Слеза дьявола (др. перевод)
Шрифт:
Лукас заметила рядом Джерри Бейкера и шепотом спросила:
— Где? Где он засел, черт побери?
Командир опергруппы неопределенно махнул куда-то в сторону аллеи у них за спинами и снова взялся за рацию.
Кейдж так наглотался дыма, что его вырвало.
Между тем прошло около двух минут без единого выстрела.
Бейкер вел переговоры по своей «Мотороле».
— Санта-Клаус два… Цель находилась к востоку от нас. Огонь велся под углом сверху вниз. О'кей… Где?.. Хорошо. Только соблюдайте осторожность.
Он надолго потом замолк, изучая
— Они мертвы? — спросил он потом в микрофон. — О Боже… А он?
Затем Бейкер поднялся во весь рост и убрал пистолет в кобуру. Подошел к Кейджу, протиравшему рот бумажными носовыми платками.
— Он сумел пробраться в соседнее здание. Убил супружескую пару, которая жила на верхнем этаже. А потом исчез через аллею. Все. Его нет. И опять никто не видел его.
Паркер посмотрел в сторону передвижного командного пункта и увидел маячившее в его окошке лицо Джона Эванса. Доктор смотрел на все происходившее с тем странным выражением, с каким дети иногда разглядывают мертвых животных — лишенным эмоций, застывшим в шоке. Вероятно, он был великолепным теоретиком и знатоком криминального насилия, но, должно быть, впервые теория воплотилась на практике прямо у него на глазах.
Потом взгляд Паркера снова устремился на дом, который теперь оказался целиком во власти огненной стихии. В творившемся там аду выжить не смог бы никто.
О Тоби…
Рев сирен разрывал тишину. Сверкающие огни отражались в стеклах по обе стороны улицы по мере того, как к месту съезжалось все большие пожарных машин.
Все улики, несомненно, тоже уничтожены огнем. Силы небесные! Ведь он все держал в своих руках. Желтый блокнот, в котором были обозначены цели двух следующих атак. Какого же лешего он не просмотрел список десятью секундами раньше? Зачем было терять невосполнимое теперь время на все эти лабиринты? И Паркер снова ощутил, что документ может превращаться в почти одушевленного личного врага, который на сей раз намеренно отвлек его внимание от главного, дав время Диггеру подготовиться и обстрелять их.
Идиот! Стоило ему лишь…
— Эй! — крикнул вдруг кто-то. — Эй, все сюда! Мне нужна помощь!
Паркер, Лукас и Кейдж посмотрели в сторону агента в куртке ФБР. Он бежал по узкому проходу мимо стены пылающего дома.
— Здесь кто-то есть! — крикнул он опять.
На асфальте действительно лежало тело, все источавшее синеватые облака дыма.
Паркер не сомневался, что человек мертв, но он неожиданно поднял голову и попытался сказать:
— Потушите его, — что вышло у него хриплым шепотом. — Потушите же огонь, черт вас возьми!
Паркер еще раз протер слезившиеся глаза, но лежавшим рядом с домом человеком, несомненно, оказался Тоби Геллер.
— Потушите его! — выдавил он из себя снова, но голос его прервал неудержимый приступ кашля.
Молодому агенту удалось вырваться из объятий пламени и выпрыгнуть через окно гостиной. Там он должен был оказаться точно на мушке у Диггера,
К Тоби моментально подскочил врач.
— Вы ранены? Куда попали пули?
Но Тоби не обращал на него внимания и только твердил как одержимый:
— Потушите! Сбейте с него огонь!
— Не волнуйся, сынок, пожарные уже работают. Скоро возгорание будет ликвидировано, — сказал склонившийся над ним медик. — А сейчас дай мне осмотреть…
— Да нет же, мать вашу! — Геллер оттолкнул доктора с неожиданной силой и посмотрел на Паркера. — Блокнот! Потушите блокнот!
Он беспомощно тянул пальцы к небольшому очагу огня рядом во своей ногой. Именно об этом твердил Геллер, а не обо всем здании.
Одного взгляда туда Паркеру хватило, чтобы заметить, как один из аккуратно начерченных преступником лабиринтов медленно слизывает язык пламени.
Это был тот самый желтый блокнот. У Тоби была доля секунды на принятие решения, и он пожертвовал всем своим электронным оборудованием, схватив в последний момент со стола блокнот.
Но сейчас он продолжал гореть, и страничка со списком медленно чернела и сворачивалась. Паркер сорвал с себя курку и бережно накрыл блокнот, чтобы погасить пламя.
— Осторожно! — раздался чей-то испуганный возглас. Паркер поднял глаза лишь для того, чтобы увидеть, как огромный кусок горящей облицовки дома обрушился на землю буквально в полутора метрах от него. Пучки оранжевых искр разметало в разные стороны. Но Паркер словно и не заметил этого. Он осторожно поднял куртку, оценивая ущерб, нанесенный блокноту.
Пламя теперь вырывалось наружу сквозь трещины в стене дома у него за спиной. И само здание уже заметно осело и покосилось.
— Надо срочно уходить отсюда, — взволнованно сказал медик. Он жестом руки подозвал коллегу, вдвоем они погрузили Тоби Геллера на носилки и поспешили прочь, уклоняясь от продолжавших падать горящих обломков.
— Нам придется отступить! — прокричал человек в черной униформе пожарного. — Эту стену уже не спасти. Она может обрушиться прямо на вас!
— Дайте мне еще минуту, — отозвался Паркер и, посмотрев на Лукас, добавил: — А вам лучше уйти.
— Вы тоже не можете здесь больше оставаться, Паркер.
— Пепел слишком хрупок! Я не могу сдвинуть его с места. — Стоило ему попытаться теперь поднять блокнот, как его обугленные страницы превратились бы в черную пыль, не оставив им ни шанса воссоздать хотя бы часть написанного. Паркер вспомнил о своем дипломате, теперь тоже уничтоженном пламенем в квартире, где лежал флакон с париленом, который сейчас так пригодился бы, чтобы сделать поврежденную бумагу более прочной и защитить от разрушения. Но теперь ему оставалось только надеяться, что он сможет собрать кусочки пепла и снова сложить их вместе в лаборатории. Секция водосточной трубы сорвалась с крыши и концом вниз врезалась в асфальт в считанных сантиметрах от него.