Сияние огненного опала
Шрифт:
– Если мы вам в тягость, то мы можем спать в машине, – сказал он. – Мы уже привыкли к этому.
– Об этом не может быть и речи, – решительно заявила Эрин. – Дом очень просторный, и тут, кроме наших, еще две спальни. Позади дома сад, Марли может там играть.
– Спасибо, – поблагодарил Джонатан. – Вы очень добры.
– Так заходите же и выпейте с нами чаю, – пригласил Корнелиус.
Через час Джонатан и Марли уже устроились в этом замечательном доме. Тут было более-менее прохладно, так как в каждой комнате под потолком крутились вентиляторы.
Они пили чай, ели сэндвичи, потом вышли с Марли из дома и показали ей сад. Девочка была вне себя от восторга. На лужайке рос куст жасмина, весь усыпанный белыми цветами. Но больше всего ее заинтересовали качели. Джонатан посадил ее и стал раскачивать, и на лице Марли расцвела широкая улыбка, какую он давно уже не видел. Ее радость тронула его до глубины души.
Пока Марли качалась, Джонатан рассказал, что случилось в Айерс-Рок.
– Я не мог оставить Марли с теми мальчишками, да они и не проявили к ней особого интереса.
– Правильно, – одобрила Эрин. – Неужели все женщины ушли оттуда?
– Понятия не имею. Ее бабушка и тетки должны быть где-то поблизости от Алис-Спрингс. Я все-таки хочу, чтобы она познакомилась со своими родственниками. Я объяснил ей, что она может не оставаться у них, если не захочет, но попросил ее встретиться с ними. Она уже столько пережила. Мне только хочется, чтобы ее жизнь обрела покой и размеренность.
– И вы полагаете, что малышка не получит этого, если будет жить у них? – спросил Корнелиус, словно прочитав мысли Джонатана.
– Я не могу оставлять ее одну, пока работаю в шахте. И со школой у нее не получилось. Вот тут у меня проблема, ведь я должен зарабатывать на жизнь. – При одном лишь упоминании о проблемах, связанных с опекунством, его терзали угрызения совести.
– У вас просто невозможная ситуация – вы один, с маленьким ребенком, – посочувствовала Эрин. Она не могла не злиться на Андро Дразана за то, что он поставил Джонатана в такую ситуацию, и вместе с тем понимала, что выбора у него не было.
– Если Марли не захочет жить у аборигенов, я увезу ее в Англию, – заявил Джонатан. – Мысль меня не радует, ведь это означает, что я увезу ее из единственного знакомого ей места. Но у меня там, по крайней мере, есть родные, которые помогут мне заботиться о ней.
– Что подумает ваша невеста? Понравится ли ей, что вы взяли на себя ответственность за сироту? – спросила Эрин. Такая мысль часто приходила ей в голову.
– Не знаю. Я написал Лайзе обо всем, но ответа пока не получил. Я попросил почтмейстера в Кубер-Педи хранить письма до моего возвращения. Если я задержусь здесь надолго, то позвоню Теду Силверману и попрошу переслать письма в Алис-Спрингс.
– Мы тоже так поступили, когда уезжали из Кубер-Педи, – сказал Корнелиус. Эрин не хотела терять связь с братом, так как беспокоилась за отца.
В дверь кто-то постучал. Все вздрогнули от неожиданности.
– Ты ждешь кого-то, Эрин? – спросил Корнелиус и пошел открывать.
– О да! – Эрин посмотрела на часы.
– Добрый день, мистер Уайлдер, – услышали они голос Уилла Спендера.
– Констебль! Заходите, – сказал Корнелиус.
Услышав приближавшиеся шаги, Джонатан встал. Они с Уиллом были заметно смущены при виде друг друга.
– Мистер Максвелл! – Уилл сказал это без тени улыбки. – Вот уж кого я меньше всего ожидал здесь увидеть.
– Я и сам не рассчитывал сюда приезжать, констебль Спендер. А вы? У вас служебные дела в Алис-Спрингс?
– Да, уже несколько дней. Скоро начнется процесс против Бояна Ратко. А вас каким ветром занесло?
– Я хочу отыскать аборигенов, родственников Марли. Мне сказали, что ее бабка и другие родственницы находятся сейчас в окрестностях Алис-Спрингс.
Эрин взглянула на констебля.
– А вы можете помочь в этом Джонатану? – спросила она.
– Я?
– Да. Ведь у вас есть контакты со следопытами и переводчиками из числа аборигенов? Они помогут отыскать семью девочки. Я слышала, что местная полиция использует аборигенов в качестве посредников при общении с туземцами, не знающими английского.
– Верно. Они помощники полиции и налаживают мост между полицией и племенами аборигенов. Я посмотрю, чем могу помочь. Где вы остановились, мистер Максвелл?
Джонатан бросил неуверенный взгляд на Эрин и Корнелиуса.
– Здесь.
– Здесь? В этом доме? – изумился Уилл.
– Вот именно, – вмешалась Эрин. – Джонатан и Марли живут у нас. Тут много места.
Уилл метнул в Джонатана ледяной взгляд.
– Вы что, не могли найти в городе приличное жилье?
– Не мог, у меня возникли проблемы, – сообщил Джонатан и кивнул на Марли; девочка скакала на одной ножке за дверью, ведущей в сад, и играла с соседской кошкой. Ему не хотелось при ней вдаваться в подробности.
– Счастье, что я встретил Джонатана в городе, – сказал Корнелиус. – Иначе им с Марли пришлось бы ночевать в машине.
Эрин прижала ладонь ко лбу.
– Уилл, из-за последних событий я совсем забыла, что мы хотели сегодня пойти с вами пить чай. Вы не обидитесь, если мы перенесем наш поход на другой день?
– Эрин, пожалуйста, не меняйте из-за меня ваших планов! – Джонатан чувствовал напряженность констебля и никак не хотел вставать между ним и Эрин. – Я и так доставил вам много хлопот.
– Чепуха. Нам нужно о многом рассказать друг другу. К тому же я хочу убедиться, что Марли благополучно встретится с родными, – заявила Эрин.
Уилл был явно разочарован.
– Может, мы поужинаем с вами завтра вечером? – предложил он с заметной обидой.
Эрин уже хотела сказать, что они могут пойти в ресторан все вместе, но вовремя сообразила, что Уилл окончательно расстроится.
– Хорошо, – ответила она.
– Тогда я посмотрю, смогу ли использовать помощников полиции из числа аборигенов, чтобы найти семью Марли, – сказал Уилл и подумал про себя, что стоит постараться ради того, чтобы Джонатан поскорее снова уехал в Кубер-Педи.