Синий, как море
Шрифт:
Паж глянул на меня, словно испрашивая подтверждения. Я кивнул.
— Пристегни Ванаир к моему поясу, — сказал я, — и можешь идти.
Орбен, почтительно склонившись, уже скрипел послушными ремешками. Я лишний раз подивился тому, как легко они ему покоряются. Меч приятной тяжестью лег на левое бедро, Орбен еще раз молча поклонился и оба пажа тут же вышли. Данк отшвырнул палочку.
— Больше мне нечего вам сказать. Я не люблю длинных прощаний. Малыш, тебе нужно еще что-нибудь?
— Да вроде нет, — робко сказал я, оглядываясь на Альбу. Тот с интересом разглядывал накладки на ножнах Ванаира.
— Этого
И он шагнул через порог, не оборачиваясь.
— Именно так, — одобрительно хмыкнул Данк. — Ну что ж, до встречи, малыш! Надеюсь, ко дню встречи ситуация изменится к лучшему. Не вешай нос, Синий!
— Удачи, Оранжевый, — сказал я, чувствуя себя пятнадцатилетним мальчишкой, которого родители впервые отпустили в путешествие без присмотра.
Данк улыбнулся мне в последний раз и скрылся за дверью своего кабинета. Я потоптался немного на пороге приемной и побрел прочь. И медленно-медленно спускался по лестнице, надеясь, что она приведет меня к выходу из дворца.
Я не ошибся. Караульный у входа отсалютовал мне и распахнул маленькую дверь. Я вышел в темную ночь, прорезанную желтыми лезвиями факелов, и тут же вынужден был посторониться, пропуская внутрь гибкого юношу с решительным лицом. Его спутник остановился у самой двери и прислонился к стене.
— Курьеры в Дельфос? — спросил я зачем-то.
— Именно так, ваше сиятельство, — подтвердил оставшийся. — Вот прямо сейчас и выезжаем. Угодно будет что еще передать?
— Нет, — преодолевая себя, сказал я.
Что я мог передать Сагастену? «Найди меня, мне тоскливо и страшно»? Глупо. Да и не так-то уж мне и тоскливо теперь. Страшно — это да. Даже стало еще страшнее. Чем больше ответственности, тем страшнее оставаться одному. Ну, не одному, а… как бы это сказать? За старшего.
Звонко заржали кони откуда-то из темноты. В свете факелов появились пажи, затем Альба. Витязь был уже верхом и крепил повод заводного на седле. А затем из мрака выступили демоны.
Я впервые видел их — во всяком случае, впервые на своей памяти. Огромного роста, коренастые, длиннорукие, большеголовые, они тем не менее были очень похожи на людей. Это сходство делало их одновременно страшными и умилительно трогательными. Впрочем, если бы я встретил их на темной дороге, не зная, что они на моей стороне… Ох, боюсь, что немного бы осталось от трогательного умиления. Противниками они, несомненно, были страшными. Лошади всхрапывали и пятились от них, но все-таки в панику не впадали. А вот люди…
Курьер рядом со мной побелел и вжался в стенку.
— Ваше сиятельство, — прошептал он, — это она самая, стало быть, и есть — которая нечисть?
— Она и есть, — сказал я по возможности небрежнее. — Это демоны.
— И это… они как бы за нас биться станут?
— Именно так.
— Ну, дела! — пораженно выдохнул курьер и замолк — засмотрелся.
Дверь снова распахнулась, из нее выбежал первый гонец, огляделся и шагнул ко мне.
— Ваше сиятельство, покорно прошу прощения, когда вы собираетесь покинуть Ранскурт?
— Да вот сейчас, — сказал я, кивая в сторону Орбена. — Вот только коней приготовят…
— Его
— Повтори это Витязю Альбе, — быстро сказал я. — Судя по разнице в скорости, мы встретим Даргиша примерно через полгонга после вас. Но Витязь, разумеется, скажет точнее.
Гонец кивнул и шагнул к Альбе. Тот, склонившись в седле, слушал его внимательно, изредка кивая, и что-то отвечал вполголоса. А ко мне тут же приблизился Орбен.
— Ваше сиятельство, если угодно — прошу в седло.
Я быстро поднялся в стремя вороного — того же, на котором я выехал из Дианара. Орбен, умница, не рискнул отдать мне повод сменного коня. Судя по всему, ему придется вести в поводу двоих.
Альба окончил беседу и смотрел на меня ожидающе. Орбен запрыгнул на свою каурую. Очевидно, наши лошади отдохнули получше меня. Выглядели они, во всяком случае, куда более бодро.
Я поднял руку.
— Вперед!
Оба гонца немедленно сорвали своих коней с места в галоп — почти мгновенно, словно только и ждали моей команды. Может быть, и ждали, успел подумать я. Может быть, им нужно было подтверждение, что я действительно выступил в Сапфир — сегодня, семнадцатого счастоцвета, в сердолике, в первый гонг пополуночи. Я невольно ухмыльнулся. По крайней мере, календарь я уже почти освоил…
И тут же загудел гонг. Всего один удар. Я тронул вороного шагом и направил его к воротам. Искренне надеясь, что в темноте смогу отыскать к ним дорогу. Пока что было просто — я ехал туда, куда устремились гонцы.
Сзади что-то хлопнуло — вроде бы дверь. Я обернулся. У порога появился Данк. За его спиной едва заметной в ночи тенью маячил Хьюма. Оранжевый принц был уже без плаща, без куртки — в легкой широкой рубахе. Он, кажется, хотел что-то крикнуть мне, но передумал и только поднял руку в прощальном приветствии.
Орбен ехал почти вплотную ко мне по левой стороне, Альба — по правой. Но хитрец-паж, оказывается, избавился от моего сменного коня. Да и от своего тоже. Наш маленький караван пасли демоны. Я повернулся к Альбе и негромко спросил:
— Витязь, отчего вы не доверили своего второго коня союзникам?
Альба тихо рассмеялся.
— Привычка, принц. Не всегда выступаешь в поход отрядом. Да и не хочется мне, чтобы демоны своей вонью отбивали у несчастного животного нюх. Во многих случаях, принц, я полагаюсь на чутье лошадей.
— И они могут помочь? — недоверчиво спросил я.
— Как видите, пока что я жив, — сухо ответил Альба. — Значит, еще не подводили. Чего не скажешь о многих людях. Впрочем, на людей я обычно и не полагаюсь.
На углу квартала стоял человек с факелом. Кажется, Данк позаботился о нас и устроил освещение до ворот. А вот что будет потом? Фонарей по дороге, наверное, развесить не успели?
— Витязь, а как мы будем двигаться в темноте?
Альба откровенно веселился.
— Темноты не обещаю, мой принц. Очень скоро взойдет луна. Она, правда, уже умирает, но осветить нам путь у нее еще хватит силы. Тем более, говорят, луна — добрый знак для детей Лунной Лагуны.