«Сирены» атакуют
Шрифт:
Голоса смолкли.
Затем Гладилин подошел к передней двери:
– Слушай меня, Сажин! Сейчас мы выйдем. Не делай глупостей, мы будем не одни. Мы пойдем на катер, и ты лично доставишь нас на берег. Только ты, и больше никого. Тебе понятно?
– Понятно, куда яснее, - незамедлительно ответил Посейдон.
– Выходите, вас не тронут.
– Приготовься, - быстро шепнул Торпеде Мина.
Глава двадцать пятая
ДВА
Чтобы выйти наружу, Гладилину с Ваффензее волей-неволей пришлось повернуться лицом к двери, и этого оказалось достаточно, чтобы боковой вход на миг приоткрылся, и в часовню скользнули две стремительные тени. Мина и Торпеда ворвались бесшумно и сразу упали ничком, по-прежнему невидимые за фигурами заложников. Дети, слава Богу, встали на ноги. Кое-кто начал испуганно поворачиваться, но спецназовцы успели приложить пальцы к губам. Все висело на волоске: террористам нужно было всего лишь обернуться и присмотреться внимательнее; они, однако, не ждали подвоха со стороны.
Мина коротким жестом дал понять, что берет на себя капитана. Торпеда кивнул.
Гладилин и Клаус толкали перед собой двух ребят. Выбрали специально тех, кто повыше и постарше, чтобы не слишком открываться. Рюкзак с контейнером теперь находился у капитана за плечами.
Спецназовцы уже держали наготове ножи, они не хотели стрелять.
Торпеда успел, а Мина - нет.
Мина метнул нож в ту секунду, когда Гладилин распахнул дверь ногой и переступил порог; капитан отклонился совсем ненамного, и нож просвистел над его правым плечом. Тот даже не понял, что произошло, и рассудил о случившемся по сдавленному крику своего напарника.
Нож Торпеды вошел Клаусу Ваффензее точно между лопаток, пробив позвоночник.
В следующую секунду Гладилин отнял ствол пистолета от виска парнишки и сунул его тому под подбородок. Капитан заорал:
– Сажин, твою мать! Я успею снести ему башку, даже если ты выстрелишь в мою!
Он сместился влево, прижался спиной к стене часовни, и подобраться к нему сзади стало невозможно.
Одновременно в часовне поднялся вой. Нарыв лопнул, и дети уже не видели разницы между своими и чужими. Они бросились к выходу, и Мине пришлось опередить их, встать в дверях.
– Куда?
– зарычал он, сдвигая брови.
– Оставайтесь, где были. Еще немного, ребята, скоро пойдете домой…
Торпеда же, теряя силы, приблизился к Ваффензее, состояние которого было куда хуже. Немец лежал ничком, полуприкрыв глаза; изо рта слабыми толчками выплескивалась кровь. Торпеда перевернул Клауса на бок:
– Тебе окажут помощь. Но сначала ты скажешь мне, что в ящике.
Торпеду никто не уполномочивал это делать, но он чувствовал, что другой возможности у него может не быть.
Ваффензее молчал, тупо глядя куда-то в сторону.
– Ты сам себе роешь могилу, - настаивал Торпеда, тогда как у него самого все кружилось перед глазами, а тошнота и слабость становились нестерпимыми.
– Одно слово - и я оставлю тебя в покое.
Однако немцу было просто трудно говорить.
– Не ящик… - пробормотал он еле слышно.
– Не ящик?
– быстро переспросил Торпеда.
– А что? Что это?
– Контейнер… я сказал…
– Хорошо, пусть. Можно догадаться. Что в контейнере?
Клаус Ваффензее закашлялся.
– Если повредить… всем конец… нельзя трогать…
– Да что там такое?!
– заорал во весь голос Торпеда, уже не сдерживая себя. Он схватил немца за плечи и встряхнул, забывшись.
Вокруг стоял шум, снаружи неслись крики, но Торпеда ничего не слышал.
– Там… - Ваффензее закатил глаза так, что остались видными одни белки.
– Ну же!
Внезапно Клаус оскалил зубы.
– Шайсе, - сказал он по-немецки.
– Русское животное… хлебайте сами теперь…
И он витиевато выругался, уже по-русски, очень искусно - Торпеде редко приходилось слышать такую музыку.
– Хорошо, хорошо, - закивал Торпеда.
– Животное, шайсе, хорошо. Ты только скажи. Иначе можешь забыть про больничку…
– Засунь свою больничку… - пробормотал Ваффензее и больше ничего не сказал.
Его тело вдруг отяжелело, и Торпеда отпустил труп.
– Мина!
– крикнул он.
– Пусть командир не стреляет! В этом ящике какая-то зараза…
– Да!
– послышался снаружи голос Гладилина.
– Вы совершенно правы! Лучше не пробовать!
Посейдон мгновенно отреагировал:
– Это мы уже слышали! Раз так - отпусти мальчишку! Тебе хватит страховки!
– Остынь! Я никого не отпущу. Сейчас ты со своими псами пойдешь вперед. Потом ты, я и мальчишка войдем на катер, а остальные останутся. Тебе ясно? Продолжим разговор на берегу…
Посейдон еле заметно кивнул Флинту.
– Что же это такое, шеф?
– с горечью спросил тот.
– Он так и будет банковать?
Гладилин будто услышал его слова, хотя стоял слишком далеко.
– Мне нельзя даже падать, - предупредил он.
– Понимаете, что это значит?
– Не пудри мне мозги, - отозвался Посейдон.
– Мы волохали эту штуковину и так, и сяк. Корпус прочный. Если там какая-то взрывчатка, она бы давно сдетонировала.
– Там не взрывчатка, - усмехнулся капитан.
– И никакого корпуса больше нет.
Внутри у Каретникова вдруг все похолодело.
– Вы… вы вскрыли его, что ли?
– Конечно. И то, что мы вынули, - оно очень хрупкое.
– Я не верю тебе. Покажи.