Следуй по пути из лепестков персика
Шрифт:
— Ладно в последний раз. Не вздыхай так упаднически. Но учти, если там закрыто, мы даже не будем задерживаться. Третья принцесса… сейчас занята и помочь не сможет, — ответила Наташа-Мэй. — Пора уже заканчивать со всей этой ерундой:
«Только ради этой семьи Гу… Не хочу, чтобы из-за меня у них были проблемы».
— Согласна, — улыбнулась Чун Хуа.
«Подождите-ка, слуг хотели вообще казнить за низкостатусные игрища во дворце, а что было с тем стражником которого мы, получается, с принцессой подставили?!» — испуганная
— Что? Ты говоришь, Гу Мин Мэй вступилась перед бабушкой за слуг третьей принцессы без дополнительного перед этим с Цзинь Хуа сговора? — уточил наследный принц, не отрываясь от бумаг, которые изучал, хмыкнул и задумчиво замер на мгновение, — Хм… Означает ли это, что они уже давно о чём-то сговорились?
— Может, они и объединились для чего-то, — ответил Нин Сян. — Раньше они друг друга недолюбливали,… в принципе, как и все остальные люди законную дочь семьи Гу на дух не переносили. Сейчас же они так странно не первый раз помогают друг другу.
Цзы Лун медленно раздумчиво кивнул, подняв голову на личного стража:
— Она ведёт себя слишком странно, даже для себя. Второй брат поблагодарил меня за помощь и сказал, что она с радостью согласилась научиться владению мечом и луком… Надеюсь, мне успеют доложить, если вдруг Гу Мин Мэй снова отправиться в мою личную библиотеку.
Охранник легонько поклонился, положив ладонь на рукоять меча:
— Евнух Бай следит за ней.
Ли Лун снова углубился в чтение каких-то бумаг.
В комнату торопливо вошёл сухонький худой и маленький евнух в бирюзовых одеяниях, на его голове была чёрная шапка, а на ногах чёрные туфли. Евнух был в позе бесконечно согнутого поклона, а руки сложены на животе так, чтобы кисти не выглядывали из рукавов.
Евнух Бай сообщил, что молодая княжна Гу отправилась–таки в личную библиотеку наследного принца.
Библиотека наследного принца оказалась не запертой. На дверях не висело никаких замков или засовов, также рядом совсем не стояло стражников.
— Молодая барышня Гу Мэй, вам сегодня так повезло! — радостно хлопнула в ладоши личная служанка Чун Хуа.
Настроение и происшествия сегодняшнего, ещё только начавшегося, дня давлели над Наташей:
— Это больше похоже не на везение, а на ловушку, — вздохнула юная госпожа: «Вот почему-то прямо чуйка моя говорит, что не стоит этого делать… В этом месте, похоже, сегодня гуляет ретроградный Меркурий…»
Обе девушки оглянулись по сторонам, а некто прятавшийся, хитро усмехнулся и прошептал:
— Ей что, духи с некоторых пор помогают?
Нин Сян на это промолчал.
— Барышня Гу Мэй, может, тогда вы правы и нам лучше побыстрее уйти отсюда? —
— Я сразу говорила, что не стоит идти, но раз мы уже здесь… В общем, не стой здесь, как маяк. Спрячься за углом и следи. Если кого-то увидишь, постучись в последнее окно с той стороны здания, предупреди меня сразу же, — проговорила Мин Мэй, ещё раз оглядевшись по сторонам.
Тихонько приоткрыв дверь, девушка вошла, прислушиваясь к тому, что творится внутри. В библиотеке, как обычно, царила мёртвая тишина и чистота. Прислушиваясь и постоянно осторожно оглядываясь, Наташа в облике юной барышни Мин Мэй прошла дальше, но никого не обнаружила, а также ничего подозрительного, либо опасного. Безмолвие и умиротворение. Солнце через бумагу ярко освещало нутро помещений. Наталья даже почувствовала себя супершпионкой:
«Всё спокойно, как обычно. Наверное, перенервничала, вот и кажется теперь на каждом шагу опасность», — выдохнула молодая попаданка.
Увидев его высочество наследного принца Ли Луна, идущего к библиотеке, глаза Чун Хуа с катастрофической скоростью перепуганно расширились. Быстро вспомнив, что ей повелела молодая хозяйка, девушка подхватила рукой длинную юбку, чтобы не мешала бежать, и развернулась. Но в этот момент её обхватила крепкая мужская рука и одновременно с этим зажали другой рукой рот.
Юная служанка попыталась ударить напавшего пяткой в сгиб сочленения стопы и ноги, как учила её молодая барышня, но это не особо вышло, так как она не могла нащупать ногу. Тогда Чун Хуа попыталась укусить руку, но это действие тоже оказалось неудачным. Девушка лишь прижала зубами свои же губы, потому что чужая рука слишком жёсткая плотно была прижата к лицу.
Неизвестный схватил служанку и повесил себе на плечо. Когда они вышли из-за здания ко главному входу, мужчина небрежно, почти бросая, спустил её с плеча на землю.
— Ауч, — личная помощница барышни Гу потёрла ушибленное место и посмотрела на виновника травмы. Молодой мужчина с хвостом чёрных волос до плеч рассмеялся:
— Ты что, лошадь? Ногами сучишь, будто копытами брыкаешься.
— Ты кто такой, тебе, что надо?! — Чун Хуа зло посмотрела ему в лицо. После она вспомнила про свою госпожу, и увидев, что этот молодой человек стоит перед самым входом, спросила:
— Ты страж его высочества наследного принца?
Молодой человек ничего не ответил.
— Пусти меня, пожалуйста, внутрь! — Хуа подбежала к лестнице и попыталась пройти. — Это я во всём виновата, я должна спасти свою барышню. Пусть меня накажут, а её оставят в покое, это я одна во всём виновата!
Молодой человек молча грубо и сильно оттолкнул девушку кулаком, в котором был зажат тяжёлый большой меч:
— Успокойся и жди. Его высочество сам разберётся, кто виноват, а кто нет. Не нужно было лезть туда, куда не следует.