Сказки Восточной Африки. Волшебный Цветок
Шрифт:
– Не убивай меня, сын Адама, отпусти на волю. Спаси меня от дождя, придет время, я спасу тебя от палящего солнца.
Юноша пожалел обезьяну, распутал петлю, высвободив лапу животного. Обезьяна стремительно вскарабкалась на верхушку дерева, сказала:
– За твою доброту дам тебе совет: никогда не верь людям, за добро человек всегда платит злом,– и скрылась в густой листве.
На другой день в ловушку попалась змея. Мву-Лаана хотел было бежать в деревню за подмогой, чтобы убить ее. Но та жалобно сказала:
– Вернись,
Юноша пожалел змею. Уползая, она сказала:
– За твою доброту дам тебе совет: никогда не верь людям, за добро человек всегда платит злом.
На третий день в ловушку попался лев. Мву-Лаана не решился приблизиться к нему. Он хотел издали метнуть в зверя копье, но лев прорычал:
– Не бросай в меня копье, сын Адама. Я стар. Высвободи меня из ловушки, я тебя не трону. Спаси меня от дождя сегодня, глядишь, завтра я уберегу тебя от палящего солнца.
Юноша пожалел старого льва. Выпустил его из ловушки. Уходя, тот сказал:
– За твою доброту дам тебе совет: никогда не верь людям, за добро человек всегда платит злом.
Как-то через лес, где охотился Мву-Лаана, шел путник и нечаянно угодил в одну из ловушек. Он дико закричал, зовя на помощь. По счастью, юный охотник был неподалеку. Он подбежал к путнику, выхватил из-за пояса нож и рассек путы.
Незнакомец стал горячо благодарить своего спасителя:
– Ты помог мне, о добрый юноша, вызволил из беды. Если б не твоя помощь, я умер бы от страха ночью в лесу либо меня растерзали хищные звери. Спасибо тебе. Век не забуду твоего милосердия.
Человек, прихрамывая, пошел своей дорогой, а Мву-Лаана с пустыми руками вернулся домой.
Вечер сменился утром, утро – жарким днем, день клонился к вечеру. В доме не было ни крошки хлеба, ни кусочка мяса. Сын сказал матери:
– Матушка, возьми в долг у соседей немного муки, испеки мне лепешку. Завтра чуть свет я пойду в лес с луком и стрелами. Пока не подстрелю какую-нибудь дичь, домой не вернусь.
Заплакала мать. Но делать нечего – разжилась у соседей мукой, испекла сыну лепешку. Еще солнце не выглянуло из-за края земли, как Мву-Лаана с луком и стрелами отправился на охоту.
Долго бродил он по лесу. Хоть бы один звериный след увидел! Все вокруг будто вымерло. Он шел и шел, пока вконец не заблудился. Лес стоял густой, дремучий, темный. Над головой охотника смыкались ветви деревьев – неба синего не видать. Сел Мву-Лаана на поваленный ствол пальмы, вынул и сумы лепешку, подкрепился. Потом дальше пошел. А лес все гуще, темнее. Выбившись из сил, юноша упал на траву – впору умереть.
Вдруг кто-то окликнул его. Мву-Лаана посмотрел наверх. На ветке акации сидела обезьяна.
– Куда идешь, сын Адама?
– Не знаю, милая. Заблудился я.
– Не печалься. Ты вызволил меня из ловушки, я отплачу тебе добром. Лови!
Обезьяна бросила
– Пей!
Охотник испил водицы и почувствовал, что сил у него прибавилось.
– А теперь прощай,– сказала обезьяна.– Помни, о чем я тебя предупреждала.
Она скрылась в листве, а Мву-Лаана пошел дальше. Навстречу ему выскочил лев. Охотник испугаться не успел, как лев говорит:
– Куда идешь, сын Адама?
– Не знаю, владыка леса. Заблудился я.
– Не горюй. Ты пощадил меня, я отплачу тебе добром. Жди меня здесь.
Лев бросился в чащу, но вскоре вернулся с ланью в зубах.
– Разведи огонь. Подкрепись мясом.
Мву-Лаана изжарил на угольях мясо, наелся до отвала. Тогда лев сказал:
– А теперь прощай. Помни о совете, который я тебе дал.
Лев тряхнул пышной гривой и был таков. А охотник пошел дальше.
Вскоре он набрел на одинокую хижину, стоящую на небольшой поляне. Дверь хижины была открыта, и Мву-Лаана вошел в нее. На ложе, устланном листьями, лежал старик. Рядом, на земляном полу, сидела старуха. Увидев юношу, она прошамкала:
– Мой муж очень болен. Не можешь ли ты, незнакомец, приготовить целительное снадобье?
– Нет, бабушка, я не лекарь. Я охотник, не умею готовить лекарство. Жаль, не могу вам помочь, добрые люди.
– Коли не можешь, не беда,– сказала старуха.– Главное – отзывчивое сердце иметь. А как снадобье приготовить, я тебя научу. Иди на другой край поляны, нарви синей травы, желтых цветов и красных ягод. Растолки все в ступе, поставь варить, добавь щепотку вот этого порошка. Снадобье и получится.
Мву-Лаана исполнил все, что велела старуха. Налил целебный отвар в деревянную миску и дал старику выпить. Старик сразу ожил.
– Спасибо, охотник. У тебя доброе сердце. Я тебе помогу. Иди вон по той тропинке, она приведет тебя к колодцу. Загляни в него. Тебя ждет приятная встреча.
Длинным костистым пальцем старуха указала юноше на тропу.
– До свидания, бабушка. Спасибо за подсказку. Мву-Лаана ступил на тропу. Вскоре деревья стали реже, охотник подошел к широкой дороге. Через сто шагов он увидел колодец. Рядом стоял тыквенный калебас. К нему была привязана веревка. «Выпью воды»,– подумал Мву-Лаана.
Он бросил калебас в колодец, потянул за веревку и вытащил. Наклонился, чтобы прильнуть к нему губами,– и отпрянул. Из калебаса высунулась змеиная голова.
– Не узнаешь меня? – прошипела змея.– А я не забыла тебя. Ты сохранил мне жизнь, вызволил из ловушки. Помнишь, я сказала: «Ты спасешь меня от дождя я спасу тебя от нещадного солнца». Пришло время отплатить тебе добром. Дай мне свою суму. Я наполню ее тем, что тебе пригодится в чужом городе.
Удивленный охотник протянул змее суму. Та взмахнула хвостом, и сума наполнилась золотом, серебром, драгоценными каменьями.