Слишком много женщин (сборник)
Шрифт:
Я предпочел умолкнуть: мисс Феррис явно приняла некое решение. Она вскочила со стула. Одно порывистое, но плавное движение – и соблазнительница оказалась прямо передо мной, нависла над столом и накрыла мои ладони своими. В тесном кабинете, при закрытой двери, она источала восхитительную смесь ароматов, но придумывать этим новым духам броское название было не время.
– Вы ведь и сами не верите, – громким шепотом выдохнула она мне в лицо. – Скажите честно, неужели вы считаете меня девицей подобного сорта? Неужели эти руки способны на подобную мерзость? Потрогайте и скажите. Неужели вы готовы верить всему, что слышите
– Нет, – ответил я. – Ни в коем случае.
Я как раз собирался продолжить мысль, но не успел. Мисс Феррис сочла меня достойным порицания и уже собралась отчитать как следует, когда дверь кабинета распахнулась и своим правым глазом – единственным, способным что-то видеть за ухом собеседницы, – я узрел вошедшего Керра Нейлора.
Шум заставил обольстительницу отпрянуть и обернуться.
– Рабочий день завершен, мисс Феррис, – заметил Нейлор.
Пришлось выручать.
– Я посылал за мисс Феррис, – пояснил я огонькам, пляшущим в его глазах, – и наш разговор может продлиться час или даже больше. Она как раз вынимала соринку из моего глаза… Могу я чем-то помочь?
Нейлор улыбнулся, подкрался к стулу, еще теплому после Гвинн, и уселся.
– Давайте лучше я вам помогу, – пропел он. – Буду рад поучаствовать в вашем разговоре, если пообещаете ограничиться часом.
Я выразительно замотал головой:
– Премного обязаны, но это личная беседа. Нет, мисс Феррис, не уходите, постойте тут… Если вы, мистер Нейлор, просто заглянули пожелать приятного вечера, примите и наши лучшие пожелания.
– Это мой отдел, мистер Трут.
– Только не та его часть, которую занимаю я. Вы ведаете отделом фондов, я – отделом расследования убийств. Если у вас нет ко мне срочного дела, доброй ночи.
Нейлор чуть не задохнулся от праведного гнева. Этого нельзя было прочесть по его восковому личику, но он не находил слов, а сотворить такое с Нейлором могла разве что ярость. Он поднялся со стула, смерил взглядом скромно потупившуюся Гвинн и наконец обратил лицо ко мне.
– Великолепно. Ваш статус здесь мы сможем уточнить в понедельник, если только вы протянете тут до тех пор. Я пришел сказать кое-что. И хотя мисс Феррис не лучший свидетель, сгодится и она. Как мне было сказано, в своем отчете вы указали, будто я заявил, что знаю имя убийцы Уолдо Мура. Это правда?
– Истинная правда.
– Тогда ваш отчет содержит заведомую ложь. Я не делал подобных заявлений и никогда не говорил ничего, что можно было бы расценить подобным образом. Я понятия не имею, зачем вы лгали в отчете, и не намерен тратить свое время на выяснение причин.
Керр Нейлор отошел к двери и обернулся с улыбкой, рассчитанной на нас обоих.
– Можете продолжить прерванную беседу. Приятного вечера.
Он выскользнул за дверь и прикрыл ее за собой. Я замер и в тишине опустевшего зала услыхал, как удаляются шаги.
Тем временем Гвинн подступила ближе и завела прежнюю пластинку:
– Вот видите?! Кто бы ни говорил, будто я тайком забралась в ваш кабинет, вы ему не поверите! Кто бы ни назвал вас лжецом, я тоже ни за что не поверю…
– Помолчи, родная. Захлопни ротик и посиди тихо, пока я соберусь с мыслями.
Так она и поступила. Сосредоточившись, я уставился куда-то сквозь нее, но линия скулы Гвинн меня отвлекала, и пришлось переключиться на что-то нейтральное. Наскоро обдумав поведение Керра Нейлора, я решил, что он, похоже, надумал пойти на попятный. Начав отступление, он едва ли остановится и к середине будущей недели начнет, пожалуй, отстаивать мнение, будто Мур вовсе не убит, а может, даже и не пострадал.
Придя к такому выводу, я обратился к Гвинн:
– Чувствуете, стало прохладно? Это из-за каменного сердца трусливого мистера Нейлора. В его жилах практически лед. Но вернемся к вам. Или даже «к нам». Когда пришел Нейлор, я как раз собирался сказать, что вы напрасно расходуете боеприпасы, причем отличные боеприпасы. Никто не сообщал мне, будто вас видели входящей или выходящей из моего кабинета. Все дело в отпечатках пальцев. Вы оставили несколько десятков повсюду – включая папки и отчеты. Я сохраню их на память о вас. Что скажете теперь? Может, вы лунатичка и ходите во сне? Как вам такое объяснение?
Тяжелые раздумья совсем скомкали ее лоб, словно я выдал сложнейшее задание по машинописи, а она, как могла, старалась выполнить его на «отлично». Мой бесплатный совет с лунатизмом ей, по-видимому, не понравился. Впрочем, скорее всего, она вообще его не услышала. И заговорила после надолго затянувшейся паузы.
– Отпечатки пальцев?
Тон вопроса подсказывал, что эти слова принадлежат языку, который ей, к сожалению, не известен. Русскому, например.
– Вот именно. Тоненькие бороздки на кончиках ваших пальцев, которые оставляют красивые узоры на всем, чего вы касаетесь. О-тэ-пэ-е…
– Грубость вам не к лицу, – обиделась она. – Так или иначе, вы сказали, что ни за что не поверите, будто я могла совершить такое!
– Даже не пытайтесь, – твердо произнес я. – Во-первых, я не говорил ничего подобного. Во-вторых, одно из моих любимых правил – никогда не позволять женщине начинать споры о том, что она сказала или я сказал. Ну же, у вас было время придумать что-нибудь посущественней. Я слушаю.
Мисс Феррис по-прежнему на меня дулась.
– Мне не нужно ничего придумывать, – негодующе объявила она. – Я просто расскажу всю правду, пусть вы этого и не заслуживаете. Вчера вы сами хотели со мной встретиться, но я не смогла прийти. Мистер Хендерсон завалил меня работой, потому что его секретарша заболела. Мне пришлось задержаться допоздна. Когда я закончила, сразу пришла. Подумала, что вы ждете меня здесь. Но вы уже ушли, и я решила, что вы, наверное, оставили для меня работу в своем шкафу. Вот я и заглянула внутрь. И мне, конечно, пришлось заглянуть и в папки тоже. Ведь именно там вы могли ее оставить. А теперь вы обвиняете меня в чем-то предосудительном. И только потому, что я пыталась исполнить свой долг, хотя было уже почти семь часов вечера!
Я качал головой вверх-вниз, не отрывая взгляда от ее возмущенных глаз.
– Неплохо, – уступил я. – Ваша версия, пусть и безумная, была бы совсем хороша, если бы вы не отреклись от нее с самого начала, а потом не бросились обволакивать меня духами и всем прочим. Зачем вы все отрицали, драгоценная вы моя?
– Ну… Наверное, я люблю подшучивать над людьми. Наверное, это тоже часть моего характера.
– Значит, такова ваша версия. И вам она нравится?
– Конечно. Это ведь правда!