Слезы Тесс
Шрифт:
Сколько времени мне бы удавалось выжить?
Я не собиралась выяснять это.
— Вперед. Поднимайся по ступенькам.
Сейчас или никогда, Тесс.
Чтобы отвлечь их, я балансировала на ступеньках, симулируя полное подчинение их приказам. Почувствовав наполняющую меня энергию, я немного развернула свои стройные ноги, обтянутые высокими носками. Я всегда была бегуном. Я раньше бегала на школьном стадионе, а сейчас каждый день тренировалась на беговой дорожке, чтобы моё тело вошло в форму для отдыха с Брэксом.
Мое тело знало,
Я отключила разум и поддалась инстинктам.
Я рванула вперед.
Холодная бетонная площадка кусала мои ступни, но я только сильнее отталкивалась, чтобы набрать нужную скорость. Мужчины быстро пришли в себя и начали незамедлительно действовать. Они, скорее всего, будут в меня стрелять. Но мне было плевать. Пуля, попавшая мне в голову, была бы лучшей участью.
— Arr^et! (прим. пер. фр. – Стой!) — закричал мужчина, а затем: — Merde! (прим. пер. фр. – Дерьмо!)
Я втягивала воздух, и он со свистом проходил в мои лёгкие. Я даже не знала, куда бегу. Ангары для самолётов появлялись один за другим, как широко открытые рты. Огни главного терминала, сверкающие и манящие надеждой на спасение, выглядели, как небесные врата в рай, но они находились слишком далеко от меня.
Слова «Шарль де Голль» были яркими и кричащими, наполняя меня безопасностью и надеждой на спасение. Слишком далеко, я никогда не бегала на такие расстояния. Не с одетыми в костюмы, охотничьими псами, которые уже сидели у меня на хвосте, и в следующие секунды могли догнать меня.
Мужчина начал приближаться ко мне, но я рванула из последних сил, вкладывая всю себя в этот рывок. Если б я только могла летать как птица. Возможно, тогда я получила бы желанную свободу.
Крупное мужское тело, как пушечное ядро, влетело в меня, непонятно с какой стороны, прерывая мой бег.
Мы с силой упали на землю. Бетонное покрытие врезалось в моё бедро, и я закричала от нестерпимой боли.
Мой преследователь сел на меня, разведя мне ноги. Он выглядел точно так же, как и остальные охранники: глаза за темными стеклами очков, дорогой черный костюм был свежим и аккуратным, и все в том же духе.
Моя грудь тяжело вздымалась, вновь и вновь наполняясь воздухом и болезненным чувством сожаления, нанося точный удар по ноющим от боли ребрам. Я пыталась. Я проиграла. Следующая партия слез градом катилась по моему лицу, стекая по покрасневшим щекам, пока мужчина пытался поднять меня, ставя ровно.
Я прихрамывала, вздрагивая из-за вывихнутой лодыжки. Я хотела орать и кричать. Моё собственное тело предало меня, сковав ещё одной раной. Теперь я больше не смогла бы ни от кого убежать.
Обратно к самолету я шла с опущенной головой и испарившейся надеждой, в крепких объятиях сильного захвата охранника под номером четыре.
Я не посмотрела в глаза ни одному мужчине, а кротко поднялась по трапу на самолет. Мужчины весело бормотали и смеялись, пока я усаживалась в кресле из белоснежной кожи, полностью поверженная.
Я пыталась. Я провалилась. Пыталась. Провалилась.
Не сдавайся. В следующий раз ты выиграешь. В следующий раз, возможно, получится. Я крепко сжала руки в кулаки. Я никогда не перестану пытаться найти выход из этого ужаса
Никогда.
— Просыпайся. Мы на месте, — чья-то нога толкнула мою вывернутую лодыжку.
Я вздрогнула и открыла глаза. Попытаться уснуть не вышло. Каждую секунду полёта в этой роскоши меня переполняли болезненные идеи, как искалечить охранников или угнать этот чертов самолёт.
Но я ничего из этого не сделала. Я просто сидела в этом кресле, как набитая ватой кукла.
Казалось, прошло так много времени с того момента, как я приставала к Брэксу с желанием разнообразить нашу любовную жизнь. Но сейчас я бы сделала все, что угодно, чтобы вернуться в свою прошлую жизнь и вернуть свою прошлую любовь. Я бы отдала все за нежность и чистоту, вместо этой нестерпимой темноты, греха и извращений, которых я так желала.
Если бы я могла нажать на кнопку «перемотать» всю эту чертовщину, я бы никогда и ни за что не полетела в Мексику.
Я встала, и охранник номер четыре помог мне пройти по шикарному, покрытому коврами проходу. Грубые пальцы сжались вокруг моих горящих запястий и передали меня коллеге, прямо у самого спуска с трапа. Бинт вокруг татуировки едва защищал ее. Боль вспыхнула и зудела. Я ненавидела это.
В тот момент, когда я оказалась на земле, я застыла. Мы стояли посреди ухоженной, покрытой инеем, травы взлетно-посадочной полосы, чуть-чуть поодаль от самого прекрасного дома, какой я когда-либо видела на картинках. Тусклое наружное освещение дома светилось мягкими пастельно-кремовыми и розово-голубыми оттенками света.
Охранник потянул меня за локоть, и мы пошли по траве. Я споткнулась, ошеломленная беспредельным богатством. Кто мог позволить себе собственный самолет и огромный особняк, в который вошел бы даже этот самолет?
Мои пальцы ног окоченели к тому моменту, как мы добрались до крыльца. Высокие колонны в четыре этажа и сложная лепная работа с херувимами выглядели слишком идеально и мило, чтобы принадлежать мужчине, который покупает себе женщин.
Наше дыхание стало паром на холодном воздухе, пока охранник постучался в огромную серебристую дверь, прежде чем повернуть ручку и втолкнуть меня внутрь.
Оказавшись внутри теплого дома, он поднял очки на голову. Его радужка была зеленой и яркой. Я пыталась рассмотреть злобу, такую же, как у тех мужчин, что украли меня в Мексике, но вдруг непрошеное удивление поползло вдоль моего позвоночника. В его глазах я видела сострадание и человечность.
Он низко наклонил голову, смотря перед собой.
Вот оно. Моё новое начало. Мой новый конец.
— Bon soir, esclave (прим. пер. фр. – Добрый вечер, рабыня).
Я подняла взгляд до первой площадки голубой, бархатной лестницы. Огромные произведения искусства в золотых рамках располагались на золотистых стенах.