Слеза дьявола (др. перевод)
Шрифт:
Эванс надавил на кнопку «Вниз». Причем в спешке он сделал это дважды.
— Да, только что смотрел выпуск новостей, — ответил он Харди. Потом одним движением сбросил с плеча рюкзак. Он даже слегка крякнул, когда поймал его на согнутую в локте руку. И начал расстегивать молнию.
Харди рассеянно смотрел на этот потертый заплечный мешок.
Потом он сказал:
— Признаюсь, я слегка погорячился, когда добровольно вызвался брать этого убийцу. На меня словно что-то нашло. Какая-то боевая лихорадка, должно быть.
— Такое
Харди продолжал делиться впечатлениями:
— Он ведь чуть не прикончил меня. И уж точно перепугал до ужаса. Я был от него метрах в десяти, не больше. Видел его глаза, видел дуло его автомата. Ну, доложу я вам… Только сейчас начал понимать, какое это счастье — быть живым.
— И это тоже естественное чувство, — сказал Эванс. «Где же этот чертов лифт?»
Харди посмотрел на серебристый металлический цилиндр.
— Кстати, не знаете, где агент Лукас? — спросил детектив, оглядывая теперь полутемный коридор.
— Думаю, она внизу, — сказал Эванс, отвинчивая пробку термоса. — Ее вызвали к начальству. Она должна быть в вестибюле внизу. Со стороны Девятой. Разве вы только что не прошли через то фойе?
— Нет, я вошел через подземный гараж.
Доктор вынул из термоса пробку.
— А знаете, детектив, я все еще вспоминаю ваш рассказ о «Диггерах» и «Левеллерах». Это прозвучало так, словно вы мне не доверяете.
Эванс повернулся к Харди.
Потом он опустил взгляд и увидел черный пистолет с глушителем, ствол которого Харди направил ему в голову.
— Доверие здесь вообще ни при чем, — отчетливо произнес он.
Термос выпал из рук доктора. Кофе растекся по полу.
Он увидел желтую вспышку из дула пистолета. И это было последним, что он видел в своей жизни.
IV
Мастер головоломок
«Почерк стал главной уликой против меня».
30
Агент был все еще достаточно молод, чтобы наслаждаться самим по себе статусом сотрудника ФБР. А потому не имел ничего против, когда его назначили на дежурство в центре обеспечения безопасности здания ФБР, расположенном на третьем этаже, с полуночи до восьми утра в новогоднюю ночь.
Конечно, сыграла свою роль и Луиза — его напарница на ночь, надевшая тесную голубую блузку и короткую черную юбку. Он считал, что девушка с ним заигрывала.
«Нет, она определенно со мной флиртует», — заключил он.
Пусть говорила она все время о своей кошке, но есть ведь еще всем известный «язык тела», а он красноречиво свидетельствовал, что она к нему неравнодушна. Ее черный лифчик отчетливо просвечивал сквозь ткань блузки. И в этом тоже заключалось безмолвное послание.
При этом агент все же не сводил глаз с десятка телемониторов,
Луиза в своем черном бюстгальтере лишь вяло поддакивала, слушая его рассказ о домике, купленном родителями на берегу Чесапикского залива, когда раздался резкий зуммер аппарата внутренней связи.
Это не могли быть Сэм или Ральф — двое агентов, которых они с Луизой сменили на дежурстве всего полчаса назад. У обоих был спецдопуск и пропуска, позволявшие открывать любые двери без обращения на пульт.
Молодой агент нажал на кнопку приема вызова.
— Слушаю вас.
— Это детектив Харди. Полицейское управление округа.
— Кто такой Харди? — шепотом спросил он Луизу.
Она лишь передернула плечами и вернулась к наблюдению за своими мониторами.
— Чем могу вам помочь?
В динамике раздался легкий треск, а потом вновь голос:
— Я работаю в команде Маргарет Лукас.
— О, по делу о стрельбе в метро?
— Совершенно верно.
Легендарная Маргарет Лукас. Агент из службы охраны работал в Бюро без году неделя, но и он уже знал, что в один прекрасный день Лукас станет первой в истории женщиной — директором ФБР. Он нажал кнопку с надписью «Открыть» и развернулся в кресле, чтобы сесть лицом к двери.
— В чем затруднение? — спросил он вошедшего.
— Боюсь, что я заблудился, — ответил Харди.
— Не первый случай, поверьте мне. — Охранник улыбнулся. — Куда вам нужно попасть?
— Я ищу лабораторию по работе с документами. Пошел попить кофе и не могу найти обратной дороги.
— Так вам в документалку? Это на седьмом этаже. Из лифта налево, и мимо уже не пройдете.
— Спасибо.
— Это что такое?! — внезапно воскликнула Луиза. — Эй, что там произошло?
Напарник повернулся к ней, когда она остановила смену кадров на одном из мониторов и указала на экран. Им был отчетливо виден человек, лежавший на спине в коридоре неподалеку от места, где они сейчас находились, и на том же этаже. Даже глядя на черно-белый монитор, становилось ясно, что лужа вокруг него образовалась вытекшей из раны в голове кровью.
— О Господи! — выдохнула она и потянулась к телефону. — Похоже, это Ральф.
У них за спинами раздался чуть слышный хлопок. Луиза дернулась и захрипела, когда на ее блузке спереди расплылось красное пятно.
— Что вы… — Она не успела закончить фразы. Еще один хлопок. Пуля угодила ей в затылок, и она распласталась на рабочем столе.
Молодой агент посмотрел в сторону выхода, подняв руки вверх, и выкрикнул:
— Нет! Не надо!
— Расслабься, — совершенно невозмутимо сказал Харди.