Скучная Жизнь 2
Шрифт:
— Удивлен. И в то же самое время — не удивлен. — хмыкает Старший: — вот и разгадка, малыш.
— Разгадка? Тут же пусто? Пак Су Хи тут нет.
— Ну что ты за торопыга. Она не будет сидеть за столом в читальном зале, чтобы каждый, кто открыл дверь — сразу же ее увидел. Она жертва, помнишь? Если она прячется тут — то она прячется в самом дальнем углу, за книжной полкой. А книжных полок тут столько… целый лабиринт. Нет. Я говорю о том, почему люди сюда не ходят. Посмотри на столы, они — для книг.
— Ну и что? — не понимает Бон Хва.
—
— Да кому сейчас нужны бумажные книги? Это дорого и неудобно.
— Попомни мои слова, скоро вы так про девушек говорить будете. Кому нужна реальная девушка, это дорого и неудобно. — вздыхает Старший.Он идет по толстому красному ворсу, его шаги совершенно не слышны, вокруг царит тишина.
— Такой и должна быть библиотека. Уважаю тех, кто так сделал. Молодцы. Олдскул и все такое. Молодёжь не поймет… а я в детстве частенько мечтал, чтобы меня в библиотеке закрыли на ночь. — мечтательно говорит Старший, пока они обследуют пространство между книжных полок: — хорошие книги не выдавались на дом, их нужно было читать в читальном зале.
— А… извини, но я так и не спросил про твое прошлое. Где ты рос и вообще… получается что ты — не моя индивидуальная шизофрения?
— Откуда знать? То, что у меня воспоминания есть? Так может я вру и никаких нет. Или — искренне верю, что есть? Вариант с твоей поехавшей крышей исключать нельзя. Однако могу сказать что если это так, то твое подсознание очень извращенное.
— Это не так!
— Тихо, малыш. Тишина должна быть в библиотеке. Еще разбудишь ее.
— Кого?
— Ты что не видишь? Вон она спит. — говорит Старший и Бон Хва — видит. За дальней полкой, в разделе французской литературы, прямо на толстом ковровом покрытии, подложив себе книгу под голову — спит девушка в школьной форме.
— Она спит прямо на полу в библиотеке!
— А что? Рационально использует время. Что еще тут делать? Ковер толстый, мягкий, книга под головой — наверное помогает выучить материал. Никто сюда не заходит… я же говорил, что только жертва знает все укромные уголки. Но ей пришлось быть очень осторожной — если хоть раз ее увидят, как она заходит сюда или выходит отсюда — то ее удобному убежищу придет конец.
— Она… некрасивая.
— У вас тут красивых не травят. Травят тех, кто отличается, кто не такой как все. Особенно достается неудачникам — бедным, некрасивым, толстым, физически не развитым и так далее. Самое интересное, что все школьницы обычно на совершеннолетие себе пластику лица делают… и становятся одинаковыми. Странно это. Не замечал? Все молодые девушки у вас — красотки. Несколько типов лица есть и… все они с этими лицами и ходят. Порой трудновато одну от другой отличать. А что до этой девушки… ну, да, нестандартна внешность, но красота — в глазах смотрящего и вообще
— Как-то это… кринжово. Ты говоришь как старый извращенец.
— Я и есть старый извращенец, малыш, смирись. Ладно, пора будить нашу спящую красавицу.
— Она некрасивая. И я ее целовать не буду.
— Какие мы переборчивые. Никто тебя и не заставляет. Мы же не в сказке. — он присел рядом со спящей девушкой на ковер, сложив ноги по-турецки: — у нее явно мешки под глазами. Значит не высыпается. Что у нее дома происходит? И… вон, смотри, юбка мятая, кончик — замаран. Это позавчерашняя грязь, позавчера легкий дождь был. Значит — не каждый день стирает форму. Получается у нее и дома проблемы.
— Да с чего ты взял? Ну не постирала и что? Я форму раз в неделю стираю.
— Потому что ты неряха и парень. Если бы это была государственная школа в плохом районе — то ладно, но это же частная школа, тут год обучения стоит ого сколько. И платить нужно одним платежом. Неет, у нее дома точно стиральная машинка есть, даже у нас есть. Девочка в грязной юбке просто так ходить не будет. Значит — что-то неладно. Может дома не ночевала? И…
В этот момент девушка — открывает глаза и потягивается. Встречается с ним взглядом и некоторое время моргает, фокусируя свой взгляд и осознавая, что она видит. Наконец — до нее доходит вся щекотливость ситуации. Рывком — она садится на пол и закрывает себе рот рукой, в глазах — мелькает паника! Она суетливо отталкивается ногами, пятясь от него и в конце концов — упираясь спиной в стену.
— Умеешь ты первое впечатление на девушку произвести. — вздыхает Старший: — и как они все понимают, что ты — опасный для девушек извращенец?
— Это была моя фраза!
— Правда?
Глава 15
Глава 15
— Меня зовут Намгун Бон Хва, я первогодка в этой школе. Рад встрече! — говорит он и наклоняет голову. Чувствует себя при этом немного странно. Атмосфера вообще не располагает к формальному представлению, в конце концов они находятся между двумя книжными полками, где-то между Франсуа Рабле, Луи Буссенаром и Марселем Прустом, он — сидит на полу, вернее — на ковровом покрытии. Девушка напротив — тоже сидит на полу, но… она уперлась спиной в стену, так словно он был ужасным хищным зверем, каким-нибудь монстром из кошмаров. Она уперлась спиной в стену, отталкиваясь ногами и ее юбка задралась выше пределов, которые можно было бы признать пристойными и подобающими. Конечно, если вот так вот ногами отталкиваться, пятясь задом — юбка неминуемо задерется.
— Приятно познакомиться! — он поднимает голову. Девушка не отвечает. Она вообще на него не смотрит, она смотрит куда-то в пол, мимо него. Она молчит. Не говорит ни слова, упрямо наклонив голову.
— Уу, как все запущено. — вздыхает Старший: — да уж не было у бабы заботы, купила баба себе порося…
— Что? При чем тут поросята? Она вроде не такая толстая…
— Это идиома, малыш. Означает что не было у нас забот, но некий Бон Хва решил, что ему слишком уж хорошо живется и себе на голову наскреб проблем. Оно тебе нужно было?