Скиталец. Часть 2
Шрифт:
Четыре важных господина возлежали на диванчиках и, разглядывая пышных танцовщиц, выпивали вино. Судя по кислым выражениям лиц, кайтайцам не понравились девушки-рапурки с их складочками на животе и широкими бедрами, зато сам смуглый чародей млел от выступления и хлопал в ладоши, в такт переливающейся музыке.
Вскоре в помещение вошёл воин в доспехах и сообщил, что из княжества прибыла джонка с остатками разведывательной группы. В наступившей тишине прозвучали шаги и звук волочения, а после один из контрабандистов рассказал о том, что изначально им удалось перебить половину стражи и схватить трёх пленниц. Затем появился стрелок, который в кромешной тьме расстрелял всех наёмников и убил кормчего.
— А что мои сети? Помогли пленить
— Да, почтенный Ашари Бантри, — ответил контрабандист.
— И это весь улов? Не густо. Какие-то они щуплые. Их что, в княжестве совсем не кормят? — спросил Ашари, указывая на девушек и, повернувшись к обладателю шестого ранга, приказал: — Рахари, оцени культивацию их души.
— Достопочтенный Ашари, в княжестве Ли-Тянь-Фэн пошли по иному пути развития, отличному от нашего, поэтому сложно что-то сказать. Они не развивают чакры, но прокладывают каналы по телу. Судя по количеству узлов, я бы сказал, что они на уровне третьего ранга, — ответил Рахари на языке кайтайцев, чтобы все понимали, о чём он говорит.
Ашари посмотрел на одного из тех мужчин, с кем сидел за столом и спросил:
— Почтенный Сунь-Хо-Ло, сколько вам не хватало невольниц до полного десятка? Вы же выкупили всех выходцев из княжества?
— Да, у меня есть взрослая мать с двумя девственными девушками, недавно рожавшая вдова и две девицы, одна из которых блондинка, — ответил тот.
Жора присмотрелся к говорившему кайтайцу и вспомнил, что пару лет назад именно этот человек хотел купить Талию у Ши-Вун-Цзена.
— Теперь у вас их станет девять, а если я правильно понимаю, вскоре сюда нагрянут воины княжества, чтобы поквитаться за ночную вылазку, — с сальной ухмылкой сказал Ашари. — Мне почему-то кажется, что там будут женщины более высоких рангов.
— Но вы не говорили, что они придут, — встрепенулся четвёртый кайтаец, облаченный в дорогие одежды.
— Ах, сановник Чу-Линь-Хо, неужели вы думали, что князь Тянь оставит без внимания подобные выходки? — спросил Ашари. — Мой советник по делам княжества рассказывал о нём, как о мудром, но жёстком правителе. Если позволить уводить людей, что скажут его подданные? Я думаю, ждать осталось недолго. Мне почему-то кажется, что по наши души явится сама принцесса Гуй-Мэй и её подружка Айминь. Мой советник просил эту девку для себя, так что постарайтесь их не поранить, он любит кувыркаться с воительницами.
— А как мы узнаем, кто есть кто? — спросил сановник Чу-Линь-Хо.
— А для этой цели мы привезли сюда Ши-Вун-Цзена. Он знаком с ними лично, именно поэтому его до сих пор не обезглавили, как шпиона, — с наглой усмешкой сказал Ашари и, потрепав купца по щеке, добавил: — Ты кушай, почтенный, кто знает, может это твоя последняя трапеза.
— Я сыт вашим гостеприимством, — ответил он.
— Как знаешь, завтра сюда нагрянут воины княжества и тогда никто не станет тебя кормить…
— Ах, если бы мне попалась та полукровка, которую себе забрал охранник Ши-Вун-Цзена, — воскликнул купец Сунь-Хо-Ло и, мечтательно закатив глаза, добавил: — Огонь, а не девка. Мне за неё хан Билькартай обещал много золота.
— Придёт день, вы и её сможете оседлать, — пообещал Ашари. Неожиданно он насторожился и, повернувшись к Рахари, приказал на языке совершенных созданий: — Я чувствую возмущение потоков силы. Кто-то приближается к городу. Подготовь ловушку, мне бы не хотелось упустить знатную добычу.
— Как прикажет божественный, — поклонился Рахари и вышел из зала.
Глава 17
Жоре стало интересно, что же такого придумал смуглый обладатель седьмого ранга, раз уверен в том, что сможет пленить сильного чародея. Для этого пришлось покинуть наблюдательный пост под окном и следить за Рахари. Благо он далеко не ушёл, а просто направился в соседнее крыло здания. Проходя мимо одного из окон, Жора обратил внимание
Когда-то давно Жора видел этого человека, и память подсказала, что это Да-Ю — бывший глава Храма садов небесного дворца. Два года назад он попытался силой овладеть Айминь, но она схватила кинжал и ранила его в самый важный мужской орган. Прошёл суд, и князь вынес решение провести поединок между ним и Шико — женихом опороченной Айминь. Осознав, что не справится с потомком драконов, Да-Ю сбежал из княжества и, как оказалось, прибился к свите странного рапура седьмого ранга.
Сейчас Жоре захотелось свернуть шею этому негодяю, но нельзя отвлекаться от наблюдения за Рахари. Он подошёл к следующему окну и увидел, как худой рапур разворачивает ковер, на который кладет четыре хрустальные пирамидки, размером по двадцать сантиметров в высоту. Завершив приготовления, мужчина раскрыл ставни и если бы Жора не успел пригнуться, то имелась высокая вероятность попасться ему на глаза. Однако Рахари не смотрел наружу, поэтому не увидел мелькнувшую тень.
Жора услышал певучее заклинание и вскоре из дома вылетел ковёр-самолёт, который быстро набрал высоту и направился в сторону озера. Выругавшись, как сапожник, Жора осознал, что никак не поспеет за улетающим транспортом из сказок. Пришлось догонять пешком, благо ковер летел со скоростью километров десять в час. По дороге Жоре встречались воины и просто праздношатающиеся жители города, но он находился под заклинанием отвлечения внимания, и его не замечали.
Добравшись до порта, он присмотрелся к зависшему в небе ковру. Судя по источаемой силе, расход энергии казался огромным, но находясь высоко в небе, Рахари оставался почти невидимым для тех, кто приближался к пирсам на плоту. Жора присмотрелся к самодельному водному транспорту и узнал Шико, Шэна, Гуй-Мэй и Чженя. Первые трое считались сильнейшими воинами княжества, но как в эту компанию затесался охотник, Жора совершенно не понял. В кругах элитных воинов, он считался посредственностью, мальчиком для битья. Таких людей тысячи, а учитывая то, что он официальный отец тайного сына Повелителя огня, Жоре захотелось дать ему по шее и прогнать из опасного места, пока его никто не убил. Но к величайшему сожалению, плот достиг берега. Четыре пассажира взошли на пирс и направились в сторону складов. Стоило им дойти до относительно просторной площадки, как Рахари начал действовать. Обладатель шестого ранга спустил ковер на высоту двадцати метров, затем применил артефакт с чарами «внемли гласу свыше» и когда все фигуры остановились, расставил четыре пирамиды вокруг так называемого княжеского десанта.
Жора побежал в сторону замерших друзей, надеясь их спасти, но, необходимость в спешке отпала, так как Шико подпрыгнул и скинул Рахари с ковра. Жора вспомнил, что чары не действуют на драконов, а сын Фуджини специально изобразил статую, чтобы подпустить противника поближе.
Переведя бег на шаг, Жора дошёл до соратников и спросил:
— И давно вы его заметили?
Шико, продолжая бить рапура кулаком по лицу, задал вопрос:
— Мне показалось или я слышал голос наставника?
— Не показалось, но я никак не пойму, где он, — проворчала Гуй-Мэй.
Жора отключил чары отвлечения внимания, и они его увидели.
— Ух-ты! А почему я так не умею? — воскликнул Шэн.
— Спроси у мамы, она занималась твоим обучением, — усмехнулся Жора и обратился к Шико. — Меня интересует, почему ты не выучил это заклинание?
— Я что-то учил, но, наверное, забыл, — пожал широкими плечами парень.
— Ну да, сила есть, ума не надо, — буркнул Жора. — А где Фуджини? Вы её дома оставили?
— Нет, мама в воде, — ответил Шико.
— Не замёрзнет?