Слёзы Лимба
Шрифт:
— Извините, что вам помешала, господа, я могу зайти позже, если у вас серьезный разговор, — неожиданно раздался позади Джорджа до боли знакомый женский голос, который он в течение всего дня так мечтал вновь услышать.
Татьяна незаметно вошла в мастерскую и встала позади разговаривавших мужчин, держа в руках картонную коробку, где явно находилась ее сломанная обувь, которую девушка еще вчера обещала принести.
— Татьяна! — радостно воскликнул Джордж и по-детски улыбнулся. — Как я рад, что вы все-таки пришли.
— Извините,
— Полностью с вами согласен, мисс, — произнес Себастьян. — Я и сам сейчас с трудом нахожу себе денег на хлеб. Люди стали экономить даже на своей безопасности.
— А вы, я смотрю, детектив, — посмотрела на грудь мужчины та, где красовался золотой значок, и удивленно перевела взгляд на Джорджа. — Что-то случилось?
— Нет, все в порядке, — выдавил из себя Джордж. — Просто маленькая формальность.
— Думаю, Джордж, нет смысла скрывать от дамы такие подробности, — неожиданно сказал Себастьян. — Мисс, я расследую массовое убийство, произошедшее на южном побережье Великобритании.
Джордж поиграл желваками, понимая, что детектив снова включил свое самолюбование и в самый неподходящий момент. Говорить такие вещи Татьяне было бестактно, особенно когда у нее было такое хорошее настроение, что было видно по ее миловидному лицу. Но Себастьяна останавливать было поздно, тот вовсю стал хвастаться своей работой перед красивой девушкой, но та воспринимала его слова с завидной серьезностью.
— Какой кошмар! — ахнула та, прикрыв рот ладонью. — Что произошло? И при чем здесь Джордж?
— Себастьян, не надо, — взмолился шепотом Джордж, но Татьяна настолько увлеклась беседой с детективом, что даже прервала молодого человека движением руки.
— Нет, Джордж. Мне интересно, — сказала она и стала с интересом слушать Себастьяна.
— Некто напал на рыболовное судно три дня назад и убил троих моряков. Но, как выяснилось, на корабле было в разы больше экипажа. Около двадцати человек. И все они бесследно исчезли. Среди них был друг Джорджа.
Джордж облегченно выдохнул, когда Себастьян назвал его не Виктором, а именно Джорджем. Он не мог рассказать никому, кроме Эрвана, почему он на самом деле сменил имя. Пришлось придумать легенду, что ему просто не нравилось свое русскоязычное имя, поэтому после войны он решил его поменять на английское. И Себастьяна вроде как такая байка вполне устроила, и тот стал называть молодого человека по тому имени, какое у того было в нынешнем паспорте. Доктор Ломан же продолжал называть молодого человека Виктором,
— Что за ерунда? — негодовал Доктор Ломан. — У тебя было прекрасное имя, русское, православное. Зачем ты его сменил?
— Я просто хотел носить по приезде сюда англоязычное имя, вот и все.
— Нельзя стыдиться своего происхождения! Ты же русский! Им и должен остаться. Даже если страна, где жили твои покойные родители, развалилась и превратилась во что-то непонятное, это не значит, что ты можешь так просто отказаться от своей родной земли.
— Я почти не помню России, поэтому она мне чужда.
— Тебе обязательно надо туда съездить. Может, после этого перестанешь заниматься ерундой и марать память о родителях.
Татьяне, к счастью, такие вещи объяснять не пришлось, поэтому Джордж был рад, что Себастьян вновь не назвал его по русскому имени.
— Что это было за нападение? — спросила Татьяна. — Пираты? Или был бунт?
— Мы пока не знаем. Есть следы насилия в каютах. Но те были заперты изнутри и даже нет следов взлома. То есть, там кто-то был, все разгромил, а потом будто испарился.
— Все это очень странно.
— Весьма. Но мы ищем. Но пока безрезультатно.
— Вы частный детектив?
— Нет, я работаю на городское правительство. Поэтому у меня нет проблем с доступом ко многим вещам. И это весьма облегчает нашу работу, так как иногда приходится проникать туда, куда частного детектива никогда не пустят.
— Видимо, дело и правда серьезное. Вы меня извините за любопытство, просто я заканчиваю в этом году юридический факультет, и кое-что понимаю в этих вещах. В мои обязанности тоже входят расследования, но более делового характера.
— Но вас пленят расследования убийств? — усмехнулся Себастьян.
— Все может быть.
— Ладно, Джордж, не буду вас больше задерживать. Если что-то узнаю новое, то обязательно сообщу, — мужчина пожал молодому человеку руку, затем около выхода снял перед Татьяной шляпу в качестве прощания. — Мисс.
— До свидания, — махнула ему рукой та, смущенно улыбнувшись, и когда тот исчез, то снова перевела все свое внимание на Джорджа. — Он не нравится вам.
— Я не особо люблю людей, которые столь высокого мнения о себе. Извините, что вам пришлось об этом услышать.
— Все хорошо, — та осторожно погладила молодого человека по руке и вздохнула. — Вам надо было сразу рассказать о своем друге. Ведь это все очень серьезно и не терпит молчания.
— Я не мог вас беспокоить. Мы с вами едва знакомы, поэтому не имел права нагружать вас своими никчемными проблемами.
— Они не никчемные, — успокоила его Татьяна и села на стул рядом с рабочим столом Джорджа. — Вы мучаете себя, и я чувствую вашу боль. Ваш друг значил для вас очень много, это видно в ваших глазах.