Скрипка некроманта
Шрифт:
Оставалось лишь отложить размышления о нем до лучшего времени и вернуться к покойному скрипачу.
Воссоединившись с Гринделем уже возле «Лаврового венка» и войдя в обеденный зал, Маликульмульк задал неожиданный для химика вопрос:
— Послушайте, Давид Иероним, отчего люди в Риге спиваются?
— От безделья, — сразу же ответил химик, и тут рядом с ними оказался Паррот. Он слышал вопрос и сразу присоединился к беседе.
— От лишних денег, особенно если рядом появляются ловкие собутыльники. От разорения — я такое видел дважды… Направо, вон видите стол и Ганса с Вилли?.. И от слабости души. Нужно
— Это как? — удивился Давид Иероним.
— Очень просто. Он выступал в Риге вместе с Никколо Манчини, он слышал, как играет дивное дитя. Самому ему уже за сорок, карьеры он не сделал. Карьера для него — это первая скрипка в парижской опере, а он разъезжает по немецким княжествам, которые не всякий и на карте-то сыщет. Он столько лет по ним разъезжает, что выучился говорить по-немецки не хуже нас с Давидом Иеронимом. И вот он слушает мальчика и думает: Господи, за что такая несправедливость, я мучался по восемь часов в день, у меня мозоль на подбородке с талер величиной, а этот паскудник родился со смычком в руке! Раньше, может быть, итальянец даже не задумывался о том, что жизнь не удалась. Но сейчас он сравнил себя с этим ребенком…
— С больным ребенком, Георг Фридрих, — напомнил Гриндель.
— Про это он думать не хочет. Он в своей дурной голове считает деньги, заработанные ребенком, и кричит благим матом: Господи, почему не мне?! А поскольку он догадывается, что так играть не будет уже никогда, то говорит себе: пропади все пропадом, я должен вознаградить себя за неудавшуюся жизнь хотя бы бутылкой вина. Но в этом случае было кое-что покрепче. Возможно, он начал пить русскую водку. Там, где он раньше разъезжал, ее не было, а в Риге она есть. Идем скорее, сейчас принесут тушеную капусту. Я уж думал искать вас на улице. Надеюсь, вы в подвал не спускались?
— Понадобится — спущусь, — буркнул Маликульмульк. Ему не понравилось, что Паррот разговаривает с ними, как со своими мальчиками. А вот Давида Иеронима это устраивало.
— Садитесь, друзья мои. Ганс, убери локти со стола, — велел Паррот. — Я заказал для всех айнтопф с тушеной капустой, в холодную погоду это самое лучшее кушанье. Ну что, Крылов, продвинулось ваше следствие?
— Мне кажется, да. Но говорить об этом я не расположен, — быстро ответил Маликульмульк.
— Появился виновный?
— Да. Но сперва мы должны убедиться…
— Как бы скрипка не покинула Ригу.
— Я знаю, где скрипка, — вдруг выпалил Маликульмульк, раздраженный учительским тоном Паррота. — Ее велел выкрасть некий курляндский барон. Она понадобилась ему для внука. Сперва она была надежно спрятана в замке. Но сейчас ее уже вынесли, и она у нового хозяина.
Ни в том, ни в другом он не был уверен. Однако говорил очень внушительно.
— Как же вы собираетесь возвращать ее дивному дитяти?
— Сперва я должен поговорить с теми, кто вынес ее из комнаты музыкантов. Может быть, они, поняв, что их воровство раскрыто, сами поспособствуют возвращению скрипки — в обмен на мое молчание.
— Разумно, — согласился Давид Иероним.
— Вы уверены, что идете правильным путем? — спросил Паррот. — Видите ли, даже очевидный исход опыта нуждается в проверке, и многократной.
— Да, — мрачно сказал Маликульмульк. — Я советовался с опытным человеком, который немало рассказал мне про этого Брискорна…
— Ваш подозреваемый — герр Брискорн? — спросил Давид Иероним. — Это по меньшей мере странно.
— Вы с ним знакомы? — осведомился Маликульмульк.
— Шапочно. А как же похититель шубы?
— Похититель шубы не сумел попасть в замок. Иначе бы дворовые, служившие при гардеробной, заметили знакомую шубу. Очевидно, вы не знаете, что Брискорн — игрок и, по мнению моего друга, проиграл казенные деньги.
Тут лишь философ опомнился и осознал, что несет что-то не то. Не стоило называть имя Брискорна — ведь полковник все еще был ему симпатичен, а главное — не пойман за руку. Не стоило говорить и о картах. Вообще не стоило позволять Парроту вовлекать себя в этот разговор. Но слово — не воробей, оно уже вылетело. И, судя по тому, как переглянулись Паррот и Гриндель, что-то с этим словом было не так. Но отступать Маликульмульк не желал. Лень ленью, но он бывал и упрям, и злопамятен… Как выразился бы Федор Осипович, упрямством и злопамятством он отличался на том свете, вспомнить хотя бы, как он преследовал эпиграммами и комедийными сценками чету Княжниных. Похоже, эти качества последовали за философом и на сей свет.
— Нет, этого я не знаю, — сказал Давид Иероним.
— И похоже, что он имел какое-то отношение к смерти несчастного Баретти, — продолжал Маликульмульк, обрадовавшись, что встреча с Брискорном у дверей «Лондона» тоже как-то укладывается в общую картину, эскиз которой набросал Федор Осипович. Теперь следовало довести дело до конца и успеть встретиться с певцами и певицами до их отъезда — хотя они, скорее всего, задержатся из-за смерти товарища…
Ему отчего-то не казалось подозрительным, что еще с утра он был полон решимости выгораживать Брискорна, а теперь мечтает доказать вину полковника. Странным образом он не желал сопоставлять свои утренние и обеденные мысли.
Принесли горшочки с айнтопфом, и Маликульмульк выпустил на свободу Косолапого Жанно.
— Но мне не все тут ясно, — сказал, очень деликатно отхлебывая горячий соус айнтопфа, Паррот. — Неужели человек, который ограбил бедного доктора, уже окончательно вне подозрений? Значит, шуба и шапка нашлись? И где же?
— Они не нашлись… — Косолапый Жанно закапал-таки соусом борт сюртука. — Это были обычные грабители. Есть подозрение, что шубу с герра Шмидта сняли амбарные сторожа — они могли с третьего или даже четвертого яруса наблюдать за крыльцом дома, где он гостил, вовремя выбежать и вернуться с добычей обратно в амбар. А потом из баловства или спьяну попытаться проникнуть в Рижский замок…
— Не вижу логики, — заметил Паррот. — Хотя злодеи действительно могли наблюдать за доктором откуда-то сверху… Ганс! Ешь все, что в горшке, а не вылавливай одно лишь мясо!
— Логика такова, что сторожам могли заплатить, чтобы они позволили истинным злодеям сидеть у окошка, — возразил Давид Иероним. — И слишком подозрительно это совпадение — у доктора отнимают приметную шубу именно в тот вечер, когда в замке прием.
— Это совпадение отношения к скрипке не имеет, — сказал Маликульмульк. Душой он уже был в «Лондоне», в комнатах певиц.