Слеза дьявола (др. перевод)
Шрифт:
Кеннеди наклонился и взял пистолет из руки мертвого агента.
— Нет, Джерри, нет! — в панике заговорила Клэр. — Воспользуйся лучше сотовым телефоном.
— На это уже нет времени.
— Не-е-т… — Клэр тихо заплакала.
Он вдруг обернулся, левой рукой погладил ее по щеке и поцеловал в лоб, что делал всегда, прежде чем выключить свет в спальне и заснуть. А затем перепрыгнул через пару вжавшихся в землю молодых политических карьеристов и побежал по траве.
Мелькнула мысль: «Не дай Бог, сейчас снова прихватит сердце, и тогда мне п…ц! Не хватало только в такой момент умереть от обычного
Вокруг него виднелись привычные глазу приметы города. Памятник Вашингтону, сбросившие на зиму листья вишни, башня Смитсоновского института, [7] серые, построенные в неоготическом стиле здания музеев, туристические автобусы…
Кеннеди тяжело вдыхал воздух и бежал, вдыхал и бежал.
Диггер шел в тридцати метрах впереди него, потом уже всего в двадцати пяти.
Двадцать метров.
Кеннеди видел, как преступник подходит все ближе к толпе. Теперь из-под плаща он уже достал черный автомат.
7
Смитсоновский институт — научно-исследовательский образовательный институт и принадлежащий ему комплекс музеев.
Из-за деревьев слева от Кеннеди раздался выстрел. Потом еще и еще два.
«Наконец-то, — подумал мэр. — Они заметили убийцу».
Но внезапно пуля выбила кусок газона под ногами у него самого. Еще одна просвистела над головой.
Господи Иисусе! Они стреляют по нему самому. Увидели человека с пистолетом, бегущего к толпе, и решили, что это и есть убийца.
— Нет, нет! — Он пригнулся и указал в сторону Диггера. — Вот где он!
Преступник по-прежнему держался вдоль ряда деревьев, приближаясь к краю скопления людей. Через минуту он окажется от них в пятнадцати метрах и сможет уложить сотню человек несколькими очередями из своего автомата.
А, пошло все к черту! Будем надеяться, что полицейские — никудышные стрелки. И Кеннеди снова устремился вперед.
В его сторону раздался всего лишь еще один выстрел, а потом кто-то, наверное, узнал его. Через мегафон прозвучал приказ прекратить огонь.
— Уходите немедленно! — кричал Кеннеди толпе.
Но им попросту некуда было уходить. Они сгрудились на месте, как огромное стадо. Их тысячи и тысячи. Кто-то любуется салютом, кто-то озирается по сторонам, испуганно и растерянно.
Кеннеди тоже свернул в сторону деревьев. Преодолевая острую боль в груди, он бежал туда, где только что видел Диггера.
«Я умираю», — подумал он. И воображение тут же нарисовало картину, как он в агонии падает на землю, а его сердце перестает биться.
И вообще, какого лешего он пытается сотворить? Разве это не полный идиотизм? Ведь в последний раз он стрелял из пистолета, когда навещал сына в летнем лагере тридцать лет назад. Ему дали пальнуть три раза, и он послал все три пули «в молоко», к немалому стыду своего отпрыска.
Бежать, бежать…
Ближе к вишневым посадкам, ближе к Диггеру.
Агенты тоже заметили, куда он направляется, и сообразили, что мэр, должно быть, преследует убийцу. Неровная шеренга мужчин и женщин в штатском и в снаряжении спецназа полиции устремилась к нему.
Диггер
Кеннеди тоже остановился, поднял пистолет Арделла и нацелил его на преступника. Впрочем, он едва ли понимал, как нацеливать это тяжелое оружие. Стрелять выше или ниже? Но Кеннеди был крепким мужчиной, и пистолет в его руке лежал ровно. Он снова вспомнил, как в летнем лагере стоял рядом со старшим сыном и слушал слова инструктора: «Курок спускайте одним плавным движением. Не надо его дрочить». Услышав это, парни дружно заржали.
И сейчас Джерри Кеннеди плавно спустил курок.
Раздался невероятный для него грохот, и он, кроме того, не ожидал, что ствол при выстреле задерет так высоко.
Кеннеди опустил пистолет ниже. Вгляделся в скудно освещенную поляну. И во весь голос засмеялся.
«Боже мой! Я сумел! Я попал в него!»
Диггер лежал на земле, скорчив гримасу и ухватившись за левую руку.
Кеннеди выстрелил еще раз. Пуля прошла мимо, и он нажал на спуск снова, теперь дважды подряд.
Диггер одним прыжком оказался на ногах. Он стал прицеливаться в Кеннеди, но мэр опять выстрелил. Он снова промазал — пуля вонзилась в ствол дерева, — но она прошла так близко от убийцы, что тот невольно качнулся назад. А потому, когда он выпустил очередь по Кеннеди, тот остался невредим.
Диггер скосил взгляд влево, откуда на него надвигалась шеренга агентов ФБР и полицейских. Он повернул ствол автомата в их сторону и, должно быть, нажал на курок. Кеннеди не видел вспышки пламени, не слышал звуков выстрелов, но один из агентов упал, а в воздух взметнулись клочья дерна. Остальные офицеры бросились на землю, заняв оборонительные позиции. Все целились в убийцу, но никто не стрелял, и Кеннеди понимал почему. Толпа находилась как раз за спиной у Диггера. Открыв огонь, они сильно рисковали попасть в кого-то из ни в чем не повинных людей.
Только с позиции Кеннеди можно было стрелять, не опасаясь этого.
Он поднялся с колен и послал еще пять зарядов в сторону темной фигуры, стремясь отогнать преступника в сторону от толпы.
Но потом пистолет издал сухой щелчок. Патроны в нем кончились.
Он вгляделся еще раз через мушку своего оружия.
И обнаружил, что Диггера уже не видит.
Теперь он тоже сбил дыхание.
А ко всему прочему что-то внутри Диггера надломилось. Он забыл уроки человека, который обо всем ему говорит. Забыл, что нужно убить как можно больше людей, забыл, что никто не должен видеть его лица, забыл, что хотел кружиться и палить, как в том коннектикутском лесу. Сейчас он хочет только поскорее выбраться отсюда и вернуться к Таю.
Пули того человека прошли так близко… «Он почти убил меня. А если меня убьют, что станет с парнишкой?»
Он припадает на четвереньки и устремляется к одному из туристических автобусов. Двигатель работает, это понятно по легкому дымку из выхлопной трубы.
У него сильно болит рука.
Боль…
Смотрите-ка, теперь красная роза расцвела на его рукаве!
Но как же… Клик… Как же это больно.
Он надеется, что никогда в жизни ему больше не будет так больно, как сейчас. Надеется, что Тай вообще никогда не испытает подобной боли.