Сказки сельвы. Анаконда
Шрифт:
— Гм!.. Ну, посмотрим, что за болезнь у этой сеньориты, — сказал охотник.
И, вернувшись в хижину, вынес оттуда высокий стульчик и посадил на него маленькую лань так, чтобы он мог, не очень нагибаясь, видеть ее глаза. Он долго рассматривал их через большое круглое стекло, а бедная мама светила ему, повесив фонарь себе на шею.
— Ничего страшного, — сказал наконец охотник, помогая малютке слезть со стула. — Но надо запастись терпеньем. На ночь прикладывайте ей к глазам эту мазь и двадцать дней держите ее в темноте. А потом наденьте ей эти желтые очки,
— Большое вам спасибо, охотник! — сказала радостно лань. — Как мне вас благодарить?
— Пустяки, — ответил, улыбаясь, охотник. — Только остерегайтесь собак: тут поблизости живет человек, собаки которого специально обучены травить оленей.
Лани очень испугались. На обратном пути они шли осторожно, едва касаясь земли и останавливаясь на каждом шагу. Но, несмотря на это, собаки почуяли их и гнали добрую милю по лесу. Мать и дочь бежали по широкой-широкой просеке, и маленькая лань бежала впереди и громко плакала.
Лечение проводилось, как велел охотник. Но только одна старая лань знала, каких усилий ей стоило удержать свою маленькую дочку в большом дупле старого дерева целых двадцать бесконечных дней. В дупле было темным-темно. Но вот однажды утром мать отодвинула рогами большую кучу веток, которыми прикрывала дупло, чтоб туда не проникал свет, и маленькая лань, в своих желтых очках, выскочила наружу, громко крича:
— Я вижу, мама! Я все вижу!..
А лань, прислонившись головой к какой-то ветке, плакала от радости, видя свою доченьку опять здоровой.
Маленькая лань совсем вылечилась. Но, бодрая, здоровая и довольная, она порою глубоко задумывалась: одна тайная мысль не давала ей покоя. А мысль была вот какая: ей во что бы то ни стало хотелось сделать что-нибудь приятное человеку, который был так добр к ней, а что, она не знала. И это огорчало ее.
Наконец она кое-что придумала. Она долго бродила по берегам озерец, по болотам и заводям и набрала красивый букет из перьев цапель, чтоб подарить охотнику. А охотник, в своем селенье, тоже вспоминал иногда маленькую слепую лань, которую он вылечил.
И вот как-то раз дождливым вечером охотник сидел в своей хижине и читал. Он был в хорошем настроении, так как только что починил соломенную крышу, и она больше не протекала. Вдруг он услышал стук и, открыв дверь, увидел маленькую лань, которая держала в зубах пучок мокрых перьев цапли.
Охотник засмеялся, а маленькая лань, подумав, что охотник смеется над ее жалким подарком, ушла грустная и пристыженная. Тогда она набрала очень больших перьев, совсем сухих и чистых, и через неделю опять пришла к охотнику. И на этот раз охотник, который в тот раз засмеялся от радости, уже не смеялся, боясь обидеть маленькую лань, не понявшую его. Зато он подарил ей туесок, доверху наполненный медом, и малютка приняла его с безумным удовольствием и тут же принялась лизать сладкий мед.
С тех пор охотник и маленькая лань стали большими друзьями. Она все время старалась приносить ему самые красивые перья цапель и часами просиживала в хижине, беседуя с ним; Он же всегда ставил ей на стол муравленую плошку с медом и пододвигал для своей приятельницы высокий стульчик. Иногда он давал ей и сигары, которые лани едят с большим удовольствием и безо всякого вреда для здоровья. Так проводили они время, глядя на веселый огонь очага, меж тем как за окном ревел ветер и дождь стучал в соломенную крышу.
Боясь собак, маленькая лань приходила к охотнику только вечером и только в бурю. И когда спускались сумерки и начинал накрапывать дождь, охотник ставил на стол большую плошку с медом и клал возле салфетку, а сам пил кофе и читал, поглядывая на дверь, в ожидании, когда раздастся знакомое «тук-тук» и на пороге появится его маленькая приятельница-лань.
СКАЗКА ПРО ЕНОТИКОВ
(Перевод Р. Похлебкина)
Жила-была енотиха с тремя маленькими детками. Все они жили в густом лесу и питались плодами, кореньями и птичьими яичками. А когда малыши, сидя на дереве, слышали шум, они бросались вниз головой на землю и спасались бегством, подняв кверху хвостики.
Когда енотики немного подросли, мать как-то раз собрала их на апельсинном дереве и сказала им так:
— Енотики, вы уже достаточно большие, чтоб самим добывать себе пищу. Вы должны научиться этому сейчас, потому что, когда вы станете старыми, вы будете бродить поодиночке, как все еноты.
Старший из вас, большой охотник ловить жуков, найдет их среди палых веток, где водится много жучков и букашек.
Средний, любитель полакомиться фруктами, найдет их вон в той апельсинной рощице, — до декабря месяца там будут апельсины.
Младший, который не ест ничего, кроме птичьих яичек, может идти куда угодно, потому что где угодно есть птичьи гнезда. Только пусть никогда не ищет их в открытом поле — там опасно!
Енотики, есть одна вещь на свете, которой вы должны очень бояться. Это — собаки. Я однажды отбивалась от них и знаю, что говорю. С тех пор у меня вот этот зуб сломан. Следом за собаками всегда идут люди и несут с собой большой шум, который убивает. Как только вы услышите поблизости большой шум, бросайтесь вниз головой с дерева, какое бы высокое оно ни было. Если вы этого не сделаете, вас наверняка убьют.
Так говорила мать-енотиха. А потом все спустились с дерева и разбрелись, продолжая свой путь поодиночке, косою походочкой вправо-влево, словно разыскивая что-то на земле, — так ходят все еноты.
Старший, который любил ловить жучков, поискал их среди гнилушек и опавших листьев и нашел столько, что ел, пока не заснул.
Средний, который предпочитал фрукты любому другому кушанью, вдоволь наелся апельсинов, потому что в провинции Мисьонес апельсинные рощи попадаются в самой глуши лесов, и люди не заходят туда.