Скала и Пламя
Шрифт:
— Откуда ты такой умный взялся, — скрипел Эрик, но при этом кивал.
— Дядька всему учил. Крутой мужик.
— Подхалим.
— Не-а, правдоруб.
— Балбес.
— Вот с этим не спорю.
Совместный труд, как утверждал кот Матроскин, объединяет. Вот и Эрик с Артуром после тренировки стали чуть ближе. Лед между ними таял. А после совместного приема пищи ушло и напряжение.
Нори и Марго вернулись с прогулки, обнаружив обоих мужчин живыми и мирными. Сразу стало ясно, что они еще не общались
— Я уложу ее и вернусь, — сказала Нори, отправляясь с дочкой в детскую. — Сделаешь кофе? Сплю на ходу.
— Конечно, — улыбнулся ей Эрик, целуя обеих своих девочек.
— Она выглядит уставшей, — отметил Артур, когда Нори ушла.
— Мало спала ночью.
— Из-за тебя?
Эрик чуть нахмурился, но все же ответил:
— Марго просыпалась.
— Понятно.
— Ну и я тоже.
Артур усмехнулся.
— У вас все хорошо?
— Не твое дело.
— Я же не из праздного любопытства интересуюсь, Эрик. Из-за него тоже, но…
— Хорош, Артур, — оборвал его дядя. — У меня нет желания обсуждать с тобой секс с собственной женой.
— Главное, чтобы у вас он все-таки был. Секс-то.
Эрик обжег его бешеным взглядом, но Артура это не испугало и не остановило.
— Посмотри на мое лицо, дядь. То, что еще не зажило, должно быть на твоей физиономии. Я обидел ее, ранил, но и ты тоже. И в следующий раз я не буду стесняться и сам тебе наваляю.
— Откуда у тебя такая озабоченность нашей жизнью? Не все ли равно? — без злобы, скорее, уже с откровенным любопытством спросил Эрик.
— Она дорога мне, — совершенно искренне ответил Артур. — Люблю я ее, дядька. Мы — семья. На семью мне не все равно. Ты понятия не имеешь, как тебе повезло с женой.
— Ну просвети меня.
— Прекращай, Эрик, — вспылил-таки племянник. — Паясничать и корчить идиота — это моя роль. Косячить — это мое призвание. Доводить своих женщин до ручки — я в этом лучший. Не ты.
Эрик долго смотрел на него, а потом спросил:
— Почему ты остановился? Нори ведь хотела. Она призналась мне, что ей было хорошо. Ты же чувствовал это, я знаю. Почему не стал? Не из-за меня ведь?
— Из-за нее, — подтвердил Артур. — Да, она сдалась, не отбивалась, я сломал ее сопротивление. И я знаю, что ей было хорошо. Так чертовкски хорошо, что она попросила ударить ее, бить, чтобы не получать удовольствие.
— Господи…
— Теперь понимаешь, до чего ты ее довел? В каком она была состоянии?
— Да.
— Не делай так больше.
— Не буду.
Молчание опять повисло, но оно не тяготило. Эрик медленно осознавал все сказанное. Артур не мешал ему, но потом рассмеялся.
— Что? — поднял на него глаза дядя.
— Смешно. Обычно ты мне читаешь лекции. Не привык я быть по другую сторону баррикад.
— Иногда полезно, — хохотнул и Эрик.
— Ты готов? Я заберу Нори обратно.
— Что?
Артур закатил глаза, видя, что дядя снова готов психануть.
— Работа, Эрик, — объяснил он. — Я паршиво справляюсь один. Весь день как лошадь в мыле, даже после шести приходится задерживаться, и дома весь в бумажках.
— Тебе полезно, — хлопнул его по плечу дядька, — не прикидывайся мучеником. Я знаю, что ты свалил все на мою жену, а сам валял дурака.
Артур сморщился.
— Ну не то, чтобы… Но в принципе…
— Дашь нам еще пару дней?
— Ладно, но в среду чтобы как штык.
— Договорились.
— Что там вообще с Ларсом?
— Да нормально все, финальная стадия.
Они перешли к рабочим делам. Эрика интересовали все нюансы проекта и роль конторы в юридической помощи на стадии становления и последующего сопровождения. Поговорили о коллегах, интересных делах и постоянных клиентах. Время пролетело незаметно, кофе был выпит, а Нори так и не пришла к ним. Только через два часа она показалась на кухне вместе с Маргаритой.
— Простите, я заснула, — повинилась она.
— Бурная ночь? — Артур подвигал бровями, но спешно исправился. — Ребенок — это так непросто. Правда, Нор? Не извиняйся. Я все понимаю.
Нори только скорчила ему рожу, не желая сквернословить при дочери.
— Давайте обедать, — предложила она.
Никто не отказался.
Ребенок за столом не вдохновил взрослых на серьезный разговор. Эрик и Нори пытались не ругаться из-за питания Маргариты, Артур посмеивался, глядя то на них, то на крестницу, которая изо всех сил строила ему глазки и улыбалась во все три зуба.
— Она такая хорошенькая, — умилился младший Савицкий. — Даже жаль, что мы родственники, и я не смогу ее совратить лет через шестнадцать.
Артур ждал, что ему прилетит от Эрика, но подзатыльник настиг его за авторством Нори.
— Артур Кеннет Генрихович, мать твою Изабеллу, Савицкий, — сердито обратилась она к нему.
— Ох, не к добру предки мои помянуты, — вздохнул Артур.
— Не смей шлифовать о мою дочь свое извращенное чувство юмора.
— Да ладно, Нор. Что ты? Пошутил же.
— Ничего, — рявкнула на него девушка, собираясь унести ребенка из кухни. — Со своим так будешь шутить.
Все трое взрослых Савицких обменялись взглядами. А Нори вдобавок мстительно ввернула:
— Или с чужим. Или кого ты там собрался воспитывать со своей блудливой женой?
— Не мышонка, не лягушку, а неведому зверушку, — процитировал Эрик сказочку.
Артур снова глубоко вздохнул, понимая, зачем его позвали в гости любимые родственники. Он набрал воздуха в грудь, чтобы разрешить замучить себя вопросами, но не сбылось. Его перебил звонок в дверь.