Сказки народов Восточной Европы и Кавказа
Шрифт:
Пустил он зайца на пол, а тот в дверь — только его и видели!
Посидели гости, поговорили о том о сем и пошли в мечеть на молитву. А потом все отправились к богачу ужинать. Один Насыр-Эддин-оджа не пошел.
— Что-то, — говорит, — у меня нога заболела и спину ломит.
Подошли гости к дому богача — темно. Постучали раз — не открывают дверь. Постучали еще раз — не открывают дверь. Стали стучать кулаками изо всех сил. Вышла заспанная хозяйка, зевает спросонья и сердито спрашивает:
— Что это ты не вовремя гостей
— Как — не вовремя? Ты разве не ожидала нас? И ужин не приготовила?
— Да как же я могла знать, что вы придете?
— А разве тебя заяц не предупредил об этом? — удивился богач.
— В своем ли ты уме? Какой заяц?
— Да наш новый слуга!
Рассердилась жена:
— Ум у тебя помутился или ты вздумал посмеяться надо мной?
Хлопнула она дверью и ушла в дом.
— Так, видно, этот плут обманул меня! — завопил богач и бросился к дому Насыр-Эддина-оджи.
Прибежал он и давай кричать и кулаками размахивать:
— Обманщик ты! Обманул ты меня!
Сел Насыр-Эддин-оджа на тахту и спрашивает:
— Чем же я тебя обманул?
— Заяц к моей жене не пришел, ничего ей не передал и сам неизвестно где.
Улыбнулся Насыр-Эддин-оджа:
— Не я тебя обманул. Сам себя ты обманул!
— Как так — сам?
— Вспомни: ты приказать-то зайцу приказал, а сказал ли, где ты живешь — на какой улице, в каком доме?
Ударил богач себя по лбу кулаком:
— Верно, не сказал!
— И еще: не успел ты зайца взять, как начал ему наказаньями грозить. А он этого не любит. Вот и потерял ты проворного слугу! Сам себя и вини!
Видит богач — нечего возразить, и поплелся домой злой и пристыженный.
А Насыр-Эддин-оджа и с долгами расплатился, и хлеба и дров купил, и стал жить без нужды.
ДАТУА И ПЕТРИКЕЛА.
Грузинская сказка
Пересказ М. Булатова.
Однажды Датуа достал мешок, набил его туго мхом, сверху положил немного шерсти и принес продавать. Когда он стал взбираться по склонам хребта, попался ему навстречу Петрикела. У Петрикелы на спине тоже был большой мешок, а набит он был скорлупой грецких орехов. Только сверху покрывали скорлупу настоящие орехи.
— Здравствуй! — крикнул Датуа.
— Здравствуй! — ответил Петрикела.
— Откуда идешь и куда путь держишь?
— Да вот несу продавать орехи. А ты откуда идешь, скажи мне?
— Я, брат, несу шерсть продавать. Только появилась у меня сейчас хорошая мысль. Никакой ведь нам выгоды не будет, если мы с нашим грузом станем тащиться по такой тяжелой дороге туда и обратно. Только чувяки износим! Давай лучше поменяемся мешками: ты понесешь продавать шерсть в свои места, а мне дай орехи — я тоже вернусь обратно в свои и продам их.
— Хорошо ты придумал! Глупо тащиться по такой тяжелой дороге. Лучше вернуться нам в свои места. На, возьми мои орехи, а взамен отдай мне свой мешок шерсти.
Так, ничего не подозревая, плуты обменялись мешками, и каждый пошел к себе домой.
Прошли они часть пути и, когда перестали видеть один другого, остановились и торопливо раскрыли каждый свой мешок. Видят — обманули друг друга!
Подосадовали они, поворчали, да ничего не поделаешь!
Спустя некоторое время плуты встретились. После приветствия Датуа сказал Петрикеле:
— Я думал, что один я такой плут, но выходит, что ты, брат, ничем не уступаешь мне!
— Вот еще! Чему же тут удивляться, брат? Если ты умеешь плутовать, почему бы и мне не уметь?
— Ну, так давай побратаемся!
— Давай!
— Денег у нас обоих нет, торговать нечем — поступим вместе в услужение к какому-нибудь богатому человеку.
— Пусть будет по-твоему.
Стали плуты искать места.
Ходили они, ходили и наконец узнали, что какой-то старухе нужны два работника. Явились они к старухе и стали спрашивать, какую работу она им даст и сколько платить будет.
Старуха сказала:
— Есть у меня корова и этот дом. Одному из вас придется гонять корову на пастбище со свирелью, чонгури [115] и бубном, потому что моя корова любит плясать под музыку. А другому надо будет работать дома: мести пол, наводить чистоту и выносить мусор куда-нибудь подальше. Буду вас за это кормить и деньги вам платить буду. Если согласны — поступайте ко мне.
— Почему не согласны? Согласны! — ответили Датуа и Петрикела разом.
На другой день Петрикела остался дома хозяйничать. А Датуа захватил с собой хлеба, бубен, свирель и чонгури и погнал корову на пастбище.
115
Чонгури — музыкальный инструмент.
Вымел Петрикела кое-как все углы, навел чистоту, мусор собрал в одну кучу, но поленился отнести подальше от дома: решил свалить мусор на соседском дворе.
Только он собрался вывалить мусор, как хозяева этого двора накинулись на него и больно поколотили, приговаривая:
— Не посмеешь больше свой мусор на нашем дворе сваливать! Не посмеешь!
Пришел Петрикела весь в синяках и повалился в хлеве.
«Эх, — думает, — не для того, оказывается, соседский двор, чтобы туда мусор выбрасывать!»