Скандальное наследство
Шрифт:
— Ваша честь, я готов предоставить бумаги о консумации, — засуетился адвокат. В зале снова прошлась волна.
Поддельные бумаги…
— Это ничего не меняет, неизвестно, с кем эта девица могла…
— Достаточно… — перебил судья, осматривая фальшивку.
Хотя… Пришлось щедро приплатить акушерке, чтобы она подтвердила их подлинность. Зря Дэйн так о Валери, ведь она была невинна. Хоть в чем-то…
Найденные пузырьки в спальне, заранее нанятый адвокат. Да, Валери не была хорошим человеком, и я могла понять Дэйна. Но что мне было делать? Или бороться, или в тюрьму.
Судья кинул на меня взгляд именно в тот момент, когда я всхлипнула и поднесла платочек к носу.
Крем глаза я видела, как скривился Дэйн.
Судья посмотрел на него и вздохнул. А после взял молоток и ударил трижды, отчего мое сердце застыло на месте.
— Суд принял решение, — огласил он. Адвокат наконец убрал каблук и навострил уши. Я также замерла, забыв даже, как дышать. Я была готова молиться всем богам этого мира и нашего, лишь бы не попасть в темницу. – Поместье семьи Райс будет разделено в равных долях между леди Валери Райс и лордом Дэйном Райсом.
Стук молотка, и я чуть не упала в обморок. Все вокруг закричало и зашумело. Я посмотрела на адвоката, но тот сидел не менее бледный, чем я.
— Но я не могу жить с ним, — прошептала я. — Он же меня раскусит…
— Может, он не останется, а уедет?.. — предположил адвокат.
Я повернула голову и столкнулась с наглой ухмылкой и взглядом красных глаз.
«Нет, не уедет», — точно осознала я.
Он останется, чтобы вывести леди Валери Райс на чистую воду, вытряхнуть все скелеты и секреты. И что же делать мне? Если я и понятия не имела, что именно могла скрывать невеста его брата.
Глава 2
Карета тряслась на ухабах. Я на всех парах спешила обогнать Дэйна и поскорее оказаться в поместье. Сомнений, что он будет спешить поскорее влезть во все шкафы и вытрясти скелеты, у меня не было. Нужно было действовать на опережение!
— Вы ведь понимаете, что я не могу с ним жить! – сказала я с эмоциями Файну, в то время как адвокатишка рылся в бумагах.
— Просто уничтожьте все улики, леди Валери, — скучающе произнес он и протянул кипу мне. – Вы должны подписать, что полностью удовлетворены качеством моей работы для гильдии адвокатов.
Но я, приняв кипу, только отложила ее в сторону.
— Я же говорила, что ничего не помню о прошедшем вечере, мистер Файн, как, по-вашему, я должна прятать улики? Или вы забыли, что недавно я упала с лестницы? – возмущенно спросила я.
Здесь я не врала. Никаких воспоминаний от прошлой владелицы мне, увы, не досталось. Мое знакомство с новым миром можно поделить на два этапа. Первый — я узнаю, что богатая наследница, да еще и с титулом. А второй — заявляется поверенный семьи Райс, а после мой адвокат, с новостью о том, что скоро меня ожидает переселение в темницу.
Единственным оправданием, на которое я могла переложить груз ответственности за то, что вела себя совсем не как Валери или хотя бы леди, было то, что перед попаданием в это тело произошёл несчастный случай.
Валери упала с крутой лестницы. Целители считали, что для хрупкой девушки это конец. Наверное, так бы оно и было. Вот только Валери пошла на поправку, правда, в ее теле уже была я.
— Если вы не помните, то откуда такая уверенность, что вы убили старшего лорда? – Файн сощурил глаза и слегка подался вперед, словно поймал меня на лжи. В этот момент я удивилась, как с такими дедуктивными способностями мистер Файн и вовсе подался в адвокаты. — Так вы мне сами сказали! – вспыхнула я. — Прям с порога!
Да, знакомство с адвокатом было пламенным. Файн явился в мой дом, сказал приготовить ему чай, а после буднично поведал, как избежать наказания за убийство!
Попивая чай с оладьями, он спокойно рассказывал, что я должна говорить и как себя вести. А я бегала по столовой от мысли, что нас могут услышать.
Файн взмахнул рукой и скучающе откинулся на спинку.
— Подпишите бумаги, — Файн посмотрел на часы, словно сильно опаздывал. – Мне еще нужно выселить одну старушку, дабы не мешала строить жизнь молодым. Я и так, жертвуя личным временем и каретой, помогаю вам.
Я скривилась от его улыбки. В этом мире мне явно была уготована роль злодейки.
— Вы обещали, что дом я получу полностью, — приняла я деловой тон.
— Нет, леди Валери, — вздохнул Файн, — я обещал, что вы останетесь на свободе. А дом, это уже приятный бонус.
— По-вашему, сколько я буду на свободе? – возмущенно спросила я.
— На второй суд я сделаю вам скидку, — улыбнулся Файн, словно это что-то должно исправить. С ума сойти! – Мне как раз не хватает для портфолио дел с убийствами…
Я раскрыла глаза шире и замерла от возмущения.
— Вы смеетесь? – прямо спросила я.
— Над таким не смеются, — карета остановилась, а Файн подался вперед. Он взял бумаги и снова пихнул их мне. – Леди Валери, прошу не задерживать. Я ведь могу и обидеться, и тогда разговора о скидке больше не будет…
Выхватила бумаги из рук злобного карлика.
— Да нужна мне ваша скидка… — возмущенно пробормотала я, подписывая кипу.
— Нужна, конечно! – порадовал меня Файн, взяв бумаги из моих рук. – Вот вы знали, что лорд Дэйн отказался от состояния в пользу государственной службы? И все это время служил дознавателем.
Дознавателем? Я так и застыла на месте.
— И вы только сейчас мне об этом говорите?! – я вспыхнула от гнева. – Да, вы, вы….
— Хороший адвокат, спасший вас от темницы, — продолжил Файн и сунул мне кусок бумаги.
— Это еще что? – не поняла я.
— Визитка, понадобится вам для вызова. Я, знаете ли, такими не разбрасываюсь. Она с магической печатью, как только понадобятся мои услуги, капните капелькой крови для связи.
— Просто немыслимо!
— Там карета сзади едет, леди Валери, – напомнил мистер Файн,— советую поспешить и не терять визитку…