Сирано де Бержерак
Шрифт:
(Лизе, сконфуженно указывая на лиру.)
Лизета, погляди-ка! Какая прелесть, а?Лиза (сурово).
Смешно и дико.(Кладет на конторку пачку бумажных пакетиков.)
Рагно.
Пакетики? Благодарю, дружок.(Рассматривает пакетики.)
МойЛиза.
А сколько милые поэты нам должны? Стишонки эти — их единственная плата. Так хоть на что-нибудь они теперь годны. О деле думаю, и я же виновата!Рагно.
Не оскорбляй стрекоз божественных моих, Ничтожный муравей!Лиза.
Пока не знал ты их, Я не была тебе ни пьяная менада, Ни муравей ничтожный, милый мой; Теперь же мне одна награда — Ты издеваешься все время над женой!Рагно.
О бедные мои стрекозы! Из пламенных стихов — бумажные мешки!Лиза.
На что еще годны твои стишки!Рагно.
Что ж в этом случае ты делаешь из прозы?…Явление второе
Те же и двое детей, зашедших в кондитерскую.
Рагно.
Что вам, голубчики?Первый мальчик.
Три сладких пирожка.Рагно (протягивая им пирожки).
Вот вам, поджаристых — и только с огонька!Второй мальчик.
Нельзя ли попросить у вас мешочка? Мы их с собой возьмем.Рагно (уныло, в сторону).
Пакетик! Боже мой!(Берет пакетик, но вместо того, чтобы завертывать пирожки, читает.)
«Бесстрашный Одиссей, вернувшийся домой…». Ах! Из излюбленной моей поэмы строчка! Не этот! Ни за что!(Кладет пакетик обратно, берет другой и уже хочет вложить в него пирожки.)
«О светлый Феб…»(Кладет
Лиза (нетерпеливо.)
Ты долго будешь там возиться?Рагно.
Вот, вот, вот!(Берет третий пакетик и заворачивает в него пирожки.)
«Сонет Филиде»!.. Ах! За что такая мука?Лиза.
Решился наконец?(Пожимая плечами.)
Колпак!(Влезает на стул и начинает приводить в порядок блюда на полках.)
Рагно (воспользовавшись тем, что жена повернулась к нему спиной, призывает детей, уже собиравшихся выйти за дверь).
Тсс… тсс… ни звука!.. Отдайте мне сонет… отдайте мне мешок — И вы получите четвертый пирожок.Дети возвращают ему пакетик, хватают пирожки и уходят.
(Разглаживает бумагу и начинает читать.)
О имя нежное! Из этих рук безбожных Ты мною спасено. «Филида»!.. От него весенней лаской веет. И вдруг — о боги! — жирное пятно На этом имени темнеет…Быстро входит Сирано.
Явление третье
Рагно, Лиза, Сирано, потом мушкетеры.
Сирано.
Скажи, который час?Рагно (почтительно ему кланяясь).
Шесть скоро.Сирано (взволнован).
Целый час!(Ходит взад и вперед.)
Рагно (шагая вслед за ним).
Позвольте от души поздравить, сударь, вас. Я видел…Сирано.
Что еще?Рагно.
Вчерашнее сраженье.Сирано.
Которое?Рагно.
Дуэль с Вальвером.Сирано (с презрением).
А, дуэль!..Рагно (с восторгом).