Слияние с ним
Шрифт:
Нет, не правильно, но сколько раз можно кого-то поправлять.
— Откуда вы знаете? Спасибо, доктор, я ценю это, — поднимая чашку, я делаю большой глоток. Может, это и не ванильный латте, но кофе есть кофе.
— Ты ведь знаешь, что можешь называть меня Марком? Тебе не обязательно все время называть меня доктором, — доктор Аллен подмигивает мне.
Я не могу найти в себе силы даже подумать о том, чтобы терпеть его флирт сегодня. Доктор Аллен известен как серийный ловелас в отделении скорой помощи, всегда ищущий новую медсестру, в которую можно вонзить зубы. Но меня
Я улыбаюсь доктору Аллену и делаю все возможное, чтобы вернуть нас в профессиональное русло.
— Думаю, я бы предпочла оставить доктора, в конце концов, мы на рабочем месте. Спасибо за кофе, но мне действительно нужно закончить с этими картами, — я указываю на стопку папок передо мной.
Его улыбка спадает, прежде чем он говорит.
— Конечно, Алисса, увидимся, — он поворачивается и уходит, надеюсь, понимая, что эта медсестра точно не входит в его список побед.
Закончив свои карты, я быстро принимаю душ, прежде чем переодеться в свою одежду. Уже почти одиннадцать пятнадцать, когда я выхожу из здания. Как раз, когда я собираюсь выйти за дверь, доктор Аллен догоняет меня, положив руку на мое плечо.
— Тебя подвезти домой? — он выглядит обнадеженным.
Я продолжаю идти, пробираясь к выходу, и говорю:
— Нет, всё в порядке, спасибо, меня подвезут.
Я лгу, и планирую сесть на поезд, но не собираюсь говорить ему об этом. Пытаясь сменить тему, снова благодарю его за кофе, а затем оглядываюсь по сторонам в поисках способа сбежать от него, не будучи откровенно грубой.
И тут я замечаю его, мистера GQ, прислонившегося к черному Range Rover. Одетого в костюм, чертовски красивый костюм, темно-синий с белой рубашкой на пуговицах, без галстука. Первые несколько пуговиц на его рубашке расстегнуты, что дает мне возможность увидеть его грудь. Как ему удается всегда так хорошо выглядеть? Это не должно быть законным, чтобы мужчины ходили в таком виде. Ведь именно так происходят несчастные случаи, женщины ошеломлены красотой и всё такое. Это просто опасно. Опасно красивый — вот какой он.
Его взгляд останавливается на том месте, где доктор Аллен, кажется, всё ещё держит свою руку. Он поднимает взгляд на моё лицо, а затем смотрит прямо на доктора Аллена. GQ не выглядит счастливым. Я замираю, буквально застываю на месте, ошеломленная. Он здесь. Я знаю, что он сказал, что вернется и заберет меня, но с какой стати ему делать это? Я ни на секунду не допускала мысли, что он действительно будет здесь, когда я закончу работу.
Зак, должно быть, понимает, что я в шоковом состоянии. Он отталкивается от машины и идет к нам, останавливается передо мной, снимает мою спортивную сумку с плеча и взваливает её на свое, затем протягивает мне руку с ухмылкой.
— Солнышко, твоя колесница ждет, — он, молча стоит и ожидает, пока я вложу свою руку в его. С улыбкой, принимая подношение, я на мгновение потрясена электрическим жаром, который возникает при контакте. Когда я встречаю его взгляд, то вижу, что он тоже это почувствовал.
Ясно
— Зак, спасибо, что пришел. Это доктор Аллен. Доктор Аллен, Зак, — я взмахиваю свободной рукой между ними, чтобы быстро представить их друг другу.
Доктор Аллен смотрит между нашими соединенными руками и спрашивает:
— Зак, откуда ты знаешь Алиссу?
Прежде чем Зак успевает ответить, я отвечаю:
— Мы друзья.
Глядя на Зака, я могу сказать, что ему не нравится мой ответ, он смотрит на меня сверху вниз, прежде чем добавить:
— Хорошие друзья, — затем Зак поворачивается ко мне, — ты готова уйти отсюда? Ночь только началась, солнышко, — намекает он, заманчиво приподнимая брови. Я слегка смеюсь и киваю головой. Зак ведет меня к своей машине. Оглянувшись через плечо, я коротко прощаюсь с доктором Алленом. Мне ведь придется с ним работать.
Зак снова открывает мне дверь, он либо думает, что я не умею открывать свои двери, либо он последний настоящий джентльмен в этом месте под названием Земля. Усевшись на сиденье, я жду, что он закроет мою дверь, но он снова шокирует меня, когда натягивает на меня ремень безопасности и пристегивает.
Ухмыляясь, он говорит:
— Нужно убедиться, что ты надежно пристегнута, — меня атакует смесь его древесно-цитрусового аромата, который, кажется, присущ только ему одному. Этот запах проходит через мой нос и проникает прямо в сердце. Я всё еще задаюсь вопросом, нормально ли это — быть настолько возбужденной от того, как кто-то пахнет, когда Зак запрыгивает на сиденье со стороны водителя.
Он тянется через спинку моего сиденья, доставая пакет с едой на вынос из моего любимого тайского ресторана. Зак смотрит на меня мгновение, затем кладет пакет мне на колени и говорит:
— Я подумал, что ты, вероятно, не ела сегодня как следует, поэтому взял тебе кое-что. Это курица пад тай, в пакете есть вилка, ты можешь поесть, пока мы едем.
Я ошеломленно молчу и думаю, может быть, у него какой-то странный фетиш на еду.
— Уже дважды за сегодня ты приносишь мне еду. Не знаю, есть ли у тебя какой-то странный фетиш на еду или нет, но сейчас я умираю с голоду, так что мне все равно, — достав контейнер с едой на вынос и сняв крышку, я вдыхаю запах тайского блюда, — спасибо, это моя любимая тайская еда, — добавляю я, прежде чем начать есть, даже не заботясь о том, что навожу беспорядок.
— Я знаю, что это так, — ухмыляется он.
— Подожди, откуда ты знаешь, что это мой фаворит? Ты даже не знаешь меня, — я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него, про себя молясь, чтобы он не был каким-то тайным сумасшедшим убийцей-преследователем, о котором не знала.
Он смеется над моим очевидным огорчением.
— Расслабься, клянусь, я не преследователь. Лишь послал Саре сообщение, прежде чем заехать за тобой, и спросил её, что ты предпочитаешь. Она сказала мне ресторан и блюдо, которое нужно заказать, так что на самом деле все заслуги должны принадлежать ей.