Сказ о Халлеке Торсоне
Шрифт:
Она осторожно села рядом, положила ладонь на лоб Халлека.
— Ты горячий… ох и досталось тебе, — сказала она, проверив его состояние. — У меня кое-что осталось, но по-хорошему, надо в лазарет на пару недель. Сама помочь я тебе не смогу, только поддержать какое-то время. Давай ешь, я отвар сделаю, нашла здесь кое-какие травки. До жилья дотянем, здесь можно пройти к замку Вальдбург, на северо-восток. Дней пять-шесть пути, хотя нам может и десять понадобится, — вздохнула она, вставая за котелком. — Ты верхом сможешь? У тебя спина снизу вся подрана, ладно что неглубоко.
— Сколько
— Согласна, — кивнула эльфиня. — Убираться отсюда надо, да поскорее. Не нравится мне всё это затишье. Утром сразу пойдём. Рука у меня по дороге срастётся.
— Так быстро?
— Это наследственное. Только есть буду как не в себя. Как из пустошей выйдем, к предгорьям, там дичь будет.
Халлек смотрел, как она помешивает отвар из собранных поблизости трав и каких-то тёмно-красных кисловатых ягод. Горячая, густая жижа, пахнущая мятой и поздним мёдом, оказалась приятной на вкус. Раны, обработанные, насколько это получилось, немного дёргали, но боль утихла.
Сейда разбудила его до свету, небо только-только начало наливаться золотисто-розовым. Прохлада оседала на камнях и траве крупными капельками росы. Уголёк опять хрупал веточками кустарника, объев всё на тридцать шагов вокруг. Улыбаясь сами себе, они в две руки навьючили общее барахло и отправились на северо-восток. Халлек туго замотал поясницу, уподобившись аристократу из южных провинций Весталии, где знать носила широкие матерчатые пояса родовых или гербовых цветов. Это помогало сидеть в седле, и они двигались достаточно быстро. Эльфиня была хорошим ходоком.
В виду первой цепочки окатистых, покрытых лесом холмов, обозначающих предгорья одного из отрогов Северного Кряжа, они устроили первый привал. Дальше кое-где просматривалась старая дорога, которая в хенлитские времена вела из баронства Зангефалль-Шёнефельд к Горному Рынку. Идти стало ещё легче, несмотря на то, что разбитый тракт то и дело нырял в прихотливые извивы балок и лесистых урочищ. В какой-то момент Халлек услышал негромкое конское ржание, приглушенное расстоянием и деревьями. Лихой люд, по словам Сейды, сторонился этих мест, значит, там мог быть всего лишь одинокий путник. Всё равно по лесу в таком состоянии они долго не побегают, а в бою всегда можно продать свою жизнь подороже.
Дорога нырнула в очередную балку, из которой доносилось журчание воды. Возле выложенного камнями родника стоял чей-то роскошный светло-серый конь, привязанный к ветке граба. Хозяина не было видно, но объём поклажи говорил о долгом путешествии.
— Пора бы и отдохнуть, а? — Халлек посмотрел на Сейду.
Она вымученно кивнула.
— Таааак, дальше едешь ты, — тоном, не предполагающим возражений, сказал он, садясь на каменную скамью возле родника. Боковины были покрыты стёршимися от времени узорами и тёмно-радужными разводами лишайников.
Усталость не дала им обоим вовремя среагировать на появление неожиданного гостя.
— Вот так да встреча, — сказал совсем рядом знакомый голос с лёгким акцентом. Из балки показался Рашид. — А что это вы тут делаете?
И с каждым словом его лицо неуловимо оплывало, менялось. Сейда побелела от ужаса. На них смотрел подтянутый, полуседой старец с пронзительными
— Достаточно, — переведя свой взор на Сейду. — Колба?
— Оплата? — насупилась она. Ей было стыдно за свой откровенный испуг.
Маг усмехнулся, показав идеальные плотные зубы.
— Уговор, как известно, дороже денег. Особенно для людей моего рода занятий.
Он сунул руку под расшитый бледным золотом халат и извлёк маленький кожаный мешочек.
— Здесь бриллианты на шесть сотен адамантовых монет.
Эльфиня извлекла из седельной сумы свёрток и протянула магу склянку.
— Совершенно верно, это она.
Он упрятал полученное в небольшую сумку, висевшую через плечо, и отвязал коня.
— Приятной дороги, куда бы вы ни держали путь, — сказал он, усаживаясь в седло.
— Подожди. Ты маг, — сказал Халлек. — Ты можешь нас излечить?
Южанин покачал головой:
— Я некромант. И ничего не могу сделать с живым человеком сверх того, на что он способен сам.
Онемевшие от такой новости, Халлек и Сейда проводили ускакавшего мага взглядами.
— Что-то я не понял. Рашид и он — одно и то же?
— Похоже. Но ведь… то, что нам рассказывал Рашид, было правдой! Я не могла ошибиться в этом!
— Если он перевоплотился в нужный ему облик, то почему бы не перевоплотиться сознанием, оставив немного "себя" для управления? Тогда всё сказанное будет правдой, разумеется.
— Ты, Халлек, оказываешься прав в самые неприятные моменты, — вздохнула эльфиня. — Будем ковылять дальше?
— Никуда не надо ковылять.
Голос принадлежал человеку, спускавшемуся с противоположной стороны распадка. Он был чудно одет и вооружён. Тёмно-серые сапоги, расшитые серебром и украшенные цепями, кожаные штаны в облипку; широкий, усеянный заклёпками пояс, белая, тоже обтягивающая, рубаха из тонкого белого полотна и расстёгнутая нараспашку куртка, по которой прихотливо плелись серебряные узоры. Воротник оторачивала красная кожаная вставка. Причёска сочетала коротко стриженые волосы сверху и с боков, и густой хвост на затылке. На сапогах и одежде не было ни пылинки, как будто он только что вышел из дома.
В правой руке он легко нёс нечто, напоминающее косу — если представить на косе восемь изогнутых лезвий, вывернутых наизнанку и притянутых острыми концами к древку. Как этим сражаться, Халлек даже вообразить не мог. Довершали облик узкие стёклышки непонятного назначения, вставленные в изящную металлическую оправу. Они сидели на носу перед его глазами и крепилиcь за уши. С одинаковым успехом ему можно было дать и двадцать пять, и сорок пять лет.
— Любит этот двуличный труподел сюрпризы, ничего не скажешь.