Скандальное наследство
Шрифт:
Я со злостью громко вздохнула и дернула ручку, понимая, что спорить бесполезно. Прекрасно! Просто прекрасно! Убийца, живущая в одном доме с дознавателем, ну чем не сюжет для черной комедии. — Не потеряйте визитку! – кинул мне вслед Файн.
— Да засунули бы вы свою визитку… — пробормотала я, на выходе из кареты еще и наступив в лужу! Ну что за день!
И обувь эта – «аристократическая»! Такая дрянь! Бархатные балетки-сапожки промокли насквозь, явно не готовые к этой погоде. Я оперлась об угол кареты, но та дернулась, и я еле удержала равновесие.
— Да чтоб вам всем неделю не спалось! – кинула я возмущенно вслед, подобрав длинные грязные юбки и пытаясь вымесить эту кашу из грязи.
На миг я даже немного успокоилась. Кареты Дэйна не было. Может, он и правда решил уехать?
Но ржание лошадей разбило все мои надежды, и не успела я развернуться в этом отвратном платье, как меня окатило водой из лужи с ног до головы.
Глава 3
Я не любила носить пальто, ведь от снега оно становилось невыносимо тяжелым. Поэтому предпочитала куртки как более удобную альтернативу.
Жаль, в этом мире об удобной альтернативе не думали. Каждый предмет женского гардероба здесь был создан изощренным маньяком. Длинные юбки, которые волочились по полу, желая запутать ноги и свалить тебя лицом в грязь. Корсеты, которые сжимали талию до таких размеров, что становилось невозможно дышать. Даже нижнее белье! Вместо нормальных трусов — подштанники! Которые так же, как и вся одежда, промокли до нитки и тянули мое достоинство на дно.
А ведь я похудела. Явно до падения с лестницы Валери была более округлых форм, ведь панталоны так и желали сползти.
Все эти килограммы, пропитанные грязной водой, я доблестно тащила на себе, пытаясь поскорее добраться до поместья, но Дэйн Райс и шанса мне не дал! И правильно, на нем были удобные штаны и, я уверена, не менее удобные сапоги.
— Вы куда-то спешите, леди Райс? – раздалось насмешливое сзади, и еще через пару шагов Дэйн возник передо мной.
Я решила не отвечать на этот вопрос, а лучше быстрее двигать ногами, но Дэйн не отставал, он преградил мне дорогу.
— Кажется, вам что-то мешает двигаться быстрее. Должно быть, грязь, с ней тяжелее ходится, да и живется…
— Вы издеваетесь? – зашипела я, глядя в наглые серые глаза. Дэйна моя злость не впечатлила.
— У вас есть ещё время признаться, Валери, обещаю, что учтут чистосердечное в суде, — сказал он.
— В том самом суде, в котором вынесли вердикт, что я невиновна, – сказала я, стараясь как можно прямее держаться, даже под грузом тяжеленного подола, который так и тянул сделать мостик назад.
Спина и правда затекла. Но, думаю, устраивать сеанс гимнастики при лорде не стоило. Для него я и так, как он высказался на суде… падшая девица.
— Вы должны понимать, — серые глаза слегка вспыхнули красным, — стоит мне переступить порог дома, и я найду то, за что вас посадят на пожизненное или отправят на плаху. Не лучше ли одуматься, пока я предлагаю сделку?
Сделку? Стоит хоть заикнуться о найденной склянке, как меня тут же повяжут и отправят к крысам.
Я попыталась обогнуть Дэйна, но мне не хватило ловкости, мы столкнулись буквально лицом к лицу. Серые глаза окончательно залило огнем. Жуткое проявление магии, к которому я еще не привыкла.
— Ну же, Валери, расскажите мне то, что скрываете… Каждый желает очистить душу? Я верю, что у вас должно быть достоинство.
Его голос прозвучал вкрадчиво, по телу прошлась волна мурашек. И неожиданно посетила мысль, а не рассказать ли ему правду?
Что я попаданка, и никакая не Валери! И никого точно не убивала.
Разум тут же повысил голос, привлекая внимание.
«Давай, Лера, расскажи, – советовал он. – И тогда вместо темницы скоротаешь век в месте для душевнобольных! Прекрасная альтернатива».
Я мотнула головой, прогоняя наваждение. Хватит с меня откровенных разговоров.
— Что вы делаете? – спросил Дэйн, когда я подтянула-таки панталоны под юбкой.
— Поправляю свое достоинство, — выдохнула я, почувствовав, что наконец моя честь в безопасности, даже дышать легче стало, после этого повернулась и поползла к особняку.
— Вы ведете себя вызывающе! — рявкнул он.
— А, по-вашему, потеряй я свое нижнее белье, было бы лучше, лорд Дэйн? – спросила я, радуясь, что скоро скину все это безобразие.
Дэйн отстал, должно быть, сильно впечатлился моими фокусами. И я почти попала домой, как неожиданно почувствовала холод. Тело затрясло, так как следом за холодом тело прошиб жар.
Я повернула голову и увидела ее. Маленькая девочка в рваном платьице появилась на миг, а после исчезла, словно ее никогда и не было.
Голова начала сильно кружиться, и в поисках точки опоры я облокотилась об одну из колонн.
— Что с тобой? – спросил Дэйн и сделал шаг вперед, но я уже не смогла ответить. Тьма заволокла глаза, напоминая причину, по которой я оказалась в этом мире.
Глава 4
Говорят, что, когда умираешь, вся жизнь проносится перед глазами, но я ничего не видела, зрение отказало первым после аварии, но я еще чувствовала боль и страх.
— Как вас зовут? – раздался голос.
— Лера, – пропищала я, борясь с болью, во рту стоял привкус собственной крови.
— Боритесь, Лера, мы вас обязательно вытащим, – сказал спасатель. – Ваши родственники скоро приедут, чтобы поддержать вас.
Я всхлипнула, слегка пошевелилась и услышала скрежет металла. Меня стиснуло собственной машиной.