Сказки цыган СССР
Шрифт:
Когда гребень упал на землю, то сразу же поднялся высокий лес. Из последних сил ведьма повалила деревья, села на лопату и полетела в погоню. Снова говорит Божий Дар:
– Жофолика, оглянись! У меня спина горит. Это моя мать настигает нас.
На этот раз Жофолика бросила вниз щетку, и она превратилась в колючий кустарник. Не было больше у ведьмы сил. Слезла она с лопаты запела такую песню:
Жофолика и дочь моя, Не покиньте вы меня, Скоро ведь погибну я!..Но девушки даже
– Что ж, я проклинаю тебя, моя дочь, и тебя, Жофолика. Едва вы доедете до границы королевских владений, как вас замучит жажда. Вы выпьете воду из колодца и обе туда свалитесь и пропадете.
Ну что ж, едут девушки дальше. Когда добрались они до границы королевства, то обе сильно захотели пить.
– Дай мне воды, Жофолика! – просит Божий Дар.
– Нет, не пей, Божий Дар! Твоя мать прокляла нас. Если мы напьемся, то обе пропадем в колодце.
И все-таки не смогли они побороть жажды. Подошли они к воде и только наклонились, чтобы напиться, как обе упали в воду и превратились в тростинки – красивые и стройные.
Мимо проходил королевский пастух. Увидал он эти тростинки и говорит:
– О, из них могут выйти хорошие флейты! Дай-ка я их срежу!
И он срезал тростинки и сделал из одной флейту. Но едва пастух подул в тростинку, как раздалась песенка:
Храни тебя бог, королевский пастух! Был долгим мой путь, я устала идти. Проклятье колдуньи настигло меня.Это пела Жофолика. Испугался пастух и отбросил тростинку. Сделал он флейту из второй тростинки и только дунул в нес, как раздалась другая песенка, которую пела Божий Дар:
Храни тебя бог, незнакомый пастух! Прошла Божий Дар далекий путь. Я мать свою оставила. Страну свою оставила. Чтоб добраться сюда.Решил пастух, что здесь что-то не так. Схватил он обе флейты и побежал с ними к королю. Взял король флейты и подул в них. И он услышал те же самые песенки. Понял он, что вернулась его дочь и привела Божий Дар. Но как вернуть им человеческий облик? Созвал он мудрецов. Один из них говорил одно, другой – другое. И вот пришла к королю одна старуха и говорит:
– Послушай меня, король! Поставь эти флейты в воду на столе и разложи перед ними что-нибудь поесть и попить. Когда настанет ночь, они выйдут и превратятся в девушек. Но ты должен спрятаться под столом и, когда они сядут есть, схвати их и не отпускай. Тогда они останутся людьми.
Так король и сделал. И все получилось так, как сказала эта старуха. Когда король увидел Божий Дар, то он чуть не умер от любви. И сделал король великую свадьбу.
Если они не умерли, то до сих пор живут. И вас пусть бог благословит!
110. Туфли королевы (вариант) {157}
Был или не был на свете один король. У того короля были жена и дочь. Королева была уже стара, говорит она мужу:
– Ну, дорогой мой муж, мне очень жаль, но я скоро умру. Вот тебе мои туфли. И я прошу тебя: не женись, пока не найдешь такой женщины,
– Хорошо, моя жена, – пообещал король.
Умерла королева, и се похоронили. Когда прошло три года, послал король своих слуг во все концы света созвать принцесс и самых первых баронесс. Когда все собрались, начали им примерять туфли королевы. Но ни одной из них они не были впору. Наверное, всех женщин на свете испытал король, но так и не нашел той, которой бы годились эти туфли. Никого больше не осталось – одна лишь королевская дочь. Говорит король:
157
116. Туфли королевы (вариант) (№ 19, с. 144).
Рассказал Андрош Лакатош, 20 лет. Сказку записали Илона Ладвеница и Эва Валиш в Эстергоме, в 1967 г. Диалект – цергари.
Как пишет доктор Векерди, сюжет данной сказки представляет собой комбинацию мотивов нескольких сказок, часто встречающихся в фольклоре трансильванских венгров, но в то же время чувствуется влияние трансильванского румынского фольклора.
Эту сказку с предыдущей объединяет только начало.
– Ах, дочь моя, иди и примерь туфли. Никому они не пришлись впору. Так, может, они тебе подойдут? Не могу же я оставаться неженатым, дочь моя.
Королевская дочь примерила туфли, и они оказались ей как раз по ноге.
– Ну, дочь, – говорит король, – с этого дня ты должна стать моей женой.
– Ах, отец, только тогда я выйду за тебя замуж, когда ты мне сошьешь три набора одежды, чтобы каждый из наборов помещался в скорлупе ореха: одно платье должно быть серебряным, другое – золотым, а третье – бриллиантовым.
– Хорошо, дочка, я попытаюсь.
Пошел король к лучшим золотых дел мастерам, он созвал их со всего света. Пришел даже самый лучший мастер на свете. Он сказал:
– Я могу сделать такие платья, ваше величество.
И он сшил эти платья – серебряное, золотое и бриллиантовое. Король уже пригласил к себе всех королей со всего мира, но его дочь взяла три ореха с тремя нарядами и убежала.
День и ночь она бежала, пока не достигла огромного леса. В этом лесу она встретила короля, который правил той страной, куда она попала. Король этот спросил ее:
– Что делаешь ты в этом затерянном месте?
– Ах, я бедная девушка, – отвечает она, я хочу найти себе работу.
Говорит король:
– Хорошо, я возьму тебя и дам тебе работу.
А девочка в дороге так испачкалась – совсем замарашка. Король говорит:
– Ты вполне сгодишься для того, чтобы пасти моих гусей и индюков. А жить ты будешь в птичнике.
Король этот был не женат. И вот он объявил, что хочет устроить смотрины. И та девушка, которая ему понравится, будет его женой. Все женщины должны были прийти к нему во дворец.
В назначенный день королевская дочь выбралась из птичника, искупалась в молоке и надела свое серебряное платье. Она появилась на балу внезапно, когда бал был уже в разгаре. Когда король увидел ее, то его семьдесят семь раз ударило в сердце от ее красоты. Он тут же подошел к девушке и стал танцевать с ней.
– Где ты живешь, красавица? – спросил король. – Я хотел бы жениться на тебе.
– Я живу во дворце Птичнике, – сказала девушка, а потом вырвалась из рук короля и убежала, крикнув королю: