Чтение онлайн

на главную

Жанры

Скользящие по грани
Шрифт:

– Значит, обо всем уже известно...

– Ну, кое-какие новости распространяются с быстротой молнии. Говорят, тебя чуть не поймали, но ты сумел улизнуть, причем все это время был не один, а с дамой! Вот сейчас все и гадают, кем была та таинственная незнакомка?

– Похоже, моя репутация окончательно полетела коту под хвост... – мне только и оставалось, что развести руками. – Не страшно, переживу.

– Экий оптимизм!.. – фыркнул Крис.

– Надеюсь, виконт Герсли, вы, как честный человек, на мне женитесь?.. – подколола я своего спутника.

– А это обязательно?.. – хмыкнул тот. – Вроде у нас таких уговоров не было!

– Ну, вот после этого и выказывай свое расположение молодым людям... – горестно вздохнула я. – Еще одна тяжкая жизненная неудача!

– Слышь, Тео, а чего ты такой недовольный?.. – поинтересовался Крис. – Только не надо утверждать, что мы этому причиной!

– Да это из-за помолвки... – махнул рукой Тео. – Она будет через десять дней. Не поверите – весь дом гудит, все чем-то заняты, вечно возникают какие-то проблемы!.. Голова кругом идет! Так и вспомнишь добрым словом холостяцкую жизнь!

– Тео, ты проливаешь бальзам на мою исстрадавшуюся душу... – довольно ухмыльнулся Крис.

– Вот негодяи... – невольно рассмеялась я.

– Кстати... – Тео себя только ладонью по лбу не ударил. – Крис, где эти самые монашеские одеяния, что я вам дал? Дядюшка вчера записку прислал, требует их вернуть, крохобор!

– А если мы их потеряли?.. – поинтересовался Крис.

– Ты что, смерти мой хочешь?.. – Тео картинно схватился за сердце.

– Ладно, живи!.. – Крис достал из своей дорожной сумки аккуратно сложенную темную одежду, и это же самое сделала я. – А ведь мы с госпожой Оливией собирались облачиться в эту смиренную одежду и подумать о спасении наших душ...

– Если я сегодня дядюшке эти балахоны не привезу, то он из меня душу вытряхнет... О, кажется, приехали!

В дом графа де Линей мы зашли с черного хода. Конечно, если за домом наблюдают, то нас должны были заметить, но все же хочется надеяться на лучшее. Еще я опасалась, что мы попадем под пристальное внимание слуг, но этого не случилось: на нас никто не обращал внимания, все, и верно, куда-то торопились. Н-да, сегодня тут царят суматоха и суета.

– Я ж говорю... – буркнул Тео. – С утра к нам приехали торговцы тканями, разложили свой товар аж в двух комнатах, здесь же еще галантерейщики... Мы, видишь ли, должны отобрать ткани для наших нарядов, для драпировок и всего остального! А еще тут ходят какие-то устроители празднеств... Никакого покоя! Пойдем к отцу, пусть он с вами разбирается!

Надо сказать, что граф де Линей сегодня выглядел чуть лучше, чем при нашей последней встрече, и при виде нас только что не вздохнул облегченно:

– Ну, наконец-то!

– Отец, не знаю, что у тебя за дела с этими людьми, но разбирайся с ними сам... – заговорило Тео. – А мне бы хотелось съездить к дядюшке, в храм – он просил ему кое-что вернуть! Ну, очень надо с ним увидеться!

Тео, паразит! Так вот для чего ты у нас забрал ту монашескую одежду – это предлог, чтобы удрать из дома, когда идет подготовка к помолвке! Ничего не поделаешь – далеко не все любят хозяйственные хлопоты, которым не видно конца и края. Невольно вспомнилось, как и мой отец отдал все бразды управления бабушке, когда готовилась наша помолвка с Поланом... Тьфу ты, бывший жених навсегда остался в прошлом, и о нем лучше не думать.

– Да, разумеется, езжай, только не задерживайся... – граф с улыбкой посмотрел на сына. – Ты же знаешь: королева нам прислала записку, обещала приехать и справиться о моем здоровье. Если не успеешь вернуться до ее приезда, то это будет выглядеть верхом бестактности.

– Не сомневайся, вернусь.

Тео ушел, а граф улыбнулся:

– Королева Эллен сообщила, что будет у меня не в полдень, а в час дня, так что время переговорить у нас есть. Кстати, я очень рад, что вы живы и здоровы – увы, Крис, но тебя уже всюду ищут.

– Тео уже рассказал... – вздохнул Крис.

– Кстати, молодые люди, вы меня удивили... – продолжал граф. – Я вначале и не понял, когда мне сообщили, что нам привезли рыбу, которую я будто бы заказывал через хорошего друга своего сына. Слава Светлым Богам, до меня быстро дошло, в чем тут дело. А когда рыбак передал мне еще и твою записку, то я сразу же послал в указанное место Тео. Надеюсь, у вас все прошло без проблем?

– Да.

– А бумаги?

– При нас...

В этот момент в дверь постучали и граф, чуть поколебавшись, кивнул нам:

– На всякий случай спрячьтесь за занавеси у окна. Там небольшая ниша, и со стороны вас никто не заметит. Сейчас, скорей всего, пришел слуга, но с ним может быть кто-то из тех, кто занят подготовкой помолвки, и не надо, чтоб они вас видели.

Вообще-то нам тоже не особо хочется лицезреть посторонних, и потому мы без возражений убрались за плотные занавеси. Ну, не скажу, что здесь большая ниша – видимо, тут ранее стояла небольшая статуя на постаменте...

– Войдите... – раздался голос графа.

– Господин граф, к вам гость... – судя по почтительному голосу, это слуга. – Очень просит его принять.

– Я же велел всем говорить, что неважно себя чувствую и никого не принимаю. Кроме королевы Эллен, разумеется.

– Этот господин очень настаивает на просьбе. Он говорит, что знает – вас должна посетить королева, и ему нужно обязательно поговорить с вами до ее прихода. Говорит, это важно как для нее, так и для вас.

– Ну, раз он так говорит, то проси его. Как его имя?

– Лудо Шарлон ди Роминели.

У меня было такое впечатление, будто меня ударили под дых. Вот уж кого никак не ожидала увидеть, и уж тем более услышать! Этому-то что здесь надо? Этот красавец, если можно так выразиться, с рук на руки передал меня своему брату, однако позже несколько раз пытался поговорить со мной, что-то сказать или объяснить, но мне уже и тогда было понятно, что доверять ему не стоит. Да и дорогая супруга Шарлона ясно дала мне понять, чего стоили его признания в любви и извинения – все было ложью и обманом. Сейчас Шарлон является наследником всего состояния семейства ди Роминели, и его визит сюда вряд ли стоит считать простым знаком уважения.

Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Темный Кластер

Кораблев Родион
Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Темный Кластер