Скелет дракона
Шрифт:
Джорджо (улыбается, но без злобы или насмешки, с пониманием). Салаино.
Микеланджело. Да. Ты биограф, ты наверняка знаешь, что с ним стало.
Джорджо (кивает). Леонардо завещал ему виноградник за стенами Милана. Там Джакомо и жил. Женился.
Микеланджело (бросив взгляд на Урбино). Ну, да, понятно…
Джорджо. А через пять лет после
Микеланджело грустит.
Микеланджело. Ах, Джакомо! Если бы я знал!..
Микеланджело смотрит на свою фреску, идёт к ней.
Микеланджело (Джорджо). Смотри! (показывает на одного из нарисованных обнажённых солдат). Это он. Чертёнок.
Джорджо (с азартом исследователя). Правда?
Микеланджело вдруг натыкается на ревнивый взгляд Урбино, улыбка спадает с его лица. Урбино разворачивается, стремительно выходит из зала.
Микеланджело. Урбино! Урбино, ты куда? Прости, Джорджо, я должен догнать своего… (художникам) Простите, господа! А это (махнул на «Битву обнажённых») не жалей! Урбино!
Микеланджело, хоть и хромает, но весьма проворно бежит за слугой. Джорджо с улыбкой смотрит ему вслед, потом снова на фреску Микеланджело. К нему подходит Маурицио.
Маурицио. Мастер Джорджо… Но ведь для того, чтобы потомкам… в будущем… открыть «Битву при Ангиари» Леонардо… придётся снести стену и уничтожить вашу фреску!
Джорджо (задумчиво). А это не так важно, Маурицио. Это не так важно.
Занавес.
ДЕЙСТВИЕ 5. Леонардо.
Действующие лица:
Леонардо да Винчи, художник, инженер, естествоиспытатель, музыкант, писатель, 41 год.
Екатерина, его мать, 60 лет.
Чечилия Галлерани, придворная дама герцога Сфорца, 22 года.
Лукреция Кривелли, придворная дама герцога Сфорца, 18 лет.
Зороастро, механик, 26 лет.
Маттео Банделло, монах, 24 года.
Людовик XII, король Франции, 31 год.
Америго Веспуччи, финансист и мореплаватель, 40 лет.
Настоятель монастыря, толстый монах, 50 лет.
Старый воин, почти неподвижный старик, 100 лет.
Врач.
Музыканты, шуты, монахи, ученики Леонардо, слуги герцога, французские солдаты.
Место действия – Милан.
Картина 19.
Посреди поляны стоит Зороастро – здоровый крестьянин, абсолютно счастливый. Он подставляет свои длинные вьющиеся волосы ветру, улыбается. Зороастро поднимает руки и за его спиной раскрываются огромные крылья, сделанные из тонкой лёгкой ткани, натянутой на деревянный каркас. Зороастро несколько раз мощно взмахивает крыльями. Входит Леонардо. Это человек зрелого возраста по-прежнему приятной наружности с длинными волосами (возможно, Зороастро отрастил свои волосы «под учителя») и аккуратно постриженной бородой. У него короткая куртка, простые штаны и неизменный блокнот на поясе.
Леонардо. Зороастро, стой!
Зороастро. Ну, чего ещё, ваша милость?
Леонардо. Мои последние расчёты показывают, что ничего не выйдет. Понимаешь, эти прутья…
Зороастро. Такой ветер, ваша милость! Ну, грех же упускать! И потом, я прямо чувствую, что сегодня всё получится!
Леонардо. Может, тебе показать ещё раз, как летит щегол? Я купил двоих на базаре.
Зороастро. Ну, тысячу раз же смотрели, мастер! А рисовали – две тысячи!
Леонардо. Будь осторожен! Я тебя прошу.
Зороастро. Не бойтесь, ваша милость. Если сил не почувствую, прыгать не буду.
Зороастро машет крыльями и бежит на гору вдалеке, взбегает на неё, мощно отталкивается ногами, раскрывает крылья и камнем летит вниз.
Леонардо. Зороастро!
Леонардо бежит следом. На сцену выезжает глиняный конь исполинских размеров. Он стоит на платформе с колёсами, его толкают потные полуголые молодые ученики Леонардо. Вокруг коня толпятся зеваки, дамы. Около коня друг мимо друга прогуливаются две дамы: Чечиллия Галлерани, смиренная и тихо улыбающаяся, и Лукреция Кривелли, дерзкая и капризная.
Чечиллия. Мастер обещал закончить «Коня» к свадьбе, успеет ли?
Лукреция. На коне ещё должен быть всадник, прежний герцог Сфорца.
Чечиллия. Мастер обещал. Но не слишком торопится.
Лукреция. Возможно, герцог захочет отложить свадьбу, пока не будет закончен «Конь»?
Чечиллия. Мы не можем на это рассчитывать, дорогая.
Лукреция. Я вам не дорогая.
Мимо толпы проходит хромающий Зороастро. За ним волочатся помятые крылья. Зороастро держится за глаз. Между его пальцев сочится кровь. Дамы отшатываются. За Зороастро идёт Леонардо.
Леонардо. Дай я посмотрю!
Зороастро. Вы же не врач, мастер Леонардо!
Леонардо. Обещай мне, что пойдёшь в больницу.
Зороастро. Конечно… Но глаза я, кажется, лишился.
Леонардо. Прости меня…
Зороастро. Ничего! Я сам вызвался… И кажется, я знаю, что пошло не так.
Леонардо. Да? Расскажи мне всё по секундам…
Зороастро. Расскажу, потом переделаем и попробуем снова.