Скандал в академии драконов, или позовите лекаря!
Шрифт:
Мистер Кирк точно нас ждать не будет, а попасть на обратный дилижанс было просто необходимо. Поэтому, захватив все наши покупки, мы поспешили к месту сбора, и хорошо, что успели. Наш многоуважаемый возница приехал раньше положенного времени и, посадив всех, кого хотел, двинулся в путь. И сколько мы его не просили подождать до пяти часов, опаздывающих (кто-то ведь торопился и спешил к нему), он был неумолим.
К нашему счастью и удовольствию мы снова сидели напротив миссис Доры, которая в этот раз была намного тише. Но это продолжалось недолго и как только
– Как погуляли, барышни?
– Спросила миссис Дора и помахала перед собой ярким веером, который, видимо, приобрела на ярмарке. Я видела похожие в местной лавке у одного торговца. Он делал их собственноручно, расписывая магическими красками, которые реагировали на погоду.
Когда на улице стояла удушающая жара и нещадно палило солнце, на веере проявлялись картинки прохладного моря или снежных шапок гор. И стоило распахнуть веер, как начинал дуть свежий горный ветерок или морской бриз.
Ну а если на улице стояла прохладная погода, на веере проявлялись картинки жаркого камина или очага. И тогда таким аксессуаром можно было согреть руки и даже лицо. Потрясающая задумка мага-художника, которая стоило приличной суммы денег, которой у нас с мамой, естественно, не было.
Но видимо, у миссис Доры такая сумма была. И сейчас она показывала нам свою дорогую покупку, и вовсю ею хвалилась. Из-за того, что в дилижансе было душно, веер-опахало спасал не её одну, но и всех присутствующих барышень. Находясь рядом с Дорой, они сидели тихо и не вступали в беседу со скандальной Дорой, зная, что ничем хорошим это не закончится. А быть высаженной из повозки мистера Кирка вполне могла оказаться каждая.
– Что вы сказали?
– Спросила я миссис Дору, очарованная её веером. Наблюдая за живой картинкой, на которой падал пушистый снег, я вдруг захотела, чтобы сейчас наступила зима. Как никак в первый месяц зимы у меня был день рождения, и мне всегда дарили подарки. Любимое время года, в котором я обожала всё. Новогодие, которое ждали всем городом, наряжая ёлку и самих себя в карнавальные костюмы. Вкусные ужины после зимней гулянки, а ещё горячие мамины напитки, с которыми мы сидели у камина. В те уютные вечера мы читали любимые книги и дарили друг другу вязаные шарфики. Тогда был жив папа и не болен Серж. Тогда мы были счастливы и знали, что у нас всё будет хорошо.
– Я спросила, как погуляли на ярмарке? Чем отоварились?
– Противный голос Доры вывел меня из приятных мыслей в летнюю духоту и тяжко вздохнула. Все бы свои сбережения сейчас отдала за такой веер, только чтобы эта духота спала и больше не мучила.
– Цыплят купили, - ответила мама, - пять жёлтеньких. И рассады новой, на замену погибшей. Ну и так, по мелочи.
– А разве то, что вы назвали, не мелочь?
– Съязвила миссис Дора и принялась вновь махать веером вокруг себя, создавая снежную бурю.
– Конечно же, нет. Вот если бы мы одного жёлтенького купили, то это была бы и правда мелочь. А тут целых пять. Так что мы ещё неплохо
– На деньги будущего мужа, принца Калланда? Не больно он балует свою невесту. Видимо, весь в отца-жмота пошёл.
– Как вам не стыдно, Дора.
– Сказала одна из женщин, сидящих рядом с ней.
– Говорить про короля, что он жмот, по меньшей мере непорядочно. Да и неэтично это. Это же как никак король.
– А я ничего плохого и не сказала, - взъерепенилась Дора и отодвинулась от женщины, которая вздумала ей перечить, - просто не кажется ли вам странным, что принц мог бы отсыпать своей наречённой побольше деньжат?
– Принц Калланд мне не жених, - процедила сквозь зубы и со злостью посмотрела на Дору, - сколько ещё можно об этом говорить? Самим не противно?
– Ну отчего же? Такая тема.
– Довольно поёрзала на лавочке и посмотрела на сидящих рядом женщин.
– И почему же не жених, раз сам принц уже наградил свою невесту таким щедрым подарком.
– Каким подарком?
– Одновременно спросили мы с мамой и воззрились на Дору.
– Ну как же?
– Усмехнулась и, кажется, немного покраснела.
– Первым поцелуем.
Глава 10. Я еду в столицу.
Выяснить у Доры, откуда она знает о поцелуе, не получилось, потому что мистер Кирк нас высадил.
И хорошо, что он это сделал на нашем перекрёстке, а не где-нибудь посреди дороги. Хотя основания не довезти нас до нужного места имелись. И вот почему?
– Если вы сейчас же не расскажете, откуда узнали о поцелуе, я… я превращу вас в древесного нюхача.
– Пригрозила, зная, что не смогу этого сделать. Умений было маловато, да и волшебной палочки, которой владели студенты магической академии, у меня не имелось.
Но об этом не знала ни миссис Дора, ни все те, кто находился сейчас в этом дилижансе. Поэтому в следующую секунду после моей угрозы, главная сплетница нашего города знатно испугалась, пошла белыми пятнами и выронила из рук дорогущий веер. Ну а дальше раздался такой дикий и мерзкий вопль, слышать который раньше мне не приходилось. Если честно, я сама испугалась и вжалась в стенку повозки, боясь, что меня сейчас снесёт от этого крика.
Хорошо, что мистер Кирк успокоил Дору и, пригрозив всем, что больше ни одну из нас не повезёт на своём дилижансе, громко хлопнул дверью.
До нашего перекрёстка все молчали, а Дора старалась не смотреть в мою сторону и вообще делала вид, что ей плохо и она умирает.
Но ни у кого из присутствующих нюхательной соли не оказалось и пришлось миссис Дори умирать без неё.
Домой я пришла в дурном настроении и сразу же пошла в свою комнату. Видеть или разговаривать ни с кем не хотелось. Поэтому я просто упала на свою кровать и закрыла глаза.
Но долго одной мне побыть не дали.
Мама, не постучавшись, вбежала ко мне в комнату и так толкнула дверь, что та, казалось, слетела с петель. А я подпрыгнула на кровати, ничего не понимая, и ошалевшими глазами посмотрела на мать.