Скверная жизнь дракона. Книга вторая
Шрифт:
— То есть: и всё?
— Вот так и есть — он бастард. Это его единственная причина предстать перед богами.
— Хоть чья-то жизнь адекватна. Как и смерть. Но сюда-то зачем его потащили, если можно просто отравить? Ну, или «случайные» разбойники окажутся на дороге?
— В его семье умерли все. Отец, дед, все дядья, братья и даже несколько старших сестёр незамужних. Там уже и так всё перепробовали — будет слишком много подозрений, если он умрёт как-то по-другому. Но его можно и не убивать.
— Что?
— С ним ситуация посложнее, чем с другими. Я объясню попозже. Тебе
— Примерно. Дай подумать немного.
— Конечно.
Глава 5
В начале весны свободный город Эльбен встречал своих гостей видом странной суеты, присущей любому хоть немного зажиточному городу.
Чистые каменные стены с яркой бежевой штукатуркой у одних зданий и натёртые восковой пропиткой деревянные стены у других неестественно смотрелись на фоне кипящих жизнью улиц. Складывалось впечатление, что внезапно начался праздник и он шёл уже вторые сутки, но властям города некогда заниматься украшением улиц — у них заканчивались абонементы в увеселительных заведениях. Поэтому простой люд пытался украсить город кто во что горазд. Но не было сейчас праздника. По крайней мере, пока что.
Я шёл по оживлённой улице в сторону гильдии и разглядывал здания, разумных и то, чем они были заняты. Это отвлекало от тягостных мыслей, и помогало сдерживать зевоту. Вот кто-то заканчивал штукатурить стену, вот кто-то обновлял маленькие клумбы рядом с домами, а недалеко на стену развешивали гирлянду из небольших треугольных флажков всевозможных расцветок. Владельцы питейных и трактиров отдавали распоряжения ученикам по закупкам на праздник, или сами шли в сторону разномастных гильдий, магазинов и мастерских.
Весь город готовился к самому значимому празднику в жизни разумных, ведь главная весенняя примета явила себя. Когда неделю стоит тёплая погода, а потом внезапно налетает скоротечная метель — это верный признак того, что весна полностью взяла свои права. А с весной приходит и новый цикл жизни, будь то засеянные крестьянами поля или грандиозные планы трактирщиков на всенепременнейше подступающее лето.
Входные двери в гильдию авантюристов и вольных наёмников оказались передо мной слишком внезапно. Городская суета зачаровывала непосредственностью и ребяческим азартом — я засмотрелся, на сердце стало легко и приятно. Но глядя на дверь гильдии, в глубине души медленно поднимался злобный рокот.
Я мотнул головой, опустошая её от лишних мыслей и дал себе установку, что с Брианом не виделся и не общался. Нацепив на лицо самую бесстрастную маску, я зашёл внутрь.
Большой зал, по совместительству и единственное помещение, где могли находиться авантюристы, был заставлен деревянными прямоугольными столами и скамьями. Меньше недели назад здесь никого не было — теперь же добрая половина постоянных авантюристов города оккупировала столы и распивала дешёвую, почти безалкогольную брагу. Если бы не каменные колонны, поддерживавшие высокий потолок и разделяя зал на зоны, то от галдежа с лёгкостью бы заложило уши.
Зал ограничивали с двух сторон стены, у третей был камин и лестница на второй этаж. Противоположную от входа сторону обрубал ряд стоек для приёма и сдачи заданий. А уже за ними шла четвёртая стена с дверьми в подсобные помещения. Это если знать как тут всё расположено. Но из-за толпы, оккупировавшей одну из стоек, добрая половина четвёртой стены была скрыта от любопытных глаз.
— Ей, страшный маг, что посетил нас — айда к нам! — крикнул весёлый голос.
Посреди зала, около одного из столов стоял разумный. И не понять никому, хоть обдумай десять тысяч раз, кто это: просто удачливый авантюрист или одна из любимых игрушек богов? Огромный шрам, проходящий по всей левой части лица ото лба до нижней челюсти, и не пойми каким образом сохранивший зрение глаз — ясности к этому вопросу не добавляли.
— Подожди, Джосс. Сначала задания сдам.
— Опять охотился за травами?
— А в чём проблема трав?
— Великий потомок рода ксатов, — вещал в церемониальной манере другой разумный, вставший из-за стола, — чей род прославился презрением ко всем, охотился за травкой?
— Он зол на всё живое, Барат!
— Насколько ж надо быть злым, чтобы трогать безобидные растения?
— Мне поохотится на вас? — я устало крикнул им в ответ.
— Страшный маг! — проорав одновременно и исполнив гримасу ужаса на своих лицах, два друга показали на меня пальцами.
— Шуты гороховые! Задания сдам и подойду.
— Выпьем же за ксата, что всегда держит слово!
— Крепко держит?
— Я не видел, чтобы он что-то уронил.
— А вдруг оно упало где-то не здесь?
— Потом встало и его догнало?
— Тц, — Барат цокнул языком. — Оно не может самостоятельно.
— Помянем ксата, что в бой ступить не сможет больше.
— Рыдайте девушки и дамы — его вам не увидеть никогда.
— Клоуны вы оба, — я бросил им и направился к стойкам. Два друга отчеканили воинское приветствие и залились смехом.
Оккупировавшая одну из стоек толпа разумных, казалось, не замечала сидящего за соседним местом работника гильдии. Оно и правильно: зачем обращать внимание на парня, когда можно испытать счастье перед красивой девушкой? Но я поторопился с выводами, потому что толпе мило улыбалась женщина, бывшая уже несколько лет замужем за одним из авантюристов города.
— Лик’Тулкис, гильдия авантюристов рада приветствовать вас.
Парень смешанных кровей встал со стула. Каждому говорившему с ним могло показаться, что спокойное выражение лица и размеренный голос родились намного раньше юноши. А пока дожидались, успели где-то украсть бочку концентрированной вежливости и услужливости. И выпить до дна.
— Привет, Нурт. Я задания пришёл сдать, принимай.
— Конечно. Подтвердите, пожалуйста, свою личность.
На стойку был вытащен магический кристалл. После несложных манипуляций с прикладыванием ладоней, парень перечислил взятые мной задания на растения.
— Желаете всё сдать?
— Да. Но я заданий много взял, и трав принёс много. Здесь, — я легонько постучал по поверхности стола, — места мало будет. Комната для приёма свободна?
— Желаете воспользоваться?
— Да.