Скольжение
Шрифт:
– Вот чёрт! Я же пытаюсь кислород поджечь! – понял Луи.
Он открыл другой вентиль и снова чиркнул зажигалкой. Газ вспыхивал, и пламя сбивало. Сбитый с толку, Луи закрыл кислород и опять попытался зажечь горелку. После нескольких попыток он краем глаза увидел, что один из баллонов медленно раскрывается по трещине, которая распространяется сверху вниз, и из него распространяется едва видимое пламя и примерно такая же волна, как та, что затянула его в другой мир в амфитеатре. Луи ощутил страх и оказался в именно в нём. Он стоял в расселине между скал. Оглядевшись, он увидел всё ту же пустыню и парящие над собой
– Кретин! – подумал он. – Прогуливал занятия, забыл обо всём и перепутал краны. Я же всё на самом деле знаю и помню. Почему я так отвлёкся, что действовал наобум? Всё это проклятое скольжение из мира в мир, всё это моё проклятое любопытство! Что же делать? Меня точно исключат, как только поймут, что я не могу даже объяснить, где я был, и что произошло.
Не зная, как поступить, Луи встал, сдвинул защитные очки на лоб и пошёл, куда глаза глядят. Кевларовая куртка и штаны хрустели при ходьбе и стесняли его, но он не замечал этого. Он шёл, почти не обращая внимания на окружающий мир, перебираясь через каменные глыбы, отломившиеся от скал вокруг, иногда поскальзываясь на осыпях, и временами утопая по щиколотку в мелком щебне и песке.
– Погодите! Если в лабиринте не было гравитации, то почему я ощущаю её? – Подумал Луи. – А что если я попробую вот так…
Он ступил одной ногой на обрыв и повернулся на девяносто градусов, как и тогда в лабиринте. В первые мгновения идти так было странно, но потом он привык и просто воспринимал мир так, как если бы он шёл по карнизу, выступавшему из стены. Непередаваемое ощущение свободы нахлынуло на него.
– Зачем мне стена? – подумал Луи. – Нельзя ли просто передвигаться в любой ориентации?
Он ступил в пустоту, и у него получилось. Теперь Луи просто висел вверх ногами в пустоте ущелья.
– Отталкиваться ногами мне не от чего, – подумал он. – Но как же я вообще передвигаюсь в этом мире?
Он сделал шаг, и под его ногой образовалась ступень, как под ногами сражавшихся в поединке существ. Пройдя так несколько шагов, Луи всё же перевернулся и опустился на землю, потому что голова по привычке начала немного кружиться.
– К этому надо привыкнуть, – подумал Луи.
Он взглянул на часы на телефоне. Сигнала, разумеется, не было, но часы продолжали идти. Он уже четверть часа находился в этом мире.
– Надо возвращаться рано или поздно. Делать нечего. Пора, – подумал он.
Первая попытка не увенчалась успехом. Луи чувствовал, что открывает проход в свой мир, но его вытолкнуло обратно. Он приложил больше усилий и в итоге смог втиснуться назад. Воздух зашумел у него в ушах, он обернулся, как тогда над озером, и увидел быстро приближающиеся крыши домиков жилого квартала позади колледжа. По-кошачьи развернувшись в воздухе, он затормозил своё падение и сменил направление, чтобы приземлиться на улицу, а не на телевизионную антенну на крыше. Осмотревшись и убедившись, что улица пуста, и его никто не видел, Луи направился в сторону колледжа.
У входа стояли две пожарные машины и скорая. В фойе один из пожарников беседовал о чём-то с администратором. Дальше по коридору он встретил ещё пожарных.
– Где ты пропадал? – спросил его преподаватель, когда он подошёл к мастерской. – Должна была быть твоя очередь сдавать зачёт.
– Мне стало жарко, и я отошёл купить воды, – соврал Луи.
– Ну и везунчик же ты! – покачал головой преподаватель. – В свободной кабинке взорвался баллон. Почему-то оказались открыты все краны. Как это могло произойти, никто не может понять. Тебе придётся прийти завтра, потому что сегодня пожарные не дадут нам работать.
– Кто-нибудь пострадал? – спросил Луи.
– Шарля Бодуа оглушило, и у него ожоги. Его в больницу отвезли. Ну и занавес сорвало с кабинки. Придётся вызывать установщика.
– Ну и дела! Жалко Шарля, – вздохнул Луи.
– Ему ещё повезло, что мы расставляем вас через одну кабинку, – ответил преподаватель, кивнул Луи и ушёл по своим делам.
– Это просто ни в какие ворота не лезет, – подумал Луи, глядя ему вслед. – Надо что-то делать, а то я настоящих бед натворю. Да это и была настоящая. Куда уж дальше? Вот только что делать-то?
По дороге домой Луи непроизвольно посматривал по сторонам на каждом перекрёстке и искал способ разобраться, что с ним произошло. Тут ему вспомнился знакомый отца, вышедший на пенсию профессор университета. Отец не раз чинил водопровод в его доме и часто брал Луи с собой.
– Конечно! Профессор Лупьен если и не знает сам, то наверняка сможет что-то придумать. А вот что мне делать с Селин? Лучше ей ничего не рассказывать. Ведь даже если я оказался в том мире ненарочно, то всё равно это нарушение нашего уговора.
Первым делом, Селин поинтересовалась, сдал ли он зачёт. Луи пришлось рассказать о взрыве баллона и переносе зачёта на следующий день. Зачёт он всё-таки сдал, посидев вечер над записями. В тот же вечер он позвонил родителям и предупредил, что приедет на выходные.
– А Селин приедет? – спросила его мама.
– Не сможет. Она занята.
– Жаль. А вы точно не поссорились?
– Точно, мама, точно! Всё в порядке.
Вечерним поездом в пятницу Луи приехал в Дижон и скоро был дома, на улице Жюля д'Абрамонта. Во дворике стоял микроавтобус отца, из чего было очевидно, что он дома. Теперь оставалось объяснить цель своего приезда и договориться о встрече с профессором Лупьеном, который жил в десяти минутах езды или ходьбы, в небольшом особнячке на улице Марсо. Луи изо всех сил постарался сочинить правдоподобную историю. Начав с того, что он посетил амфитеатр в Отёне, он сделал вид, что очень заинтересовался историей древнего Рима и оставшимися во Франции руинами, а поэтому хотел поговорить с профессором о том, какие ещё места он и Селин могли бы посетить в её короткие каникулы.
– Профессор как раз недавно просил меня выкроить время и заехать к нему, – ответил отец. – Что-то у него с ванной неладно. Твоя помощь, скорее всего, не понадобится, потому что там ничего сложного нет, так что, пока я завтра буду возиться с кранами, вы как раз успеете поговорить.
Это было кстати. Утром отец Луи созвонился с профессором, и, четверть часа спустя, они уже входили в его дом. Профессор и Луи остались в небольшой гостиной на первом этаже, а его отец понёс свой саквояж с инструментами наверх.