Слишком хорошо, чтобы быть правдой (2)
Шрифт:
Ник улыбнулся.
– Ну, полагаю, тебе не терпится вернуться к работе. Зная тебя, могу сказать, что это меня не удивляет. Мной овладевают противоречивые чувства, – задумчиво заговорил он после паузы. – С одной стороны, я очень хочу оказаться на новом месте. С другой… я не хочу уезжать. Веришь или нет – но я просто-напросто влюблён в это место.
Я кивнул.
– Понимаю. Но жизнь не стоит на месте. Надо двигаться. Желательно, вперёд.
Ник вздохнул и сделал глоток кофе.
– Я уезжаю через две недели, – сказал он. –
Полковник поудобнее устроилась в своём кресле.
– Мы ждали тебя немного раньше, Брайан, – заметила она.
– Я знаю. Во всём виновата твоя новая секретарша.
– Она чудесная девушка, правда? – Полковник достала из пачки сигарету, и я протянул ей зажигалку. – Очень милая. Конечно, пройдёт некоторое время, пока она почувствует себя своей в нашем коллективе. Вы должны помогать ей. Я похвалила Рэя за то, что он решил пригласить её на вечеринку. Так она получила возможность познакомиться поближе с некоторыми сотрудниками. Я слышала, вы неплохо провели время. Это правда?
Я немного ослабил узел галстука.
– Да, было очень здорово. Ты никогда не была у него на вечеринках?
– Пару раз. Ты ведь знаешь, я не люблю подобные мероприятия. Но я рада, что вы отлично повеселились.
Интересно, что она уже успела растрепать, с досадой подумал я.
И тут заметил, что папка, которую Ник держит в руках – это моё личное дело.
– Времени у нас мало, – заговорила полковник, – и поэтому мы обойдёмся без предисловий. Прошу вас, господин советник.
– Ты был отличным помощником, Брайан, – начал Ник. – Пожалуй, ты являлся одним из тех людей, которых я обычно называю незаменимыми.
– Ты решил меня уволить? – натянуто улыбнулся я.
– Как ты мог такое подумать? Нет, конечно. Дело в том, что сегодня на совещании мы должны будем назвать имя человека, который займёт моё место. Полковник предложила кандидатуру Джозефа. Не спорю, он достоин чести называться советником по арабским делам. Но, увы, у него слишком мало опыта в этой области. Того самого драгоценного опыта, который есть у тебя. Мы с полковником посовещались и приняли решение. Меня заменишь ты.
Ник замолчал и принялся раскуривать трубку, и мы с полковником терпеливо ждали, пока он закончит – перебить господина советника никто из нас не посмел.
– Полковник не хотела соглашаться со мной, – продолжил он, – но только лишь по той причине, что не знала, кем заменить тебя на должности руководителя отдела арабских СМИ. Я решил рискнуть и предположил, что тебя может заменить Джозеф. И тебе придётся ему помочь. Следующие несколько месяцев будут очень тяжёлыми для вас обоих. Но я уверен, что вы справитесь лучше, чем кто-либо другой.
Я посмотрел сначала на Ника, потом – на полковника.
– Это… ваше окончательное решение?
– Да, – ответила полковник. – Удачи вам обоим, Брайан.
Ник
– Поздравляю, господин советник. – Он посмотрел на наручные часы. – Может, выпьем ещё кофе?
– Отличная мысль, – одобрила полковник и подняла трубку телефона. – Роуз, милая, приготовь нам кофе. Мне, господину советнику и Брайану.
Через пару минут Роуз принесла на серебряном подносе три чашки кофе.
– Спасибо, дорогая, – поблагодарил Ник.
– Не за что, господин советник.
– Надеюсь, там нет яда? – поинтересовался я дежурным тоном, разглядывая кофе в чашке.
– Ты напрасно злишь меня, Брайан. У меня железные нервы.
– Господин советник, – поправил я.
Роуз округлила глаза.
– Как так? Вас… двое?
Мы с Ником понимающе переглянулись.
– Проверь, всё ли готово, Роуз, – сказала полковник. – Мы начинаем через тринадцать минут.
Я покинул зал совещаний в состоянии шока и лёгкой эйфории. Стоит ли говорить, что решение полковника и Ника оказалось неожиданностью для всех.
Рэй расцеловал меня, хотя отбивался, как мог, и пожелал мне удачи.
– Я знал, я знал! Интуиция говорила мне, что это произойдёт! Я ужасно рад за тебя, старик. Это надо отметить.
– О нет, Рэй. Только не это!
– Это обязательно надо отметить! В выходные. Я что-нибудь придумаю. И приведи свою даму, чёрт бы тебя побрал. Я хочу на неё посмотреть.
– Только при условии, что там не будет Роуз. Кстати, я совсем не уверен, что она не рассказала полковника некоторые… пикантные подробности того памятного вечера.
– Да ладно! – ахнул Рэй.
– Послушай, мне надо идти. У меня дел по горло.
Рэй схватил меня за рукав пиджака.
– Погоди-ка! Что значит – не уверен? И вообще, ты чёртов эгоист! Не ты один там отличился!
– Просто полковник спросила меня, действительно ли мы хорошо провели время… таким странным тоном.
– Каким?
– Странным. Послушай, Рэй, я действительно тороплюсь. Мне надо сделать несколько очень важных звонков Зайди ко мне в обед. Мы поедем куда-нибудь, перекусим и поговорим.
– Идёт, – кивнул Рэй. – Часиков в двенадцать.
Спустя сорок минут я решил навести небольшой порядок в офисе и отнести ненужные документы в архив. В обнимку с ворохом бумаг и папок я отправился к лифтам, где меня ждал неприятный сюрприз. Я встретил Джозефа.
Мне было стыдно смотреть ему в глаза, а разговаривать с ним – тем более. Но руки у меня были заняты, и мне пришлось ответить на вопрос о том, куда я еду.
– Третий этаж, – сказал я.
– И мне тоже надо в архив, – улыбнулся Джозеф. – Доедем быстро. Экспресс.
Он был высоким и немного худощавым молодым человеком со светлыми волосами и серо-голубыми глазами. Все знали, что Джозеф – еврей, но в его облике с трудом можно было обнаружить что-то еврейское. Разве что печальное выражение глаз.