Сладкая месть
Шрифт:
– Прекрасно, – Франческа сложила руки на груди и пристально посмотрела на лежащую, на кровати девушку. – Я буду рада, когда в замке опять станет тихо.
Тони провела языком по пересохшим губам и произнесла:
– Тогда у тебя, может быть, появится гувернантка.
Франческа надулась.
– Мне не нужна гувернантка, сеньорита.
– А наша бабушка думает иначе, – раздался за спиной у девочки насмешливый голос Пола.
Франческа резко повернулась.
– Что ты можешь знать об этом? – набросилась она на кузена. – Почему
– Известно, – спокойно ответил Пол. – Но твой отец не в праве запретить внуку навещать родную бабушку, независимо от причины его личной неприязни ко мне.
– А что это за причина? – устало, поинтересовалась Тони.
– Как будто вы не знаете! – насмешливо сказала Франческа. – Разве Пол не рассказал вам обо всем?
– Франческа! – одернул ее Пол.
Тони смотрела на них с недоумением.
– Не беспокойся, я не скажу ей, – презрительно бросила Франческа. – Пусть она сама поймет, за какого человека собирается выйти замуж!
– Франческа! – Пол побелел от гнева, и Тони не поняла, что за всем этим скрывается. Однако, Франческа, видимо, решила, что и так сказала достаточно, поэтому быстро повернулась и выскочила из комнаты, оставив молодых людей одних. Пол сразу успокоился, но Тони передышки ему не дала.
– Твой дядя знает, что меня зовут не Джанет Уэст! – сказала она.
Пол вздрогнул.
– Что?!
– Ты же слышал. Твой дядя знает мое настоящее имя, – устало повторила она.
– Откуда? – Пол недоверчиво покачал головой. – Это ты…
– Конечно, нет! – возмущенно воскликнула она. – Зачем мне было говорить ему правду?
– У меня нет желания спорить с тобой, – опустив голову, процедил Пол сквозь зубы.
– Хорошо, – сказала Тони, сердито посмотрев на него, – но раз он знает, кто я, нам лучше покинуть замок, как только я буду в состоянии это сделать!
– Даю голову на отсечение, – мрачно произнес Пол, – он специально постарался что-нибудь узнать о тебе… как о Джанет Уэст, и все равно не успокоился бы до тех пор, пока не узнал нечто порочащее меня, о чем можно было доложить бабушке.
Тони взглянула на него и раздраженно произнесла:
– Неужели ты серьезно полагаешь, что у твоего дяди нет других проблем, как только интересоваться какой-то девчонкой, которую ты привез сюда?
– Нет, но все же… у него есть свои причины избавиться от меня!
– Это очевидно. – Присутствие Пола утомило ее. – Уходи, Пол, ты просто раздражаешь меня. Я жалею, что согласилась на этот глупый маскарад!
Пол пошел к двери, потом оглянулся.
– Прежде чем осуждать меня, Тони, вспомни, что ты сама согласилась поехать со мной. Я не связывал тебя и не тащил силой!
– Помню и очень жалею об этом. – Тони отвернулась к стене, хотя это движение причинило ей боль. – Уходи, Пол, немедленно уходи!
После ухода Пола пришла сестра Гонсалес. Она начала хлопотать вокруг Тони,
Два дня спустя Тони разрешили вставать с постели. Силы быстро возвращались к ней. В конце концов, хотя девушка потеряла много крови, у нее был молодой, здоровый организм, да и постельный режим пошел ей на пользу. К тому же на ее благотворно влиял морской воздух. Тони часто сидела у открытого окна, глядя на залитый солнцем пляж, на голубое небо, и чувствовала себя почти счастливой.
За эти два дня ее часто навещала графиня, проводя в комнате Тони по несколько часов. Она, очевидно, еще ничего не знала об обмане и относилась к Тони с таким сочувствием, что девушке было очень стыдно.
Пол и Франческа больше к ней не приходили. Тони не удивляло отсутствие Франчески – в конце концов, девочка ясно дала понять, что относится к ней с неприязнью и недоверием. Но Пол-то другое дело, и его отсутствие вызывало у Тони беспокойство. Может быть, Пол использовал другую возможность, чтобы уговорить бабушку дать ему денег, и не счел нужным, поэтому навещать свою так называемую невесту.
Тони опасалась, что Пол мог пренебречь ее предупреждением и продолжает вести себя, как ни в чем, ни бывало. Может быть, он решил, что дядя ничего не расскажет бабушке, не станет расстраивать ее. Предположение, что Пол сделал ставку именно на это, вызывало у Тони отвращение. Девушке хотелось как можно дальше оказаться от этого замка. Каждый раз, когда открывалась дверь, она ждала, что появится граф и обрушит на нее свой ужасный гнев.
С момента несчастного случая прошло уже четыре дня, когда в ее комнате наконец-то появился граф. Тони в голубом стеганом халатике сидела у окна своей комнаты. Платиновые волосы легкой волной рассыпались по плечам девушки.
Дверь в комнату еще не отворилась, но по звуку шагов в коридоре Тони уже знала, кто за этой дверью находится. Девушка почувствовала знакомое волнение, которое всегда ощущала в присутствии графа. На этот раз он постучал, прежде чем войти, но она не успела ничего ответить, как граф уже появился на пороге.
Тони посмотрела на него. Безукоризненно причесанный, в светло-бежевом костюме, граф выглядел истинным аристократом, что, безусловно, и отвечало действительности. Тони стало немного не по себе, когда он приблизился к ней.
– Ну что же, сеньорита, – сказал он, пристально разглядывая девушку, – вы выглядите уже гораздо лучше.
Тони смутилась.
– О, да, сеньор, мне… гораздо лучше!
– Рад это слышать.
Она недоверчиво посмотрела на него.
– В самом деле?
Легкая улыбка тронула губы графа.