Скромная королева
Шрифт:
— Холли, все в порядке. Я просто порвал шов во время нашего милого воссоединения. Поверь мне, оно того стоило.
— Это не нормально. У тебя кровотечение. Почему у тебя вообще швы? — Я смотрю на испачканную кровью рубашку, ожидая его ответа. Когда он не отвечает, я поднимаю взгляд и встречаюсь с его глазами. Его челюсть напряжена, а губы сжаты. — Ти, что случилось? Почему тебе понадобилось накладывать швы? И даже не думай мне врать.
— Я не могу тебе этого сказать, Dolcezza. Но все в порядке. Я в порядке. Тебе не стоит беспокоиться.
—
— Холли, я доверяю тебе больше, чем кому бы то ни было. Ты мой человек — ты знаешь это.
— Тогда скажи мне, что, черт возьми, произошло! — кричу я.
Он делает глубокий вдох.
— Вчера по дороге в аэропорт я получил пулю в плечо. Все в порядке. Я в порядке. Я не хочу, чтобы ты беспокоилась обо мне. — Он пытается обхватить меня за талию. Я стряхиваю его руки.
— В тебя стреляли? Какого черта? Кто, черт возьми, в тебя стрелял? — Теперь я в бешенстве. Я хочу полететь в Италию и застрелить кого-нибудь, посмотреть, как им это понравится. А еще я хочу, черт возьми, кастрировать Тео за то, что он не сказал мне раньше. И за то, что вел себя так, будто это не так уж и важно.
— Холли, успокойся. Со мной все в порядке. Я стою прямо перед тобой. Цел и невредим. Поверь мне, со мной все намного лучше, чем с другими парнями.
Я задыхаюсь, открывая дверь.
— Иди за мной, — бросаю я через плечо. Я знаю, что у Зака в кабинете есть аптечка и, возможно, запасная рубашка, которую я могу одолжить.
— Веди. Я бы пошел за тобой в самые глубины ада, Dolcezza.
— Не время быть милым, Тео Энтони Валентино.
Он бормочет что-то, что я не совсем улавливаю — не то чтобы мне было интересно слушать то, что он хочет сказать в данный момент. Я ткнула пальцем в кнопку, которая поднимет нас в офис.
— И, Холли, куда именно ты меня ведешь?
— В кабинет Зака. У него есть аптечка, и тебе нужно что-то сделать с этой рубашкой, прежде чем мы спустимся обратно в клуб, чтобы я могла показать всем моего безумно сексуального мужа.
— Холли, я в порядке. Я обработаю рану, как только мы окажемся дома.
Я решаю проигнорировать его и выхожу из лифта. Знаю, что он последует за мной. Когда дохожу до двери офиса, я даже не пытаюсь постучать. Распахиваю ее. Слава Богу, она не заперта. Мои шаги замедляются, когда я встречаюсь с непонимающим взглядом Зака.
— Неужели никто в этой семье не знает, как, бл*дь, стучать в дверь? — ворчит он.
Я чувствую, как Ти напрягается позади меня. Прежде чем он успевает броситься мне на помощь и сделать что-то, что он не сможет исправить, я захожу внутрь.
— Привет. Извини. Я не ожидала, что ты будешь здесь, Зак. Я ненадолго. Мне просто нужна аптечка. У тебя есть? — Я говорю самым приятным голосом, на который только способна.
Зак может попытаться выглядеть как медведь-гризли, с когтями и зубами. Но в глубине души я знаю, что он просто большой, мягкий,
— Что случилось? Ты ранена? Кто-то что-то сделал с тобой, Холли? — Хотя он спрашивает меня, он смотрит прямо на Ти.
— Нет, я в порядке. Это не для меня. О, а это Тео. Мой муж, — выделив последнее слово, я наблюдаю, как на лице Зака появляется мгновенный шок.
— Понятно. — Зак снова смотрит на меня, полностью игнорируя присутствие Тео. — Ты уверена, что с тобой все в порядке? Если тебе нужна помощь, Хол, просто скажи.
— Я в порядке. Мне просто нужна аптечка, пока он не истек кровью в твоем кабинете. О, и, может быть, запасная рубашка.
— Конечно, она в ванной. Что случилось? Я видел, что твой муж сделал с моими охранниками у двери. Не похоже, чтобы они в него стреляли, так почему же он истекает кровью в моем кабинете?
Я поворачиваюсь к Тео.
— Что ты сделал с охранниками?
Он ухмыляется.
— Они не хотели меня впускать. Я просто позаботился о том, чтобы они не повторили эту ошибку.
Мои глаза выпучиваются.
— Ти, это не Нью-Йорк. Ты не можешь просто прийти сюда и… я не знаю… но ты просто не можешь.
— И все же я это сделал. Он смотрит на Зака. — Жаль твоих парней, но тебе, наверное, стоит найти себе охрану получше.
— Возможно, — отвечает Зак. Затем он открывает дверь и достает белую рубашку. У них примерно одинаковый размер, она должна подойти. — Итак, что произошло между входной дверью и тем, как вы двое спустились в подвал?
— Это просто царапина. Холли слишком остро реагирует.
Я смотрю на Ти. Он серьезно сейчас говорит? Я слишком остро реагирую? Я иду в ванную и достаю из шкафа аптечку.
— Сними рубашку, — требую я. — И садись на диван.
— Да, босс. — Он смеется, стягивая пиджак и расстегивая пуговицы своей теперь уже испорченной белой деловой рубашки.
— Просто царапина, да? — Зак возвращается на свое место за столом.
Когда я вижу рану и разорванные швы на плече Тео, я не могу сдержать слез, которые вырываются наружу. В него стреляли. Кто-то направил на него пистолет и нажал на курок. У меня трясутся руки, когда я вытираю кровь. Кровь идет не так сильно, как я думала.
Ти берет меня за запястье.
— Dolcezza, посмотри на меня. — Он ждет, пока я подниму лицо к нему. — Я в порядке. Все хорошо.
— Тео, в тебя кто-то стрелял. Ты не в порядке. Кто-то действительно хотел убить тебя. Это ненормально, — говорю я.
— Ну, ничего такого, с чем бы я не справлялся раньше. Считай это профессиональным риском. Но поверь, сейчас я в порядке.
— Я хочу полететь в Италию и сжечь всю эту страну. Тот, кто думает, что может ранить тебя, очевидно, не знает, что ты мой.