Скок в постель
Шрифт:
Филипп(размягчаясь). Может, не пойдем на этот ужин? Останемся дома…
Жозиана. Это было бы чудесно… (Замечает шляпу Гислены на постели, быстро идет в спальню.) О, нет! Невозможно! Абсолютно невозможно!
Филипп(оставшись в гостиной). Почему? (Видит портфель Анри, пытается его спрятать.) Да-да, невозможно! Абсолютно невозможно, ты права!
Жозиана(нервно).
Филипп. Да, да… без минут. Так вернее. (Прячет портфель за диван.)
Жозиана берет платье, выходит в ванную.
Жозиана. Почему вернее?
Филипп. Ну… если Анри…
Жозиана. Ах, да!., ты прав, так вернее! (Скрывается в ванной.)
Филипп берет рукопись, устраивается в кресле.
Филипп. Ах, если бы принять закон, по которому каждого автора, написавшего свою первую книгу, сажали на полгода в тюрьму, за перо брались бы только настоящие писатели. (Читает.) «Карлик трутень говорит: (Берет страницу, подобранную с пола) Ваша грудь… ваша грудь мне снится по ночам! Хмель все больше бросается мне в голову».
Анри(выходя из библиотеки). У этого типа свежие мысли!
Филипп(читая). «Я знаю. Что от контроля вашего супруга трудно избавиться…»
Анри. Что ты читаешь? (Берет страницу.) Да я только что это поднял. (Читает.) «Но я страстно надеюсь, что вы сможете устроить это долгожданное свидание, к которому я рвусь всеми фибрами души.» (Хохочет.) Страница два. А где же один и три?
Филипп. Понятия не имею.
Анри. Жа-а-ль!
Филипп. Откуда это?
Анри(смеясь). Во всяком случае, не из наших рукописей.
Филипп. По всей вероятности, это… любовное письмо!
Анри(отдавая лист). Ну, ты даешь!.. Браво!
Филипп. Ну, уж не-е-т, я не допущу, чтобы Грета устраивала свидания в нашем доме!.. Она у нас по обмену… совсем ребенок… мы несем ответственность…
Анри. Успокойся. Это не Грета. У нее нет мужа.
Филипп. Да, верно. Но тогда кто? (Анри сочувственно хлопает его по плечу.) Не-е-т, ты хочешь сказать, что… Жо-зи-ана?!
Анри.
Филипп(яростно). Что-о? Ты обвиняешь мою жену?! Безупречную, порядочную женщину?!
Жерар(врываясь). Предположим, я сделаю вам ваши занавески (С гримасой) «бежеватенькие»…
Филипп. Во-о-он!!
Прокрутившись на одной ноге. Жерар исчезает в библиотеке.
Анри(смеясь). Успокойся! Не ты первый, не ты последний! Послушай, Филипп, у меня, извини, поезд уходит!
Филипп. Какой поезд?
Анри. Сю-зо-о-н!
Филипп. Сюзон?!
Анри. Проснись, Филипп, телефонистка!
Филипп. Анри, ты уверен, что Жозиана мне изменяет?
Анри. Труднее всего ответить на вопрос, когда ответ очевиден.
Филипп. Я должен проверить…
Анри. Последим за ней. Сразу заметишь.
Филипп. Замечу что?
Анри. Ну-у… разные приметы… тут соврет… там смутится… там притворится, что ей смешно… станет кокетливой… накупит новых тряпок! И потом, есть женщины, которые. Чтобы получше скрыть обман, становятся с мужьями немного нежнее…
Филипп(жалобно). Боже!.. Точно!..
Из ванной выходит Жозиана, неся новые яркие платья и туфли к ним.
Жозиана(из спальни). Филипп, о чем ты думаешь? Ты знаешь, который час?
Филипп(отбирая письмо). Вот суну ей это под нос, тогда поглядим.
Направляется к спальне, сталкивается с Женой, выходящей в гостиную.
Жозиана(растеряно). Анри?.. Вы… были здесь? Вы никого не встретили?
Анри(игриво). А кого я должен был встретить?
Жозиана(смущенно). Да нет, никого. Отнюдь. Даже наоборот. Я спросила просто так. (Нервно смеется. Мужчины переглядываются.) Проще не бывает. До свидания. (Пытается увести Анри к выходу.)
Анри. Я бы с удовольствием что-нибудь выпил.
Жозиана. Да, дорогой, я забыла тебе сказать, я себя побаловала, купила два платья и туфли к ним.