Слезинка на щеке
Шрифт:
Он увидел, что она достигла ребенка, и повернулся к Фернанде. Когда Доркас поднялась по пляжу, он встретил ее с головой в одеяле под мышкой. Поравнявшись с Доркас, он пустился бежать и, прежде чем она успела сообразить, он подхватил Бет, как тряпичную куклу, второй рукой, выбежал на пляж и бросился в воду.
Доркас громко вскрикнула и замолкла. Она рванулась вдогонку, но он был уже рядом с лодкой, передавая Бет Ванде, а вслед за ней — голову. Она теперь расслышала тарахтение мотора и увидела, как Джино перевесился через борт и исчез.
Если она попытается последовать за ним и он ее увидит,
Она подплыла и схватилась за поручни, ей не хватало упора, чтобы подтянуться внутрь. Лодка утягивала ее бьющееся тело на глубину. Затем возникли чьи-то руки, подхватили ее за платье, за плечи и втащили на борт. Она шлепнулась на дно лодки и обнаружила, что это Джонни Орион. Он прижал ее рукой к доскам и прошептал, чтобы она не высовывалась.
Из-за темноты и шума двигателя ее появление осталось незамеченным. У румпеля виднелась темная тень Ванды, рядом с ней находился Джино. Если Бет и плакала, то ее не было слышно из-за шума мотора. Доркас лежала, прижавшись щекой к мотку веревки, мокрое платье холодило ее на ветру. Запахи соли, дерева, машинного масла и морской воды наполнили ее отвращением.
Джонни сел на корточки, и она ему прошептала: «Осторожней, у него револьвер».
Джонни теперь медленно поднялся рядом с ней, обрел равновесие и стоял в полной боевой готовности.
Джино неожиданно вскрикнул, но не повернулся в сторону Джонни. Доркас встала на четвереньки, чтобы в нужный момент оказаться готовой к действиям, и увидала, чем был вызван крик Джино. На полу лодки поднялась большая фигура человека, который осторожно, шаг за шагом надвигался на Джино. Это был Ставрос, казавшийся великаном на этом маленьком суденышке.
В руке Джино сверкнуло пламя, и прогремел выстрел. Но Ставроса там уже не было. Пуля ударила об воду, не причинив никому вреда. Джонни мягкой, упругой походкой двинулся в сторону ребенка. Ставрос появился, двигаясь удивительно знакомым образом — его движения непроизвольно напомнили Доркас баскетболиста с мячом в руках. Прозвучал еще один выстрел, и раздался звук, который трудно с чем-то спутать — пуля рикошетом отлетела от камня. Ставрос с пристальным напряжением всматривался в светящуюся белую голову, которую он вертел в руках. Револьвер выстрелил в третий раз, но пуля ушла вбок, ибо тяжелая мраморная голова метнулась в цель. Джино свалился за борт, и голова вместе с ним. Послышался громкий всплеск, так как Ванда выключила двигатель. Джонни уволок Бет с линии огня, и она, спотыкаясь, по палубе побежала к матери. Ванда бросила руль и собиралась прыгнуть за борт на поиски брата, но Ставрос оттащил ее и держал, гневно крича что-то по-гречески. Она боролась и отбивалась от него, но он стиснул ее своими огромными руками, и за борт прыгнул Джонни, погрузившись в черную воду залива. Ванда кусала Ставроса за руки, и, когда
Свет от фонаря плясал по черной воде. Из воды появилась рука, и вверх взметнулись брызги. Джонни что-то неразборчиво прокричал и снова ушел под воду. Доркас стояла у поручней. Бет обнимала ее за шею, спрятав лицо у нее на плече. Ожидание было непереносимым. Свет не проходил вглубь, поверхность не колыхалась. Затем на поверхности появился белый овал лица Джонни, и рядом с ним чернела голова.
Ставрос выхватил веревку из рук Ванды. Он вытащил ее и снова швырнул так, чтобы она упала рядом с Джонни. Послышался всплеск, производимый судорожными движениями Джонни, обвязывающего Джино веревкой под мышками. Затем Ставрос их стал вытягивать. Сперва он вытащил Джино, который все еще был без сознания, а затем протянул руку Джонни.
Ванда не теряла времени. Она сразу же завела двигатель и, повернув лодку, направила ее к берегу. По берегу двигались огни. Здесь были люди с Линдоса. Ванда вогнала лодку на берег, носом в песок.
Мужчины спрыгнули в воду. Чьи-то руки с готовностью донесли Доркас с Бет до берега. Кто-то накинул на ее мокрые плечи пиджак. Странно, но именно Ставрос, подняв Джино на руки, спрыгнул на мелководье и понес его на берег. Люди двигались в свете огней и перекрикивались. Ставрос опустил свою ношу. Он отступил назад, и Джонни склонился над распростертым телом и молча принялся делать ритмические движения. Рядом с ним опустилась Ванда с осунувшимся напряженным лицом, различимым в желтом свете огней.
Кто-то появился в темноте, окружавшей этот круг света. Мужчины, зашептавшись, расступились, и Доркас увидела Фернанду. Она не сразу же подошла, а осталась стоять на месте, одинокая и потрясенная. Бет увидела ее и рванулась к ней по песку, как к олицетворению безопасности среди всего этого кошмара. Фернанда прижала ее руки к своей груди.
Доркас подошла ближе к границе этой светотени на границе пляжа. Голова Джино была повернута, и на лбу был след от удара мраморной головы. Если кровь и была, то ее смыло водой. С черных волос на песок стекала вода. Глаза были закрыты, и его лицо лишилось жизни.
Зло потеряло свою силу, подумала Доркас, и слезы навернулись ей на глаза. В последний раз оплакивала она темного Аполлона. Не в страхе, а в скорби по ушедшей, бесцельно растраченной жизни.
Ставрос сказал что-то по-гречески, и Джонни оторвался от своей работы.
«Он без сознания, но дышит. Можно его куда-нибудь перенести?»
Люди на пляже переглянулись, и Ванда быстро дала им указания. Но прежде чем его унесли, среди зевак снова возникло какое-то шевеление, и в круг света вступила Ксения Каталонас.
Она остановилась рядом с Джонни и взглянула в безжизненное лицо Джино Никкариса.
«Он мертв?» — спросила она.
Джонни покачал головой. «Он еще жив, но я не знаю, насколько серьезны его повреждения. Ставрос сшиб его за борт мраморной головой».
Ксения испустила слабый крик. Она беспокоилась не за Джино.
«Где голова? Голова плачущего мальчика?»
Джонни жестом указал в сторону залива: «Где-то там на дне. Она спасла Ставросу жизнь. Приняла пулю, предназначавшуюся ему».