглашается утвердить оплату адвокатского гонорара без дополнительного ходатайства, или что любые сомнительные показания лучше всего предъявлять сразу после ленча, пока судья Уиппл из Огасты пребывает в полудреме под действием выпитого спиртного.
Крупные юридические фирмы, которые в значительной степени заправляли в ассоциации, быстро добились для себя права самостоятельно проводить подобные занятия, избегая, таким образом, досадной растраты хорошо оплачиваемого времени. За все годы практики Лэнг ни разу не слышал, чтобы кому-либо из его оппонентов, входивших в штаты этих юридических левиафанов, приходилось отпрашиваться с процесса из-за того, что на этот день у него назначено повышение квалификации.
Короче говоря, программа в основном служила обогащению ассоциации и представлению для публики довольно далекого от истины образа адвоката, неустанно следящего за новшествами юриспруденции, а вовсе не хорошо выспавшегося в ходе многочасового семинара.
Однако существовала возможность получить своего рода индульгенцию — прочитать лекцию самому, вместо того чтобы слушать чужие. Именно это Лэнг и пообещал сделать, и теперь ему надлежало исполнить обещание. Так что впереди его ждала не только бессонная ночь в самолете, но и толпа скучающих слушателей по прибытии.
Луи тоже разговаривал по телефону.
— Эта лодка… — начал он, как только Лэнг нажал кнопку отбоя, — регистрация… Она принадлежала корпорации из Джерси.
Гарантированная британским законом тайна банковских счетов и корпоративной собственности была единственным достоинством Нормандских островов — пожалуй, самого непонятного и труднодоступного места в Европе. Еще эти острова славились худшей погодой на всем континенте. Если бы не уникальная секретность деловой жизни, вряд ли на Джерси и Гернси сейчас жил бы кто-нибудь, кроме редкостно выносливых коров, породы которых так и именовались по местам обитания — джерсейская и гернсейская.
— А название этой корпорации вам удалось узнать?
— «Манна Лимитед».
«Так же, как и название лодки», — отметил про себя Лэнг.
— А как насчет металлов платиновой группы?
— Пока что нет объяснения.
Лэнг поудобнее устроился на мягком сиденье. Манна… Так называлась пища, которую Бог даровал скитавшимся по пустыне израильтянам. Какое отношение люди эпохи Исхода могли иметь к исследованиям, направленным на поиск замены для различных видов ископаемого топлива?
Глава 3
1. И был стан израильский у подножия горы сорок дней, и Моисей возвратился, дабы говорить с единым Богом. Но снова поднялся между них ропот, и говорили они: «Нечего нам есть, ибо давно приели мы весь скот, что привели из Египта, и пшеницу, и теперь умрем без мяса и хлеба».
2. И говорил Иисус Навин, дабы смирить их страх: «Неужели единый Бог вывел вас из Египта, чтобы погибли вы здесь?» А израильтяне смеялись над ним и говорили: «Не иначе, единый Бог вещает прямо в уши твои».
3. Поутру же земля и кусты, где сожжен был золотой телец, усыпаны были манной [24] , и сказал им тогда Иисус: «Это хлеб, который Бог ваш ниспослал вам, чтобы есть». И израильтяне уподобляли манну меду — столь сладкой она была, — и пировали, покуда не спустился с горы Моисей.
4. И сказал им Моисей собрать манну, коей оказалось тысяча бушелей, и нести ее с собой.
24
В данном случае было употреблено египетское слово mfkzt. Древнеримский историк I в. н. э. Иосиф Флавий (иудей, сменивший веру и пошедший на службу к римлянам) утверждает, что израильтяне, пробудившись поутру, обнаружили таинственное вещество и решили, что идет снег, хотя о том, откуда народ, многие поколения которого жили в Египте, не имея ни телевидения, ни кино, мог знать о существовании такого явления, как снег, можно лишь догадываться. Иудейское слово man-hu означает «что это [такое]?». Более вероятно, что термин был введен в текст при написании первых версий того комплекса текстов, который мы называем Ветхим Заветом, возможно, в VI в. до н. э., в эпоху так называемого вавилонского пленения. Тот самый вопрос мы встречаем в египетской Книге Мертвых, где описано, как фараону для просветления подносили «пищу чиа» и задают вопрос: «Что это?», или Mfkzt. Отсюда можно заключить, что манна, вероятно, своим происхождением была обязана Египту. — Прим. авт.