Сказка о музыканте
Шрифт:
Ответить Лаэрт не мог, да ему и не пришлось — отвлекли женские голоса у входа — это горожанки пришли на помощь Ние. Многим из них было не впервой зашивать полученные в сражениях раны, и Лаэрт подумал, что сейчас какая-нибудь незнакомка подойдет и к нему… Он ошибся. Вместо незнакомки рядом опустился дедушка Йорхан. Осмотрев рану, он заключил:
— Будем зашивать! Тим, дай-ка сюда мою сумку… Ты мне поможешь?
Мальчишка кивнул, но через несколько минут, прижимая плечи Лаэрта к полу, старательно отводил глаза от стягиваемой нитками широкой красной полосы. Да на лицо немого, искаженное болью,
Ния нашла Тима рядом с Лаэртом. Раненый спал на расстеленном одеяле, под ресницами еще блестела непрошеная влага.
— Ты больше не хочешь с ним дружить, — прошептал Тим с упреком.
Девушка опустилась на корточки рядом.
— Я не знаю, кто он, что за человек, и вообще…
— Раньше ты его защищала.
Ния вздохнула и, понимая, что разговор может затянуться надолго, уселась прямо на пол. К счастью, с приходом городских женщин дело пошло быстрее, и вскоре всем раненым была оказана необходимая помощь. Теперь большинство из них спали, кто-то ушел домой, к семьям, и во дворце людей стало поменьше. В помещении, где находился Лаэрт, не осталось больше никого. Немого тоже хотели перенести в комнатку поменьше, но девушка видела, как подозрительно люди на него смотрят, и поняла, что для самого же Лаэрта лучше отказаться от компании.
— Я знаю, здесь все верят этому Даргальту, — продолжал Тим. — А я не верю! Не хочу верить!
— Тим…
Глаза мальчишки горели упрямством, и девушка первой отвела взгляд. Теперь она смотрела на руки Лаэрта, на искривленные пальцы, чуть вздрагивающие во сне. Да, похоже, его действительно пытали… Но ведь он не изуродован, за исключением рук, не хромает, а значит, сдался быстро. Хотя, если не чувствуешь в себе сил сопротивляться боли, зачем тянуть? Ради чего, если все равно заговоришь?
Губы Нии изогнулись в усмешке. Она попыталась представить себя на месте этого человека, и не смогла с уверенностью решить: выдержала бы, молчала до конца или нет.
— Ах, вот вы где! — дедушка Йорхан с улыбкой похлопал по плечу Тима и наклонился над Лаэртом, потрогал ладонью лоб, пощупал пульс. — Все спит? Ну вот и хорошо, сон пойдет ему на пользу.
— Скажи, а ты смог бы вылечить его руки? — неожиданно для самой себя спросила девушка, но старик ничуть не удивился. Сбросив с дивана широкую подушку, он сел на нее, протянул руку, взял кисть Лаэрта, прощупал ладонь, потом пальцы.
— Они были сломаны и неправильно срослись, — дедушка Йорхан нахмурился. — Чтобы это исправить, придется заново их ломать, а потом складывать, сращивать…
— И только так? — растерянно переспросила девушка.
— Да, к сожалению, только так, но…
Старик продолжал осторожно ощупывать пальцы спящего, когда рука Лаэрта дернулась, и едва слышный, осипший голос, прошептал:
— Нет!.. нет!
Хрип оборвался кашлем. Вырвав ладонь из рук старика, Лаэрт резко приподнялся на локтях, взгляд потемневших глаз переходил с вытянувшегося лица Нии на спокойное дедушки Йорхана, на изумленного, застывшего с открытым ртом Тима. Потом он вздохнул и, снова прикрыв глаза, опустился на одеяло.
Несколько мгновений все молчали, хотя старик не выглядел удивленным.
— Ты можешь говорить! Лаэрт, ты же можешь говорить! — Тим от радости едва не подпрыгивал на месте, очевидно решив, что это такой же сюрприз для самого Лаэрта, как и для остальных.
Глаза раненого вновь открылись.
— Говорить? — голос хриплый, едва слышный, больше похожий на скрежет металлической щетки, которой счищают ржавчину. — Говорить… вряд ли.
Он снова закашлялся, и долго пытался успокоиться, с трудом восстанавливая дыхание.
— Как бы то ни было, сейчас тебе лучше помолчать, — серьезно заметил дедушка Йорхан.
Лаэрт повернул голову, глядя, нет ли кого поблизости, и обратил к старику взгляд с немой просьбой сохранить его тайну.
— Но почему? — Тимка непонимающе уставился на раненого. — Ведь ты же можешь?..
Ответная улыбка показалась Ние несчастной. Лаэрт покачал головой, и Ния поняла, что разговаривать ему, должно быть, действительно труднее, чем притворяться немым. Однако обман все-таки обидел, слишком уж неожиданно он открылся.
— Ладно, я пойду, посмотрю, как там остальные, — сказала девушка, поднимаясь. Взгляд задержался на лице Лаэрта — его темно-серые глаза смотрели как-то странно, будто с вызовом, но Ния решила не обращать внимания и, отвернувшись, поспешила прочь.
Вести, приходившие со всей округи, были в основном радостными: из окрестностей Карены сбежали все чиновники и поставленные королем начальники, градоправителей и губернаторов приходилось догонять на дороге, и не всегда это получалось — до того спешили они удрать подальше от бунтовщиков. Огорчало лишь то, что королевскому наместнику удалось уйти. Говорили, что он вышел через подземный ход, начинавшийся как раз под дворцом, однако вход туда так и не нашли.
Среди освобожденных из тюрьмы узников Ния увидела человека, сидевшего в камере напротив нее. В этот раз он не отказался представиться, и сказал, что его зовут Фирес, и сам он родом с островов — западной провинции королевства. Не долго думая, Ния отвела его к Лаэрту.
— Кажется, вы знакомы…
Подтверждение своим словам девушка получила сразу же — достаточно было посмотреть на их лица, изумленные, но, без сомнения, радостные. "Не суди его слишком строго" — вспомнила Ния слова Фиреса, сказанные в тюрьме. Он осторожно обнял Лаэрта, как друга, и когда девушка отошла, она слышала сдавленный кашель раненого — видимо, тот пытался что-то рассказать старому знакомому, да толком не мог.
А дворец тем временем обыскивали от подвалов до крыши. Через пару дней, когда Лаэрт смог сам ходить по помещениям, многим казалось, будто он ищет что-то. Ние рассказали об этом, а позже девушка узнала, что его поиски увенчались успехом.
Лаэрт по-прежнему молчал, и Ния, чувствуя себя виноватой из-за глупой обиды, изредка подходила к нему справиться о самочувствии или просто посидеть вместе с Тимом. Кроме них да Фиреса чужаку больше не с кем было общаться. В этот раз он сам подошел к Ние и протянул ей аккуратно сложенную ткань — шелковую портьеру кроваво-красного цвета с тонким черным узором, то и дело расцветающим большими маками. Девушка не спешила принимать сверток, и Лаэрт, чуть отступив, положил его на спинку кресла.