Слепая ярость
Шрифт:
— Вам какой этаж, сэр? — спросил человек, вкативший столик в лифт.
«Цыпленком пахнет», — подумал Ник и сказал вслух небрежно:
— Я к Мак-Реди, по вызову.
— Ага, значит, пятнадцатый… Мне туда же.
Створки закрылись, лифт тронулся.
Ник не мешкая обнажил клинок и приставил его к груди спутника:
— Сколько там человек охраны?
— Прошу вас, пощадите меня, я ведь только официант… — пролепетал испуганный мужской голос.
— Ты вопрос мой слышал?
— Там нет
— Это точно?
— Да, абсолютно.
— А может быть, ты еще знаешь, где находится Фрэнк Дэвероу?
— А кто это такой?
— Химик.
— Я такого не знаю. Ей-богу…
— Я тебе подскажу: где-то в этом здании должна быть лаборатория…
— Ах, лаборатория… Это в подвале. Но там какие-то секреты, и дверь запирают снаружи на ключ. Еду туда доставляют в сопровождении охранника, он и отпирает, и завозит внутрь столик…
Ник чуть надавил концом клинка на грудь официанта:
— А не врешь?
— Нет-нет, боже упаси! Только не убивайте меня… У меня дети…
— Ладно, помолчи. Какая здесь по счету кнопка подвала?
— Вторая снизу в правом ряду.
— Ясно, спасибо… Пойдем-ка теперь угостим Мак-Реди ужином.
Лифт остановился, дверцы его растворились.
— Давай, вперед! — распорядился Ник. — А то он там, бедняга, проголодался…
Они подошли к бронированной двери с кодовым замком.
— Я набираю триста двадцать семь, — предупредительно сказал официант. — Можно?
— Валяй… Только чтоб ни звука, когда войдешь, — предупредил Ник.
— Конечно, конечно…
Когда дверь открылась, Ник резко втолкнул официанта вместе с его столиком в кабинет. Послышался грохот, звон разбитой посуды и возмущенный крик:
— В чем дело, что происходит?!
Ник шмыгнул в кабинет и, безошибочно сориентировавшись по голосу Мак-Реди, описал клинком угрожающую ослепительную восьмерку перед его лицом.
— Вот это да! — воскликнул ошарашенный Мак-Реди. — Ты откуда такой взялся?
— Без глупостей, Мак-Реди, — предостерегающе сказал Ник и выразительно шевельнул клинком. — Давай-ка сюда ключ от подвала.
— Кого я вижу… — процедил Мак-Реди.
Он был напуган, но старался держаться вызывающе.
— Ты, стало быть, и есть тот самый знаменитый слепой? Пожаловал собственной персоной?
— Фрэнк Дэвероу в лаборатории? — перебил его Ник.
— Да, там твой дружок. Решил с ним повидаться, что ли? Ты выбрал для этого явно неподходящее время и место, мушкетер…
— Ключ! — напомнил Ник.
— А с чего ты взял, что я его тебе вот так прямо и отдам? — саркастически поинтересовался Мак-Реди.
Ник передвинул клинок в сторону его паха:
— Я ведь могу тебя и кастрировать… Одно движение — и готово.
— Эй-эй, поосторожнее со своей чертовой пикой! — заволновался Мак-Реди.
— Ключ! А ты, — обернулся Ник к обомлевшему официанту, — смотри, чтобы он не схватил чего другого, не то твои детки могут остаться сиротами.
— Скотина! — буркнул Мак-Реди.
— Заткнись! Быстро — ключ! Побереги свои яйца! — прикрикнул Ник.
— Лови! — с мрачной издевкой буркнул Мак-Реди и кинул ему ключ.
И удивленно вскинул брови, увидев, как легко Ник перехватил ключ в воздухе.
— Вы тут не скучайте, — холодно улыбнулся Ник. — Поболтайте о чем-нибудь…
Двумя взмахами клинка он смел со стола телефоны и селектор и, проворно выскочив за дверь, захлопнул ее за собой. В кабинете запоздало грохнули выстрелы, пули изнутри ударили в бронированную обшивку. Ник повторил с кодовым замком тот трюк, что и с кнопкой вызова лифта, и короткое замыкание заклинило запор двери. А Ник поспешил к лифту, который, к счастью, терпеливо его поджидал. Так, правый ряд, вторая снизу кнопка…
«Хочется верить, что Мак-Реди дал именно тот ключ, — размышлял он. — Впрочем, судя по голосу, он не на шутку перетрухал за свое мужское хозяйство и просто не успел догадаться о такой простой хитрости. А в казино сейчас переполох — это замечательно…»
Лифт плавно остановился. Ник быстро пошел по коридору и вскоре уперся в массивную дверь. Только бы подошел ключ…
Нет, Мак-Реди не обманул его: сейфового типа ключ с двумя бородками идеально вошел в скважину, дважды повернулся — путь был открыт.
Если бы Ник мог видеть, то его взгляду открылась бы следующая картина: длинные столы, уставленные аппаратурой, бутылями с реактивами, химической посудой, большие автоклавы и застекленные шкафы, клетки с белыми мышами… И человек за одним из столов, корпящий над какими-то колбами: Ник отлично слышал, как они позвякивают.
— Эй, Фрэнк! — окликнул он.
— Прошу вас, еще одну минутку, — отозвался Дэвероу. — Уже почти все готово…
Ник двинулся на звук голоса.
— Привет, дружище! Давненько не виделись… — сказал он небрежно.
Фрэнк поднял голову — и от неожиданности шарахнулся в сторону, уронив на пол колбу, которая со звоном разлетелась вдребезги.
— Ник, это ты?! — проговорил он срывающимся голосом. — Неужели — Ник Паркер?
— Ну да, — пожал плечами Ник. — Говорят, я не очень сильно изменился.
— Боже правый, Ник… — никак не мог прийти в себя Дэвероу. — Ты живой?
— Вполне. Давай-ка ходу отсюда, некогда рассусоливать, — поторопил его Ник.
— Откуда ты здесь взялся?
— Да вот: шел мимо — дай, думаю, зайду… Слушай, нам с тобой здесь нельзя оставаться. Того и гляди, эти ублюдки сюда прибегут.