Скандал в Дэи?норе
Шрифт:
— Лору Аршез ненавидели все в Дэйноре. — Смотрю прямо в глаза, всё же больше голубые, чем серые. — За семь лет она настроила против себя даже самых добродушных и благожелательных. Под носом жён заводила романы с их мужьями, испытывая удовольствие от последующих громких скандалов и разводов. В Управлении Статистики она изводила подчинённых придирками и непомерными требованиями, доводя кротких и беззащитных пожилых дам до слёз, перессорилась с градоправителем, человеком, обладающим уникальным терпением, скандалила в магазинах за каждую монету, словно была нищей. Она даже со служителями Храма умудрилась разругаться —
Некромант удовлетворённо откидывается на мягкую спинку кресла.
— Что-то в этом духе я и предполагал с самого начала, едва увидел убитую. Похоже, единственный человек, питавший к госпоже Нуриж тёплые чувства — её муж. Горе его неподдельно.
— Но вы отправили Кавиша проверить его алиби, — замечаю я.
— Разумеется… Спасибо, госпожа Жэрэ. Вы помогли мне даже больше, чем думаете. Теперь можно мне взглянуть на документы, которым я обязан знакомству с вами?
Безропотно отдаю папочку. Маг открывает её с осторожностью, перебирает листы внутри.
— Обыкновенные копии с рамок. Отчёты о продажах амулетов в Рейгоре, количество целителей в Орхeле, посещаемость больниц в Некри… Что в них такого срочного, чтобы брать их для изучения домой?
— Об этом вам стоит спросить у Марлены Рейш, добровольной помощницы госпожи Нуриж. Меня в данном случае использовали лишь в качестве бесплатного курьера.
— Почему вы не отказались?
— Потому что мне ещё работать и работать в Управлении, господин Гэрзэ. Проще сделать крюк, чем потерять время на пререкания и в конце концов всё равно уступить давлению.
Взгляд некроманта прикован к бумагам, которые он перелистывает.
— Зачем вы вообще служите? — спрашивает он, не поднимая глаз.
— Ждёте общепринятой увёртки — мол, скучно сидеть дома? — хмыкаю я. — Спешу вас разочаровать. Мне пришлось срочно поступить на службу оттого, что мой покойный отец решил позаботиться о будущем своих перезрелых дочек весьма своеобразным способом. Он оставил нам своё состояние при условии, что мы с сестрой вступим в брак, тем самым надеясь принудить нас выйти замуж. До этого момента деньги хранятся в банке, а мы не имеем права снять даже монетку. Так что я вынуждена была искать заработок ради пропитания. Имей я другой доход, не задержалась бы в Управлении ни дня, да и на иное место вряд ли согласилась. Мне нравится домашний уют и независимость — и от начальства, и от мужа.
— Значит, вы не замужем? — Улыбка резко контрастирует с грубостью вопроса.
— Даже не планирую. Мы закончили, господин Гэрзэ?
Он медлит с ответом, внимательно разглядывая меня, словно что-то прикидывает в уме. Наконец, решается:
— Госпожа Жэрэ, я могу пригласить вас на ужин?
— Куда? — В растерянности я забываю о всяческих обязательных «что вы, как можно, мы едва знакомы».
— Куда скажете. Я в Дэйноре первый раз, но надеюсь, здесь отыщется приличный ресторан или кафе? Мне хотелось бы побольше узнать об убитой и людях, её окружавших. Никакой опрос свидетелей не заменит наблюдений здравомыслящей
На долю секунды я чувствую досаду, тут же сменяющуюся иронией. А что ты хотела, Вэл? Чтоб тебя пригласили на свидание? Иди посмотри в зеркало и загляни в документ о рождении.
— Соглашайтесь, — в бархатном голосе некроманта появляются мягкие соблазняющие нотки, — взамен я обещаю рассказать об итогах посещения господином Гарленом Хэйзара.
— Плюс о результатах показаний служащих госпожи Нуриж, — оживляюсь я.
Смех у Гэрзэ совсем мальчишеский — громкий и искренний.
— А вам палец в рот не клади, госпожа Жэрэ, откусите руку! Договорились? Тогда в четверть одиннадцатого я зайду за вами. Это не слишком поздно?
— Нет, не слишком… Но разве вы знаете, где я живу?
— Найду по ауре. — Маг беспечно кивает. — За полчаса она не развеется.
Однако… Самонадеянности ему не занимать.
Покидаю розовый особняк со смешанными ощущениями. Убийство — всегда трагедия, даже когда погиб крайне неприятный тебе человек. Но в моей скучной жизни даже такое скорбное событие — это Событие. Не говоря уж о похожем на ангела некроманте с озорными чёртиками в глазах.
Эх, Вэл! Ты сорокавосьмилетняя старая дева непримечательной наружности, с холодным сердцем и сложным характером. Твои надежды на счастье разбились вместе с верой в любовь очень-очень давно. Всё, что тебя ждёт — унылая одинокая старость с мурлычущим котом на коленях…
Нет, зачем так грустно? Ведь может быть целых два кота!
Эльнора застаёт меня лихорадочно копающейся в гардеробе. Вечная проблема всех женщин — нечего надеть и не хватает места в шкафу для обновок. Всегда считала себя свободной от тщеславия, но не выглядеть же пугалом!
— Вэл, ты куда-то собираешься на ночь глядя? — подозрительно спрашивает Эль.
— Убили Лору Нуриж, я оказалась свидетельницей, и следователь, ведущий дело, пригласил меня на ужин, — выпаливаю практически без пауз, раздираемая вопросом: уместно ли вечернее платье или достаточно ограничиться нарядной блузкой и юбкой?
Сестра подтверждает мою убеждённость в том, что из всего потока информации женщина выделяет лишь ту, что отвечает её интересам.
— Ты идёшь ужинать с мужчиной?
— Он не мужчина. — Я удручённо вздыхаю. — Он сотрудник Службы Правопорядка Хэйзара и некромант. Маг с тёмным даром.
Правда, что в нём тёмного, я пока не поняла.
— Ой! — пугается Эльнора. — Разве их всех не извели?
— Один остался точно. Алэйн Гэрзэ, маг смерти высшего уровня.
— И он позвал тебя на свидание? — Глаза сестры, и без того немаленькие, округляются ещё больше.
— Это не свидание, — объясняю терпеливо, словно ребёнку. — Кто-то заколол нашу грымзу, я случайно обнаружила труп, и Гарлен вызвал господина Гэрзэ расследовать убийство. Тот, в свою очередь, попросил меня рассказать ему о покойной.
— И для этого ты перерыла весь шкаф? — скептически ухмыляется Эльнора.
— Перестань, — отмахиваюсь я, — это деловой ужин. Но если мне в кои-то веки довелось выбраться в ресторан, хочется не прослыть чучелом.
Звонок в дверь заставляет нас вздрогнуть. Пока усиленный магией звук проносится по дому, я успеваю влезть в платье (это быстрее) и провести расчёской по волосам.