Чтение онлайн

на главную

Жанры

Слеза дьявола (др. перевод)
Шрифт:

И он направляется к ним. Но так он все дальше уходит от Тая, от машины, припаркованной на Двадцать второй улице. Эта мысль ему не по душе. Он хочет как можно скорее покончить со стрельбой и вернуться к мальчику. Когда он окажется в гуще толпы, он начнет вращаться как юла, чтобы люди падали, как листья в коннектикутском лесу, а потом вернется к мальчишке.

И в странствиях долгих вдали от тебя

Я только сильнее

влюбляюсь…

Крутиться, крутиться, крутиться…

А они пусть падают, как Памела, когда у нее на груди расцвела роза, с ярким желтым цветком в руке.

Падают, падают, падают…

Все больше вооруженных людей пробегают по траве мимо.

Внезапно где-то рядом он слышит взрывы, треск, хлопки, буханье.

В него начали стрелять?

Нет, не может быть!.. О, только посмотрите на это!

У него над головой цветы распускаются прямо в небе. Откуда-то вьется дымок, а цветы становятся все красивее — есть и красные, и желтые. А еще синие и белые.

Салют.

Его часы подают сигнал.

Полночь.

Время стрелять.

Но Диггер пока стрелять не может. Людей вокруг слишком мало.

И он продолжает двигаться к средоточию толпы. Он, конечно, может уложить достаточно многих, но этого будет недостаточно, чтобы человек, который обо всем ему говорит, остался доволен.

Бах!

Пуля пролетает мимо него.

Вот теперь в него действительно начали стрелять.

И кричать при этом.

Двое мужчин в жилетах ФБР в центре поляны справа от Диггера заметили его. Они стоят рядом с высокой деревянной трибуной, обвитой красивыми красно-сине-белыми лентами, как толстые новогодние младенцы.

Он поворачивается в их сторону и спускает курок «узи», не вынимая автомата из плаща. Ему не нравится мысль, что в красивом черном или синем плаще, подаренном Памелой, появятся новые дырки, но ничего не поделаешь. Нельзя никому показывать свое оружие.

Мужчины хватаются за лица и шеи, словно их ужалили пчелы, и валятся на землю.

Диггер разворачивается и идет дальше к толпе.

Никто не заметил, как он застрелил тех двоих.

Ему осталось пройти метров пятьдесят, чтобы оказаться среди множества людей. Он озирается по сторонам, как делают все, высматривая убийцу, ища место, где можно было бы спастись. И уже скоро он сможет стрелять, стрелять, стрелять.

Вращаясь как волчок. Как в лесу Коннектикута.

28

Когда первые пули врезались в дерево трибуны вокруг них, Джерри Кеннеди спихнул Клэр с возвышения на холодную землю. Он спрыгнул вслед за ней и упал рядом, защищая своим телом от выстрелов.

— Клэр! — выкрикнул Кеннеди.

— Со мной все в порядке! — ответила она перепуганным голосом. — Что происходит?

— Кто-то стреляет.

Это должен быть он! Убийца! Он явился сюда.

Они лежали, тесно прижавшись друг к другу, ощущая запахи земли, травы, разлитого кем-то пива.

Один из находившихся на трибуне людей ранен — это молодой чиновник, которому пуля угодила в руку, пока конгрессмен Ланьер использовал его как живой щит. Но кажется, больше никто не пострадал. Пули угодили в трибуну случайно. Убийца целился в двоих агентов, стоявших перед ней, а не в кого-то на возвышении.

Кеннеди сразу понял, что агенты мертвы.

Мэр поднял взгляд и увидел Сида Арделла, державшего перед собой пистолет и оглядывавшего поляну. Он стоял во весь свой огромный рост, не пытаясь даже пригнуться.

— Агент Арделл! — крикнул мэр. — Вот же он! Видите его?

Но агент не стрелял. Кеннеди взобрался несколькими ступеньками выше и потянул его за рукав, указывая направление.

— Он уходит. Стреляйте же!

Но гигант только держал пистолет наготове, как снайпер, но не спускал курок.

— Арделл!

— Эм-м-н, — произнес агент.

— Чего вы ждете? — выкрикнул Кеннеди.

Но агент Сид Арделл только продолжал повторять свое «Эм-м-н», глядя в глубь поляны.

А затем он побежал странным зигзагом, глядя то на север, то на восток, то на юг… Глядя на стену Вьетнамского мемориала, потом на деревья, потом на памятник Вашингтону, потом на флаг, развевавшийся позади зрительской трибуны.

— Эм-м-н…

Он в последний раз повернулся, описал полный круг, а потом опрокинулся на спину, уставившись в небо остекленевшими глазами. И только теперь Кеннеди увидел, что верхняя часть черепа у агента была полностью снесена пулей.

— Боже милостивый!

Клэр в голос охнула, когда человеческая кровь потекла по ступеням, капая на землю в сантиметрах от ее лица.

Агент снова что-то промычал, изо рта у него показался пузырь красной пены. Кеннеди взял его за руку — она мелко дрожала. А потом он окончательно замер.

Мэр поднялся. Он посмотрел за трибуну, на которой, как могли, прятались Ланьер, его помощник и еще один конгрессмен.

Парк был затемнен, чтобы салют выглядел более отчетливо, но в свете фар машин служб спасения Кеннеди видел, какой воцарился хаос. Он пристально всматривался, ища глазами силуэт Диггера.

— Какого черта ты делаешь в моем городе? — прошептал он. Потом перешел на крик: — Какого черта тебе здесь надо?!

— Джерри, ложись! — умоляла Клэр.

Но он остался стоять на прежнем месте, вглядываясь в пространство парка, стараясь вновь заметить темную фигуру убийцы.

Где же он? Где?

А потом он заметил, как в тени вишневых деревьев параллельно Конститьюшн-авеню быстрым шагом идет мужчина.

Он направлялся к восточной части парка, которая все еще была забита народом.

Поделиться:
Популярные книги

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Провинциал. Книга 6

Лопарев Игорь Викторович
6. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 6

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Хозяйка дома на холме

Скор Элен
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона