Скольжение
Шрифт:
– Теперь Вы верите, что я могу находиться в любой оболочке?
Луи обернулся. Вокруг никого не было.
– Поднимите голову. Я над вами.
На ветви ближайшего дерева сидел ворон. Он вытянул левое крыло и показал им куда-то назад.
– Идёмте туда. Там мы можем поговорить, и нам никто не помешает.
Проследив его жест, Луи понял, что он указывает в сторону кладбища. Ворон, говорящий голосом только что покончившего собой бездомного, приглашал его на беседу на кладбище. От этого у него прошёл мороз по коже.
– Ладно, идёмте, – ответил он. – У меня
Ворон вспорхнул и перелетел на крышу здания кладбища. Пройдя по ней, стуча когтями по металлу, он дождался, пока Луи подойдёт и слетел на решётку ворот. Явно чтобы не заставлять Луи ходить далеко, он перелетел на одно из ближайших надгробий и принялся ждать, пока тот его догонит.
– Ну и зачем я Вам понадобился? – с сомнением в голосе спросил Луи, подойдя.
– Мне пришлось приложить немалые усилия, чтобы попасть в этот мир, да Вы и сами знаете, как это непросто, – ответил ворон. – Обратиться к Вам меня заставила жестокая нужда…
– А, так бездомный всё-таки был без гроша в кармане?
– Пожалуйста, выслушайте меня! Всё это крайне серьёзно. Вы ненароком стали свидетелями учений моих соратников по борьбе против жестокого правителя, короля государства Пондевард, частью которого является моя родина. Пондевард завоевал и поработил нас. Наш народ веками жил под их гнётом, но сейчас его возмущение достигло предела, и ко мне присоединились смельчаки, готовые бросить вызов правящему клану Эдиомаган. Нас отчаянно мало, и нам необходима помощь.
– А я-то чем вам могу помочь? У вас по четыре руки, по восемь ног, и вы по сравнению со мной всё равно, что слоны!
– Именно то, что Вы малы, вселяет в меня надежду. Наше волшебное оружие дало Вам невероятную силу и способность проникать через границу миров. Это то, чего нам всем не хватает: незаметности. Как только мы бы появились в столице, у дворца тирана, нас бы сразу заметили и уничтожили. Вы же можете проникать туда незаметно, через такие трещины и щели, куда нет доступа арьйигуру.
– Это кто такие?
– Это мы, те самые существа, которых Вы видели в другом мире.
– Послушайте, кто бы вы там ни были…
– Гарул Тартанагон, придворный маг клана Варкавата, к Вашим услугам.
– Вот, вот, Гарул, или как Вас там. Тот удар фонарным столбом уже и так достаточно испортил мне жизнь. Из-за него у меня сплошные неприятности, и мне нет дела до ваших королей и кланов. Сделайте мне одолжение: оставьте меня в покое. Из-за вас всех я могу лишиться возможности получить образование, сделать карьеру, и создать семью.
– Напротив, мы просим о помощи далеко не безвозмездно! В качестве знака нашего доверия, примите этот скромный подарок. Он Ваш независимо от того, что вы ответите мне.
Ворон клюнул камень надгробия под собой и отошёл назад на несколько шагов. Луи подошёл поближе и увидел там какую-то стекляшку. Взяв её в руки и потерев пальцами, он стёр с неё пыль и грязь и обнаружил, что это бесцветный, огранённый камень размером с вишню.
– Чем это мне поможет? – спросил он.
– Продав его, Вы смогли бы обеспечить себя на несколько лет жизни, – ответил ворон.
– Это что, бриллиант? Ворованный, несомненно?
– Он действительно был украден столетия назад, но в двадцать первом веке Вам не придётся волноваться о том, что законный владелец может объявиться и предъявить претензии. Ему отрубили голову гильотиной в середине девятнадцатого века.
– Вы это серьёзно? Вы просто даёте мне алмаз стоимостью в десятки тысяч Евро, который до этого валялся в грязи?
– А чем ещё ворон может убедить человека?
– Не знаю, чем может ворон, но Вы же утверждаете, что Вы маг. Сделайте что-нибудь волшебное. Можете?
– Могу.
Луи ощутил соскальзывание и оказался высоко на скале над пустынным посёлком.
– Как-то Вы меня не убедили, – подумал он. – Я и сам сюда раньше попадал.
Сзади послышались шаги. Он обернулся и увидел того арьйигура, который убил другого. С большим трудом он выговорил по-французски густым, низким басом, таким же, который Луи слышал и раньше: «Добро пожаловать в мой мир».
– Так не пойдёт! – Покачал головой Луи. – Мне срочно надо домой, понимаете?
Он попытался вернуться, но ему не удавалось. Он предпринимал попытку за попыткой, но никак не мог пробить границу. Она каждый раз выталкивала его назад.
– Вы что, похитили меня? – закричал Луи.
– Простите меня! Вы просили убедить, и мне не пришло в голову ничего другого, кроме как отправить Вас сюда. Я сожалею! Теперь я могу лишь подтолкнуть Вас ненадолго в Ваш мир, но Вы соскользнёте обратно, как только отпустите его ткань.
– Мне что, нет пути назад? Совсем нет? Я не смогу вернуться туда навсегда?
– Есть один способ. Слуги короля-тирана пользуются им, чтобы доставлять наёмных убийц и солдат туда, где зреет недовольство. Они могут пробить любую границу куда угодно, в любой мир. Если бы мы победили, то получили бы доступ к умножителю силы магии и смогли бы объединить усилия и открыть Вам путь домой. Помогите нам, и мы поможем Вам вернуться! Вы же видели, как нас мало, и понимаете, как мало у нас шансов на победу, когда против нас все армии и секретная полиция целого государства.
– Но я-то чем вам могу помочь?
Гарул взял камень больше самого Луи и бросил в него с огромной силой. Луи показалось, что он приложил не только мускульную силу рук, но и дополнительную силу магии. Опять Луи увидел его полёт, словно в замедленном кино, но щит появился перед ним, и камень отлетел в сторону, раскрошившись немного при ударе. Осколки и искры брызнули во все стороны.
– Теперь Вы видите, что неуязвимы? – спросил маг, подходя ближе.
Он поднял руку, и из ножен на запястье выросло его оружие и стало таким, как в момент убийства Фадкарна, а не призрачным, как на тренировках в лабиринте. Он нанёс такой же молниеносный удар в Луи, который должен был разрубить его по диагонали. Щит опять преградил дорогу оружию, и оно соскользнуло, оставив глубокую борозду в скале под его ногами, тоже высекая искры и осыпая Луи осколками.