Сказки Бурого Медведя
Шрифт:
— Ты, девка, думай, что говоришь-то! Святой Пипесоний в чужой земле смерть принял. Он туда с войском пришёл да велел вождям варварским в истинную веру перейти. Но те отказались и не отринули ереси своей. За то он их сжечь приказал живьём. А потом, когда войско ушло, а он остался веру блюсти, так те язычники его смертью подло и убили.
— Так чего же святого в нём? Те вожди, что своей веры не предали, хоть и знали, что страшной смертью умрут, пожалуй, большей славы достойны. Нешто тебе, воину, их сила и воля не понятны? Ведь Пипесоний твой в их землю пришёл со своим уставом да войско с войной привёл. Значит,
— …вот, истинно ты ведьма! Пойду я. Готовиться мне надо к завтрему.
— Конечно, иди. Будущий Пипесоний.
Развернулся Яробой да по тропинке снегом захрустел, злобу в себе давя. Уже не таясь дошёл до хором отца Мигобия.
— Эй, кто там? Ты чего тут среди ночи шлындаешь? — выскочил стражник.
— Гуляю я тут, — огрызнулся Яробой.
— А вот нечего тут гу-хак-к, — не закончил свою речь стражник, отлетая от страшного удара головой в сугроб.
— А ты мне тут поприказывай. Крыса храмовная, — поднял Яробой стражника за шиворот, — я тебя научу княжьих людей уважать, — замахнулся ещё раз.
— Не… не… не надо! — взмолился стражник.
Замерла в воздухе рука, в каменный кулак сжатая, будто в раздумье.
— Пшёл вон с глаз моих! — Отшвырнул, как кота помойного.
Стражник подхватил копьё, которое так и забыл применить, да убрался куда подальше, кровь с лица вытирая. Ну его, этого кметя княжьего, все они с кривой головой.
Для наилучшего расследования смерти отца Патона отец Мигобий решил узнать как можно больше разных сведений и для этого вызвал к себе недавно приехавшего отца Карлиона. Был он сух, ростом мал и согнут наподобие коромысла, будто всё время кланялся.
— Надлежит вам, отец Карлион, опросить всех соседей, друзей и подопечных ведьмы. Вызнать всё что можно, даже если это будет рассказ о том, как она пироги в печи пекла. Варвары злы на нас, поэтому возьмите десяток стражников на всякий случай.
— Сделаем, господин! Слушаюсь, господин!
Взял отец Карлион десяток стражников да отправился сведения добывать. Поговорил с одним, с другим, третьим, пошёл в дом к вдове Нелене. А той приспичило дочку годовалую обмыть, да баню топить долго, а где в доме жарко да вода горячая рядом? Конечно в печи русской. В самом устье жар не сильный, зараз малютку искупать ничуть не обжёгши можно. Уже не раз она так делала, да и не только она. Почитай все так детей мыли. Печь-матушка, она для многих дел годна, все и не перечтёшь. Посадила она дочку на деревянную лопату, чтобы об камни горячие не обжечь, да в печь и стала засовывать. Тут-то отец Карлион в дверь и вошёл…
Знал он, что от русской печи греются, знал, что еду в ней готовят, не раз видел, как поросят да кур в ней запекают, как оттуда горшки с едой достают. А как увидел, что баба ребёнка в печь запихивает, аж оторопел поначалу. А потом как заорёт:
— Лудоедка! Стража! Хватайте её!
Неленя от неожиданности испугалась, лопата в её руке дрогнула, накренилась, а дочка ручонками взмахнула да на камни горячие и упала. Закричала обжёгшись! Тут
— Ведьма! Лудоедка! Хватайте её!
Кинулись стражники на вдову, схватили да в темницу поволокли. А отец Карлион девочку из печи выхватил, в плащ завернул да к отцу Мигобию в больницу побежал от ожогов лечить. Выскочил он во двор, а там уж люди, шумом привлечённые, сбегаться начали. На стражников орут — куда мол, бабу тащите? А ты куда, хмырь заморский, девчонку волокёшь?
— Она лудоедка! — закричал отец Карлион. — Она девошка в печ зажарить хотель! Вот смотрите! Ожоги остались! Если би я не успель вовремя, так и села би она девку сию!
Открыл он плащ, показал ожоги на девочке, а там уже и пузыри надулись. Ахнул народ! Да что же это творится-то?
— Неленька! Ты что, ополоумела совсем, что ли? Как Полесь, муж твой, на охоте пропал, так и вовсе из ума выжила?
А Неленя бедная с глазами, в ужасе выкаченными, никак в себя не придёт с перепугу:
— Да я… да он… Я…
— Ташите в темницу лудоедку проклятую! — заорал отец Карлион.
Рванули её стражники, а люди стоят как громом сражённые, рты пооткрывав. Это где ж видано, чтобы собственное дитя, кровь родную, да на еду изжарить? Вот дошла баба без мужа…
Малёк домой уже под утро прибежал, матушке рассказал, что как было, да в деревню собрался. Погоревала Калина да отпустила сына. Хоть и мал он, да ведь больше и некого послать. Дала ему серебра кусок, что Яробой оставил, да наказала:
— Бегом много не набегаешь. У ворот городских постой, как поедет кто в ту сторону, так и пристройся к нему. И силы сбережёшь, и заступа хоть какая будет. Так, где бегом, где верхом, где на телеге, и доберёшься до деревни. А там дедушка тебе поможет.
Завязала ему пирогов в узелок да в путь-дорогу и отправила. А сама всё стояла на улице да слёзы утирая, рукой вслед махала.
Долго ли, коротко ли, а добрался Малёк до деревни, к вечеру уж и сам не помнит какого дня. Дедушке всё рассказал и просил к Дубу его проводить.
— Так ить зима же на дворе! Спит он.
— Главное, что не помер, а спящего и разбудить можно! Пойдём, деда! Времени мало у меня! Яську того и гляди сказнят.
— Ты на себя-то давно глядел? Похудал весь, еле на ногах стоит, в чём душа держится. А всё туда же, в лес побежали. Ты пойми, дурья голова, коли ты пропадёшь, так и она пропадёт. А потому тебе обязательно дойти надо. А какая ходьба без еды да отдыха? Вон каши горшок, вон печь. Ешь и спать. А я покумекаю, что сделать можно, и уж потом не обессудь, а жалеть тебя не буду.
— Нечего меня жалеть, я уже большой.
— Большой, большой. Только глупый ещё. — И видя, что Малёк снова рот раскрыл сказать что-то, гаркнул: — Брысь за стол! И не перечить мне!
Не успела ещё одна лучина догореть, как горшок уже опустел, а Малёк на печке сладко посапывал.
Яробой после разговора с Ясной остаток ночи так и не заснул. Всё крутился да ворочался. Думы всякие думал, так до утра и долежал без сна, а утром все оставленные в городе князем кмети, при параде, с начищенными доспехами и сверкающим оружием наголо, вышли на обряд посвящения в веру.