Скалола. В осаде (сборник)
Шрифт:
«Хьюи» резко провалился вниз и перед ветровым стеклом возникла белая стена. Через долю секунды начальник службы безопасности сообразил: скала. Вертолет падает. Он покосился на пилота, борясь с сумасшедшим желанием кинуться на того, вцепиться в штурвал и рвануть на себя. Слабость, конечно, но оправданная. Геликоптер выровнялся лишь у самой земли, задрожал мелко и успокоился, замерев почти неподвижно.
— Мы на месте, — объявил пилот, поворачиваясь к грузовому отсеку.
Адамс кивнул серьезно и скомандовал:
— Приготовиться к высадке. Хедли и Пот остаются поддерживать связь.
С тяжелым металлическим лязгом створка откатилась в сторону. Хейз оторвался от карты и с любопытством посмотрел на десантников. Те, спокойные, невозмутимые, защелкивали карабины десантных тросов на специальном стальном кольце, вделанном в пол чуть правее дверного проема.
Один за другим они выскальзывали в темноту. Райт посмотрел в боковой иллюминатор, но не сумел различить их фигурки на фоне туманно-белого снега.
— Далеко отсюда до места катастрофы? — спросил он пилота.
Тот пожал плечами:
— Километров пятнадцать. Может быть, семнадцать, не больше.
— Они не успеют попасть туда к утру.
Пилот снова дернул плечами, словно говоря: «Это их проблема».
— Вам не о чем волноваться, — вступил в разговор Адамс. — Во время учебных операций им приходилось преодолевать и гораздо большие расстояния.
— Да, но они, наверное, не искали занесенный бураном самолет, верно? — повернулся к нему Райт.
— Нет, конечно. Но я уверен, эти парни не пропустят «боинг», даже если его завалило на полметра, — улыбнулся Адамс. — Доверьтесь им.
— А мне ничего другого и не остается, — вздохнул негр...
Первым прибыл комиссар департамента полиции штата из Денвера. Его сопровождали еще какие-то трое, все чином не ниже офицера. Затем заявились четверо в штатском, отрекомендовавшиеся представителями УНБ — Эл оказался совершенно прав — потом целый выводок военных. Наконец, шестеро на военном вертолете — трое из поисковой группы, двое чистых фэбов, сразу же принявшиеся о чем-то шептаться с УНБэшниками, и пожилой крепкий негр — представитель службы безопасности Министерства Финансов. Для сравнительно небольшой станции более чем достаточно. Толкотня была, как в дни дешевой рождественской распродажи. Каждый из них считал своим долгом потрясти Френку руку, удивляясь, кстати, неожиданно сильному пожатию старика, отрекомендоваться коротко — звание, имя, фамилия, должность, ведомство, и, протопав в диспетчерскую, закурить. Из всех Френку удалось запомнить только Райта, да и то лишь потому, что негр повторил имя дважды. Единственное, что было полезного в этих людях, так это мощный передатчик, который установили поисковики. С небольшой серебристой тарелкой спутниковой антенны.
Табачный дым поплыл по комнатам — Френк терпеть его не мог — бормотание почти двух десятков мужчин повисло в диспетчерской тяжелым фоном. Полицейский комиссар, водя холеным ногтем по карте, объяснял остальным, как и где полиция уже перекрыла дороги и где перекроет в ближайшие час-полтора. «Нет, конечно, им не выбраться! Это исключено!» Военные созерцали красные крестики, усердно рисуемые комиссаром, и поощрительно кивали, объясняя, в свою очередь, каким образом войска прочешут местность. «Сейчас, ночью, дело, разумеется, движется медленно. Но с наступлением утра...»
Они говорили и говорили, а Френк слушал устало, щурясь от едкого, щиплющего глаза дыма, и с вялым изумлением пытался понять: действительно ли.эти люди так самонадеянны или они просто бравируют перед представителями конкурирующих ведомств, которые — как всем известно — не слишком-то любят.
Подперев подбородок ладонью, старик думал. Если у бандитов хватило ума и смелости захватить самолет да еще и скрыться с деньгами, значит, должно хватить и на то, чтобы придумать, как обвести вокруг пальца этих шаблонных «оловянных солдатиков».
Кого и где они собрались ловить? Бандитов в горах? Ерунда. Ерунда. И еще раз ерунда. Полиция, солдаты — тоже ерунда. Ничего они не смогут, ничего не сделают. В горах можно спрятаться так, что никто и никогда не отыщет. Кроме очень хорошего специалиста-спасателя, да и то, если он знает участок поиска вплоть до мельчайшей расщелины. Но таких здесь нет. Кроме него. Хел, Гейб и Джесси неизвестно, живы ли, а значит, ему, Френку, все и делать. Полиция и армия — это, конечно, хорошо, но не в данном конкретном случае.
Не обращая внимания на сгрудившихся у стола людей, старик подошел к передатчику, пощелкал переключателем частот, громко и отчетливо назвал позывные в слабой надежде, что кто-то из спасателей откликнется, и подождал пару минут, с удовольствием отмстив возникшую за спиной недоуменную тишину. Френк почти физически ощущал их взгляды и улыбался. Динамик потрескивал, шипел, но человеческих голосов в нем не было. На других частотах — сколько угодно, Старик даже поймал переговоры диспетчерской службы с тремя или четырьмя вертолетами, обследующими предгорье Сан-Хуан милях в шестидесяти западнее Дуранго.
«Черт побери, скоро в этих горах будет больше народу, чем на пляжах Флориды в курортный сезон», — пробормотал старик себе под нос.
Не получив ответа на свой запрос, он положил микрофон, демонстративно, не спеша, взял меховую куртку, проверил пистолет и пошел к выходу.
Головы военных поворачивались следом, как датчики слежения за целью.
Когда Френк уже взялся за дверную ручку, за спиной раздался удивленный голос:
— Мистер Уэллоу, вы куда-то собрались?
Старик обернулся. Они все молчали и смотрели, в упор, не мигая, ожидая ответа.
И Френк ответил:
— Надо же, как вы догадливы.
Судя по тому, как зарделся комиссар, именно он и задал вопрос. Лица стоящих рядом полицейских чинов вытянулись удивленно. Но, наряду с этим, старик увидел и улыбку. Одну, правда, но и то ничего. Эта улыбка принадлежала негру. Райту.
— Я запрещаю вам делать это, — сухо сообщил комиссар.
— Да ну? — «удивился» Френк. — На каком же основании?
— На том, что вы можете сорвать нам всю операцию.
— Неужели? Вы думаете, мне одному будет по силам то, что вы не можете сделать все вместе? Вы мне льстите.