Сказки Королевства. Часть 2
Шрифт:
Стражница с караваном прибыла рано утром. Новостями она была несколько озадачена и слегка поджала тонкие красивые губы и прислушалась к себе.
— Нет, — сказала она, наконец… — пока я не чувствую там опасности. Но раз Он так сказал, значит так оно и есть.
Решено было дать отдохнуть животным, собраться самим — и через час-другой выдвигаться к побережью.
Вестники прилетали один за другим — то Ллойду, то Его Величеству, то самой Мэб.
«Ойхо на месте, уводит местных жителей подальше от берега» — «Иллойэ удалось проложить тропу» — «Они с князем Яргом вышли к побережью. Альм с ними» — слышалось то и дело.
— Хозяйка пишет, что попробует открыть нам быстрый путь прямо отсюда, — известила
— А Аодхан? — спросил покровительницу Ллойд.
Она слегка прикрыла веки.
— Будет там раньше нас, — произнесла наконец.
— Мне показалось или он теперь и вас избегает? — осторожно поинтересовался эйяр.
— Не хочет тревожить меня своим присутствием, — улыбнулась слегка печально, — ты же его знаешь.
Через полчаса сборы были завершены, величественные пустынные животные заполучили своих седоков, и настало время проверить тропку Иллойэ. Стражница подхватила поводья первого дромадера и, кинув под ноги полученный от Хозяйки вестник, повела караван по открывшейся ее взгляду дорожке. Идти было легко, приятно и, как оказалось, на самом деле быстро: прошло всего полчаса, а песчаные волны успели смениться каменистой равниной, горами и, наконец, далеко на горизонте показалась темная сияющая гладь моря.
Сын Неба вышел им навстречу уже приняв обличие луна. Хозяйка, идущая рядом с ним, сразу после приветствия принялась расспрашивать, как они дошли. И убедившись, что дорога была легка, улыбнулась совершенно по девичьи — открыто и радостно.
Серый грациозный лун подошел к Виррэну и, долго смотрел своему подопечному в глаза.
— Ойхо говорит, что дальше идти нам не стоит, — передал сообщение луна монарх. — Чтобы лучше видеть происходящее, нам стоит забраться вот на тот уступ.
Лун закивал, подтверждая сказанное. Приветственно боднул головой в плечо Ариллиана и заскакал вокруг Дайлэ, вызвав у художницы целую бурю восторгов.
Эльны отправились по горной тропке на свой наблюдательный пункт, а Мэб вместе с Ойхо и Хозяйкой пошли дальше, к самому морю. Там уже вовсю резвился Альм — босиком, с закатанными по колено штанами, гулял по побережью, время от времени наклоняясь вниз и подбирая то один, то другой белый плоский камень, которые тут же распихивал по карманам. При виде Стражницы, он радостно замахал рукой. Та ответила на его приветствие ободряющей улыбкой, хотя внимание ее было приковано отнюдь не к мальчишке: чуть дальше, вполоборота к ней стоял Целитель и, прикрыв глаза, говорил что-то широкоплечему русоволосому мужчине. Князя северян Мэб еще видеть не доводилось, хотя, наслышана о нем она, конечно, была. Ярг взирал на своего собеседника сверху вниз, с высоты своего немалого роста, но слушал его с таким почтением будто прилежный ученик своего учителя.
–.. с Ойхо задача — пригнать этого соню сюда на берег. Будьте осторожны, кем бы ни было это создание, оно не слишком дружелюбно.
— Не лучше ли поразить его, пока оно спит?
— Нет, убивать его не нужно… да и вряд ли у вас это выйдет. И не волнуйтесь, вы его точно не пропустите. Наше юное дарование и мертвого поднимет, — усмехнулся Целитель, поднимая взгляд на открыто подслушивающего их разговор Альма.
Мальчишка радостно заулыбался и, подкинув вверх светлый голыш, ловко его поймал.
Ярг с поклоном отошел в сторону, туда, где ждал его Ойхо, бьющий хвостом о землю от нетерпения.
Мэб же, стараясь скрыть волнение, сделала несколько шагов к Нему. Аодхан повернул к ней голову и, смотря немного в сторону, попросил исключительно ровно
— Поставь, пожалуйста, защиту вдоль побережья… на всякий случай, — по имени в последнее время он вообще старался Стражницу не называть.
— Конечно, — кивнула она… — все, что скажешь.
Целитель криво усмехнулся
—
Он отвернулся резко и замер, обхватив руками голову.
— Это не слепое повиновение, Солнце мое, — ответила она, — это любовь и вера. Они сильнее, чем когда-либо, хоть ты и не желаешь этого замечать.
И Мэб поднялась чуть выше и принялась за работу, устанавливая магические щиты параллельно линии моря
Балагур время от времени подбегал к ней или к Целителю чтобы порадовать их очередным своим шедевром, получал дружеский подзатыльник или ехидный комментарий и отправлялся развлекаться к самому морю, пуская по водной глади звонкие «блинчики». Так продолжалось, пока очередной плоский камень не подбил сидящую на воде морскую птицу. Она с гневным воплем поднялась в воздух, напугав при этом проплывающую мимо рыбину. Та плеснула светлым хвостом — и исчезла в глубине, оставив на поверхности расходящиеся круги. А спустя минуту-другую чуть дальше от берега показались темные морды куда более крупных морских обитателей, вырывающих друг у друга серебристую добычу. Их драка становилась все более жестокой, кровавой, привлекала внимание прочих любителей поживиться. По воде расплывались темно-красные страшные круги, грызня стала ожесточеннее, хотя с берега понять, что именно там происходит было невозможно. Минут через десять все стихло.
— Это все? — почти разочарованно спросила Иллойэ, внимательно наблюдавшая за происходящим.
— Нет, — ответил Ярг, прислушиваясь к волнам, — они просто ушли на дно.
Мощный всплеск вдали показал, что кому-то это явно не понравилось.
А еще минут через десять Стражница четко и ясно ощутила исходящую из глубины опасность.
— Оно проснулось, — сообщила Мэб.
Северянин скинул с себя одежду, вошел в воду по пояс, переглянулся с Ойхо, дождался его согласного кивка и, раскинув руки упал в нахлынувшие вдруг волны, растекаясь по ним темными, тягучими потоками — и мгновение спустя в воде уже стоял огромный черный как ночь корриден. Он тряхнул смоляной гривой, заржал призывно и быстро поплыл вдаль, указывая путь.
Серый лун разбежался, расправил мощные крылья и поднялся над морем, держась точно над Яргом, а когда тот ушел в глубину, закружил над водой как огромная чайка, поджидающая свой будущий улов.
С морем творилось что-то странное: оно потемнело, застонало, оно билось в испуге и выкидывало на берег высокие волны, будто простирало руки в просьбе о помощи. Оно закручивалось воронками и выбрасывало в воздух фонтаны, оно выло и вздыхало, как огромное живое существо, раненое и испуганное.
А потом на поверхность поднялось нечто. Бесформенное, огромное, темное — скорее бурое, нежели черное — даже на таком расстоянии вселяющее липкий, холодный страх. Оно явно злилось и все пыталось добраться до раздражающего морского духа, который бросался на него то с одной стороны, то с другой, и ловко уворачивался от тяжелых ответных ударов.
Атаки с воздуха недавно проснувшаяся тварь явно не ожидала и издала оглушительный визг, когда когти Ойхо вцепились в его коричневую шкуру. Из расплывчатой массы показалась на диво страшная вытянутая морда и, громко клацая острыми зубами попыталась сожрать назойливого луна.
И Ойхо, и Ярг налетали на существо как две маститые овчарки, загоняющие стадо: бросались на него сзади и с боков, тесня клыкастого к берегу. Тот в ответ яростно огрызался, бил хвостами и страшными зазубренными конечностями. И его удары чем дальше, тем вернее достигали цели: лун начал заметно припадать на крыло, на шее и боках эльмара зияли рваные раны.